Examples of using "Quindi" in a sentence and their russian translations:
- И где ты был?
- И где вы были?
- И где ты была?
- Ну и где ты был?
- Ну и где ты была?
- Ну и где вы были?
Ну так что? Ты придешь?
И что дальше?
Так что ты предлагаешь?
Ну...
- Так что ты хочешь знать?
- Так что вы хотите знать?
- Так что вы говорите?
- Так что ты говоришь?
- Так что скажешь?
- Так что скажете?
Так ты тоже говоришь по-английски?
Поэтому спросите себя,
Ну так что? Ты придешь?
Тогда что-то ещё?
И что?
Да, и?
Итак, где ты хочешь сделать это?
Так этот человек — ваш друг?
Так вы мне поможете или нет?
Ты что, не знаешь, что такое эсперанто?
Так что ж здесь случилось?
Ну и что случилось потом?
- Я мыслю, следовательно, я существую.
- Мыслю, следовательно, существую.
Так что же нам делать?
Тогда что же произошло?
поэтому мы должны спрашивать себя:
В завершении я добавлю ещё кое-что.
Случилось то, что случилось,
Так что случилось?
- То есть как?
- Да как так-то!
- Я мыслю, следовательно, я существую.
- Мыслю, следовательно, существую.
Так что ты предлагаешь?
Я мыслю, следовательно, я существую.
Что же теперь делать?
Я перевожу - следовательно, я существую.
Итак, что думаешь?
Ах, так вы, оказывается, всё время это знали?
Я был уставшим, поэтому не сделал этого.
- Поэтому не сомневайся.
- Так что не стесняйтесь.
- Так что не стесняйся.
- Так к чему ты клонишь?
- Так к чему вы клоните?
- И к чему ты ведёшь?
- И к чему вы ведёте?
- Ну и какие у тебя планы?
- Ну и какие у вас планы?
Так каково же ваше решение?
Ну и что? Это меня совершенно не волнует.
Он был болен, и поэтому не пришёл.
Она была больна, и поэтому не пришла.
Итак, что же мы обнаружили?
ноги расправлены.
Значит, «Божественная комедия».
и поэтому идёт вниз.
Так что я закрывала окна
Что же мы можем сделать?
Например, в «Крёстном отце»
Согласно этой шкале,
Поэтому я «подтянула» свою учёбу,
Нам нужно быть осторожнее. Ладно.
Мы спустимся в пещеру?
Нужно осторожно их переворачивать.
И я поехал туда.
Противоречиво, не правда ли,
Так что я перевела стрелки.
Что же такое секс?
и потому являются новостями.
Затем стала инвестором,
а значит, мы можем её изменить.
С вашего позволения
- Значит, я могу идти, верно?
- Стало быть, я могу идти, верно?
- Тогда у нас есть одна проблема...
- Тогда у нас проблема...
- Так что?
- Ну?
- Ну, и?
- Так что?
- Ну?
- И что?
- Ну и?
- Ну и как прошло свидание?
- Ну и как свидание?
Так что это Татоэба.
- Так мы едем или нет?
- Так мы идём или нет?
Тогда это уже не правосудие.
Ну и какой теперь план?
- Было поздно, и я пошёл домой.
- Было поздно, и я пошла домой.
Дорога обледенела, поэтому будь осторожен.
- Осторожно, пол скользкий.
- Пол скользкий, так что поосторожнее.
Было жарко, и я включил вентилятор.
Я хочу поставить перед вами задачу.
Таким образом, вдохновившись,
Так я отложил план.
всё, в чём мы нуждались:
То есть мы недостаточно вкладываем в то,
Иногда мне говорят:
Если я собираюсь разобраться в этом,
Так что это были два расходящихся пути,
Что остаётся?
Я начала искать сведения
Поэтому нам нужно сделать две вещи.
Отчасти результатом этого стало
Вот мой вызов для вас.
и это стало эталоном.
Я могу сказать, к примеру:
Вода из водоносного пласта
ДД: Какой же выход?
Тогда я перестал читать.
- Разве вы не говорите по-татоэбски?
- Вы разве не говорите по-татоэбски?
- Вы не говорите по-татоэбски?
- Ты не говоришь по-татоэбски?
Так что же всё это значит?