Translation of "Lasciare" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Lasciare" in a sentence and their hungarian translations:

- Vorresti lasciare un messaggio?
- Vorreste lasciare un messaggio?
- Vorrebbe lasciare un messaggio?

- Kíván hagyni üzenetet?
- Szeretne üzenetet hagyni?

- Non posso lasciare Tom.
- Non riesco a lasciare Tom.

Képtelen vagyok Tomit elhagyni.

- "Vuoi lasciare un messaggio?" "No, grazie."
- "Vuole lasciare un messaggio?" "No, grazie."
- "Volete lasciare un messaggio?" "No, grazie."

- Szeretne üzenetet hagyni? - Nem, köszönöm.

- Non voglio lasciare un messaggio.
- Io non voglio lasciare un messaggio.

Nem akarok üzenetet hagyni.

- Tom è scomparso senza lasciare tracce.
- Tom scomparve senza lasciare tracce.

Tom nyom nélkül eltűnt.

Vorresti lasciare un messaggio?

Szeretne üzenetet hagyni?

Potrei lasciare questo qui?

Itt hagyhatnám ezt?

- Dove posso lasciare la mia bici?
- Dove posso lasciare la mia bicicletta?

Hol hagyhatom a biciklimet?

- Gli ho detto di lasciare la stanza.
- Gli dissi di lasciare la stanza.

Mondtam neki, hogy hagyja el a szobát.

- Mi ha chiesto di lasciare la stanza.
- Mi chiese di lasciare la stanza.

Megkért, hogy hagyjam el a szobát.

- Tom è morto senza lasciare un testamento.
- Tom morì senza lasciare un testamento.

Tom végrendelet hátrahagyása nélkül halt meg.

- Gli hanno chiesto di lasciare la moschea.
- Gli chiesero di lasciare la moschea.

- Kérték, hogy hagyja el a mecsetet.
- Arra kérték, hagyja el a mecsetet.

È scomparso senza lasciare tracce.

Nyomtalanul eltűnt.

Non possiamo lasciare lì Tom.

Tomit itt hagyhatjuk.

Le abbiamo dovute lasciare andare.

- El kellett őket engednünk.
- Hagynunk kellett, hadd menjenek.
- Hagynunk kellett nekik, hogy elmenjenek.
- Útjukra kellett engednünk őket.

Non la potevo lasciare andare.

Nem hagyhattam elmenni.

E lasciare che scoprano nuove ispirazioni.

meghagyjuk nekik a felfedezés örömét.

E fa l'errore di lasciare quell'anemone.

Majd elkövette azt a hibát, hogy előbújt a rózsa alól.

Dan decise di lasciare la città.

Dan úgy döntött, hogy elhagyja a várost.

Dove posso lasciare la mia bici?

Hol hagyhatom a biciklimet?

Vorrei lasciare un messaggio per Tom.

Szeretnék hagyni egy üzenetet Tomnak.

Dove posso lasciare la mia bicicletta?

Hol hagyhatom a biciklimet?

è di lasciare libera la vostra immaginazione.

hogy szabadjára engedjük képzeletünket.

Nessuno vuole lasciare la sicurezza dello stormo.

Egyik sem akarja elhagyni a raj biztonságát.

Nessuno aveva fretta di lasciare la festa.

Senki se sietett elhagyni a partit.

Sto pensando di lasciare la mia fidanzata.

Azon töprengek, hogy szakítsak-e a barátnőmmel.

Tom è morto senza lasciare un testamento.

- Tom úgy halt meg, hogy nem hagyott végrendeletet.
- Tom végrendelet nélkül halt meg.
- Tom végrendelet hátrahagyása nélkül halt meg.

- Non possiamo lasciarli andare.
- Non possiamo lasciarle andare.
- Non li possiamo lasciare andare.
- Non le possiamo lasciare andare.

Nem hagyhatjuk, hogy elmenjenek.

Pensiamo a lasciare loro un retaggio di giustizia.

akkor fontoljuk meg az igazságosságot.

Vi mettete nell'impossibile posizione di "prendere-o-lasciare".

máris egy lehetetlen "kell-vagy-sem?" helyzetbe kerülnek.

- Non lasciare la casa.
- Non andartene da casa.

Ne hagyd el a házat.

Non mi piace lasciare le cose a metà.

Nem szeretem a dolgokat félbehagyni.

Senza che loro debbano mai lasciare le loro comunità.

anélkül, hogy el kellene hagyniuk a saját közösségüket.

Un dottore non dovrebbe mai lasciare morire un paziente.

Egy orvosnak nem szabad hagynia meghalni a beteget.

Non lasciare che il bambino giochi con i coltelli.

Ne hagyd, hogy a gyerek a késekkel játsszon!

Non possiamo lasciare qui Tom. Non sopravviverà da solo.

Nem hagyhatjuk itt Tomot. Egyedül nem fogja túlélni.

- Dovremmo lasciarlo da solo.
- Lo dovremmo lasciare da solo.

Egyedül kellene hagynunk.

E nostro dovere lasciare un eredità di speranza ed opportunità

Kötelességünk, hogya remény és a lehetőségek örökségét hagyjuk

- Non lasciare la porta aperta.
- Non lasciate la porta aperta.

Ne hagyd nyitva az ajtót.

Non avrei mai dovuto lasciare che tu lo facessi da solo.

Nem kellett volna hagyni, hogy azt egyedül csináld.

Ma deve sbrigarsi. Il branco deve lasciare la città prima del primo traffico mattutino.

De muszáj továbbállni. A csordának el kell hagynia a várost, mielőtt beindul a kora reggeli forgalom.

- Non lasciare entrare il cane.
- Non lasciate entrare il cane.
- Non lasci entrare il cane.

- Ne engedd be a kutyát.
- Ne hagyd bejönni a kutyát.

Certo, sono un po' triste di lasciare questa città, dove ho vissuto per molti anni.

Persze, hogy szomorú vagyok egy kicsit, hogy elhagyom a várost, ahol oly sok évet éltem.

- Non lasciare la porta aperta.
- Non lasciate la porta aperta.
- Non lasci la porta aperta.

Ne hagyd nyitva az ajtót.

- Non lasciare il motore acceso.
- Non lasciate il motore acceso.
- Non lasci il motore acceso.

Ne hagyd járni a motort!

- Non lasciare la TV accesa.
- Non lasciate la TV accesa.
- Non lasci la TV accesa.

Ne hagyd bekapcsolva a TV-t.

- Non lasciarmi da solo.
- Non lasciarmi da sola.
- Non lasciarmi solo.
- Non lasciarmi sola.
- Non lasciatemi solo.
- Non lasciatemi sola.
- Non lasciatemi da solo.
- Non lasciatemi da sola.
- Non mi lasciare da solo.
- Non mi lasciare da sola.
- Non mi lasciate da solo.
- Non mi lasciate da sola.

- Ne hagyj egyedül!
- Ne hagyjon egyedül!
- Ne hagyjatok egyedül!
- Ne hagyjanak egyedül!

- Non lasciarmi qui da solo.
- Non lasciatemi qui da solo.
- Non mi lasci qui da solo.
- Non lasciarmi qui da sola.
- Non lasciatemi qui da sola.
- Non mi lasci qui da sola.
- Non mi lasciare qui da solo.
- Non mi lasciare qui da sola.
- Non mi lasciate qui da solo.
- Non mi lasciate qui da sola.

Ne hagyj itt egyedül!

- Non lasciare che il cane dorma nel nostro letto.
- Non lasciate che il cane dorma nel nostro letto.
- Non lasci che il cane dorma nel nostro letto.

Ne hagyd, hogy a kutya az ágyunkban aludjon!