Translation of "Lasciare" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Lasciare" in a sentence and their arabic translations:

Lasciare mance da Starbucks.

البقشيش في ستاربكس .

È scomparso senza lasciare tracce.

- اختفى بلا أثر.
- اختفى فلم يُرَ له أثر.

E fa l'errore di lasciare quell'anemone.

‫ويرتكب خطأ بترك نباتات شقائق النعمان هذه. ‬

è di lasciare libera la vostra immaginazione.

هي إطلاق العنان لخيالك.

Nessuno vuole lasciare la sicurezza dello stormo.

‫لا أحد منها يريد هجر أمان السرب.‬

Non lasciare che il nemico si avvicini.

لا تترك العدو يقترب.

O nessuna montagna da lasciare alle generazioni future.

أو يمكنك ألا تترك خلفك لأجيال المستقبل أي جبل من القمامة على الإطلاق.

Pensiamo a lasciare loro un retaggio di giustizia.

فكروا في ترك إرثٍ من العدالة.

Vi mettete nell'impossibile posizione di "prendere-o-lasciare".

سوف توضع في موقف صعب جدًا "خذ أو أترك".

E, alla fine, questo significa poter lasciare l'ufficio prima

وفي النهاية أستطيع أن أغادر مكتبي في وقت باكر

Senza che loro debbano mai lasciare le loro comunità.

من دون الحاجة إطلاقاً لمغادرة مجتمعاتهم.

Non lasciare che la vita ti renda cinica o chiusa.

و لا تسمح للحياة بأن تجعلك متشائم أو منغلق

E nostro dovere lasciare un eredità di speranza ed opportunità

إنه واجبنا لترك تراث من الأمل والفرص

- Sto per lasciare la scuola.
- Sto per abbandonare la scuola.

- سأترك المدرسة.
- سأغادر المدرسة.

Che nel loro ambiente di lavoro, non vogliono lasciare tracce elettroniche

أنهم لا يودوا أن يتركوا بصمة الكترونية في بيئة عملهم

Tom mi ha detto che ha intenzione di lasciare la moglie.

توم اخبرني بانه يخطط لترك زوجته.

Pensi che la cosa migliore da fare sia lasciare questa con la luce accesa

‫تعتقد أن أفضل ما يمكن عمله، ‬ ‫هو أن نترك الإناء مع المصباح مضاء‬

Ma deve sbrigarsi. Il branco deve lasciare la città prima del primo traffico mattutino.

‫لكن عليها التحرّك.‬ ‫على قطيعها عبور البلدة‬ ‫قبل عودة زحام الصباح.‬

- Non lasciare la porta aperta.
- Non lasciate la porta aperta.
- Non lasci la porta aperta.

لا تترك الباب مفتوحا.

- Non lasciare la televisione accesa!
- Non lasciate la televisione accesa!
- Non lasci la televisione accesa!

لا تبق التلفاز مفتوحاً!

Ogni individuo ha diritto di lasciare qualsiasi paese, incluso il proprio, e di ritornare nel proprio paese.

يحق لكل فرد أن يغادر أية بلاد بما في ذلك بلده كما يحق له العودة إليه.

Che approccio scegliamo per catturarla? Pensi che la cosa migliore da fare sia lasciare la bottiglia con la torcia

‫ما الأسلوب الذي يجب أن نستخدمه ‬ ‫لمحاولة اقتناصه؟‬ ‫تعتقد أن أفضل ما يمكن عمله، ‬ ‫هو أن نترك الوعاء مع المصباح مضاء‬

- Non lasciarmi da solo.
- Non lasciarmi da sola.
- Non lasciarmi solo.
- Non lasciarmi sola.
- Non lasciatemi solo.
- Non lasciatemi sola.
- Non lasciatemi da solo.
- Non lasciatemi da sola.
- Non mi lasciare da solo.
- Non mi lasciare da sola.
- Non mi lasciate da solo.
- Non mi lasciate da sola.

لا تتركني وحيدا.