Translation of "Vince" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Vince" in a sentence and their russian translations:

- Vince.
- Lei vince.
- Vincete.
- Voi vincete.

- Вы выигрываете.
- Вы побеждаете.

Vince spesso.

Он часто выигрывает.

Vince raramente.

Он редко выигрывает.

- La gravità vince di nuovo!
- La gravità vince ancora!

- Тяготение снова побеждает!
- Гравитация снова побеждает!

Vediamo chi vince!

Давай посмотрим, кто победит!

Vince il nero.

Чёрные выигрывают.

Tom difficilmente vince.

Том вряд ли выиграет.

Tom vince spesso.

Том часто выигрывает.

Tom vince sempre?

Том всегда выигрывает?

Non vince mai.

Он никогда не выигрывает.

Il male vince sempre.

Зло всегда побеждает.

Il banco vince sempre.

Казино всегда в выигрыше.

Tom vince ogni volta.

Том каждый раз выигрывает.

Tom non vince sempre.

Том не всегда выигрывает.

Tom non vince spesso.

Том нечасто выигрывает.

Tom a volte vince.

Том иногда выигрывает.

Chi la dura, la vince.

Упорство - ключ к успеху.

Non mi importa chi vince.

Мне всё равно, кто победит.

Chi vince ha sempre ragione.

Кто сильнее, тот и прав.

La curiosità vince la paura.

Любопытство побеждает страх.

Tom non vince molto spesso.

Том не очень часто выигрывает.

La verità non vince sempre.

- Правда не всегда побеждает.
- Правда не всегда торжествует.

Il male a volte vince.

Иногда зло побеждает.

Il duro lavoro vince su tutto.

- Труд всё побеждает.
- Терпение и труд всё перетрут.
- Терпенье и труд всё перетрут.

So che Tom non vince spesso.

Я знаю, что Том нечасто выигрывает.

Tom dice che Mary vince spesso.

Том говорит, что Мэри часто выигрывает.

Non importa quale squadra vince la partita.

Не имеет значения, какая команда выиграет игру.

Per me chi vince fa lo stesso.

- Мне не важно, кто выиграет.
- Мне всё равно, кто победит.

Tom ha detto che Mary vince raramente.

Том сказал, что Мэри редко выигрывает.

Tom ha detto che Mary vince sempre.

Том сказал, что Мэри всегда выигрывает.

Lui vince sempre, a qualsiasi gioco giochi.

В какую бы игру он ни играл, он всегда выигрывает.

- Ha vinto con facilità.
- Vince con facilità.

Он с лёгкостью выиграл.

La sua squadra preferita non vince molte competizioni.

Его любимая команда редко выигрывает.

Non mi importa se la nostra squadra vince o no.

Мне всё равно, выиграет наша команда или нет.

- OK, hai vinto.
- OK, ha vinto.
- OK, avete vinto.
- OK, vinci.
- OK, vince.
- OK, vincete.

- Ладно, ты выиграл.
- Ладно, ты победил.
- Ладно, вы выиграли.
- Ладно, вы победили.
- Окей, вы выиграли.
- Окей, вы победили.
- Окей, ты выиграл.
- Окей, ты победил.

Se l'esercito in uniforme bianca imprigiona il re in uniforme nera, quell'armata vince la partita.

Если армия в белой форме заключает в тюрьму короля в черной форме, эта армия выигрывает игру.

E il piccolo maschio vince la compagna. In un mondo rumoroso, a volte il silenzio paga.

Наш крохотный самец одержал победу. В шумном мире иногда лучше помолчать.

Tuttavia, Vince, nella veranda della casa di Jen, era nudo dalla cintola in su. Potrebbe anche essere stato nudo come un verme!

Однако, Винс, на веранде дом Джен, был раздет выше пояса. А может, он был вообще голый!

Un vecchio disse a suo nipote: "Figlio mio, c'è una battaglia tra due lupi dentro tutti noi. Uno è il male. È rabbia, gelosia, avidità, risentimento, inferiorità, bugie ed ego. L'altro è buono. È gioia, pace, amore, speranza, umiltà, gentilezza, empatia e verità." Il ragazzo ci pensò su e chiese: "Nonno, che lupo vince?" Il vecchio con calma rispose: "Quello che nutri."

Старик как-то сказал внуку: «Сынок, в каждом из нас ведут борьбу два волка. Один из них зол. Это злоба, зависть, алчность, обида, низость, ложь и себялюбие. Второй добр. Это радость, мир, надежда, любовь, скромность, доброта, сочувствие и правда». Мальчик подумал и спросил: «Дедушка, какой волк одолеет?» Старик тихо ответил: «Тот, кого ты кормишь».