Examples of using "Appunto" in a sentence and their russian translations:
Именно.
Он оставил записку.
- Я должен был оставить тебе записку.
- Мне надо было оставить тебе записку.
- Мне надо было оставить вам записку.
Я послал им записку.
Он прочёл её записку.
Мне надо было оставить ему записку.
Мне надо было оставить ей записку.
Я напишу ему записку.
Я напишу ей записку.
- Напишите ему записку.
- Напиши ему записку.
- Напиши ей записку.
- Напишите ей записку.
- Почему ты не оставил мне записку?
- Почему вы не оставили мне записку?
ХС: Ага. ГГ: Поразительно.
Я оставил вам записку.
Она оставила записку.
- Напиши им записку.
- Напишите им записку.
Мне надо было оставить им записку.
Том дал Мэри записку.
Том говорит, что оставил записку.
- Я должен был оставить Тому записку.
- Мне надо было оставить Тому записку.
- Я послал ей записку.
- Я послала ей записку.
- Я получил Вашу записку.
- Я получил твою записку.
- Я собираюсь написать им записку.
- Я напишу им записку.
Это был крутой опыт, но всё-таки, это было уже четыре года тому назад.
Я нашёл эту записку на моей двери.
Понял? Вот и помалкивай.
Мэри дома не оказалось. На столе лежала записка: "Уехала к маме".
"Дети должны гулять на свежем воздухе! А не сидеть целый день за компьютером!" - "В отличие от их матери, ты хочешь сказать?" - "Вот именно!" - засмеялась Мэри.