Translation of "Venute" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Venute" in a sentence and their portuguese translations:

Alcune persone sono venute in macchina. Altre sono venute in autobus.

Algumas pessoas vieram de carro; outras, de ônibus.

- Non siamo venute.
- Non siamo venuti.

Nós não viemos.

Dieci persone sono venute alla lezione.

Dez pessoas compareceram à palestra.

- Sono venute solo cinquanta persone.
- Sono venute soltanto cinquanta persone.
- Sono venute solamente cinquanta persone.
- Vennero solo cinquanta persone.
- Vennero soltanto cinquanta persone.
- Vennero solamente cinquanta persone.

Só cinquenta pessoas vieram.

- Come siamo venuti qui?
- Noi come siamo venuti qui?
- Come siamo venute qui?
- Noi come siamo venute qui?

Como viemos para cá?

- Come sono venuti qui?
- Loro come sono venuti qui?
- Come sono venute qui?
- Loro come sono venute qui?

- Como é que eles vieram aqui?
- Como é que elas vieram aqui?

- Siamo venuti ad aiutare.
- Siamo venute ad aiutare.

Nós viemos para ajudar.

- Non sono venuti qui, vero?
- Loro non sono venuti qui, vero?
- Non sono venute qui, vero?
- Loro non sono venute qui, vero?

- Eles não vieram aqui, vieram?
- Elas não vieram aqui, vieram?

- Siamo venuti qui per comprare delle cuffie.
- Noi siamo venuti qui per comprare delle cuffie.
- Siamo venute qui per comprare delle cuffie.
- Noi siamo venute qui per comprare delle cuffie.

Nós viemos aqui para comprar fones de ouvido.

- È la ragione per cui siamo venuti qui.
- Quella è la ragione per cui siamo venuti qui.
- È la ragione per cui siamo venute qui.
- Quella è la ragione per cui siamo venute qui.

É por isso que nós viemos aqui.

- Grazie di essere venuto.
- Grazie di essere venuta.
- Grazie di essere venuti.
- Grazie di essere venute.

- Obrigado por ter vindo.
- Obrigado por terem vindo.

- Perché non è venuta?
- Perché non sei venuto?
- Perché non sei venuta?
- Perché non è venuto?
- Perché non siete venuti?
- Perché non siete venute?

Por que você não veio?

- Sei venuto in città?
- Sei venuta in città?
- Siete venuti in città?
- Siete venute in città?
- È venuto in città?
- È venuta in città?

Vieste à cidade?

- Sei venuto troppo presto.
- Sei venuta troppo presto.
- È venuto troppo presto.
- È venuta troppo presto.
- Siete venuti troppo presto.
- Siete venute troppo presto.

Você veio muito cedo.

- Perché è venuto qui?
- Perché sei venuto qui?
- Perché sei venuta qui?
- Perché è venuta qui?
- Perché siete venuti qui?
- Perché siete venute qui?

- Por que você veio aqui?
- Por que vocês vieram aqui?

- Sei venuto qui ieri?
- Sei venuta qui ieri?
- Siete venuti qui ieri?
- Siete venute qui ieri?
- È venuto qui ieri?
- È venuta qui ieri?

Você veio aqui ontem?

- Con chi sei venuto?
- Tu con chi sei venuto?
- Con chi sei venuta?
- Tu con chi sei venuta?
- Con chi è venuto?
- Lei con chi è venuto?
- Con chi è venuta?
- Lei con chi è venuta?
- Con chi siete venuti?
- Voi con chi siete venuti?
- Con chi siete venute?
- Voi con chi siete venute?

Com quem você veio?

- Quando sei venuto in Giappone?
- Quando sei venuta in Giappone?
- Quand'è venuto in Giappone?
- Quand'è venuta in Giappone?
- Quando siete venuti in Giappone?
- Quando siete venute in Giappone?

- Quando você veio para o Japão?
- Quando vieste ao Japão?

- Come sei venuto a scuola?
- Come sei venuta a scuola?
- Com'è venuto a scuola?
- Com'è venuta a scuola?
- Come siete venuti a scuola?
- Come siete venute a scuola?

Como você veio ao colégio?

- Come sei venuto a saperlo?
- Come sei venuta a saperlo?
- Com'è venuto a saperlo?
- Com'è venuta a saperlo?
- Come siete venuti a saperlo?
- Come siete venute a saperlo?

Como você veio a saber disso?

- Quando sei venuto in Australia?
- Quando sei venuta in Australia?
- Quand'è venuto in Australia?
- Quand'è venuta in Australia?
- Quando siete venuti in Australia?
- Quando siete venute in Australia?

Quando você veio à Austrália?

- Sei arrivato in treno?
- Sei venuto in treno?
- Sei venuta in treno?
- È venuto in treno?
- È venuta in treno?
- Siete venuti in treno?
- Siete venute in treno?

Você veio de trem?

- Sei venuto qui da solo?
- È venuto qui da solo?
- Sei venuta qui da sola?
- È venuta qui da sola?
- Siete venuti qui da soli?
- Siete venute qui da sole?

- Você veio aqui sozinha?
- Você veio para cá sozinho?

- Perché sei venuto in Giappone?
- Perché sei venuta in Giappone?
- Perché è venuto in Giappone?
- Perché è venuta in Giappone?
- Perché siete venuti in Giappone?
- Perché siete venute in Giappone?

Por que você veio ao Japão?

- Perché sei venuto così presto?
- Perché sei venuta così presto?
- Perché è venuto così presto?
- Perché è venuta così presto?
- Perché siete venuti così presto?
- Perché siete venute così presto?

Por que você chegou tão cedo?

- Perché non sei venuto prima?
- Perché non sei venuta prima?
- Perché non siete venuti prima?
- Perché non siete venute prima?
- Perché non è venuto prima?
- Perché non è venuta prima?

- Por que você não veio mais cedo?
- Por que vocês não vieram mais cedo?

- Perché sei venuto qui così presto?
- Perché sei venuto qua così presto?
- Perché sei venuta qui così presto?
- Perché sei venuta qua così presto?
- Perché è venuta qui così presto?
- Perché è venuta qua così presto?
- Perché è venuto qui così presto?
- Perché è venuto qua così presto?
- Perché siete venuti qui così presto?
- Perché siete venute qui così presto?
- Perché siete venute qua così presto?

Por que você veio aqui tão cedo?

- Non sei venuto a scuola ieri.
- Non sei venuta a scuola ieri.
- Non è venuto a scuola ieri.
- Non è venuta a scuola ieri.
- Non siete venuti a scuola ieri.
- Non siete venute a scuola ieri.

Você não veio para a escola ontem.

- Non avevo idea che saresti venuto.
- Non avevo idea che saresti venuta.
- Non avevo idea che sareste venuti.
- Non avevo idea che sareste venute.
- Non avevo idea che sarebbe venuto.
- Non avevo idea che sarebbe venuta.

Eu não tinha ideia que você estava vindo.

- Perché sei venuto a vedermi oggi?
- Perché sei venuta a vedermi oggi?
- Perché è venuto a vedermi oggi?
- Perché è venuta a vedermi oggi?
- Perché siete venuti a vedermi oggi?
- Perché siete venute a vedermi oggi?

Por que você veio me ver hoje?

- Perché non sei venuto alla festa?
- Perché non sei venuta alla festa?
- Perché non è venuto alla festa?
- Perché non è venuta alla festa?
- Perché non siete venuti alla festa?
- Perché non siete venute alla festa?

Por que você não veio à festa?

- Mi hai detto che saresti venuto.
- Mi hai detto che saresti venuta.
- Mi ha detto che sarebbe venuto.
- Mi ha detto che sarebbe venuta.
- Mi avete detto che sareste venuti.
- Mi avete detto che sareste venute.

Você me disse que viria.

- È vero che sei venuto in aereo?
- È vero che sei venuta in aereo?
- È vero che è venuto in aereo?
- È vero che è venuta in aereo?
- È vero che siete venuti in aereo?
- È vero che siete venute in aereo?

- É verdade que você veio de avião?
- É verdade que vocês vieram de avião?

- Sei venuto qui per aiutarmi o no?
- Sei venuta qui per aiutarmi o no?
- È venuto qui per aiutarmi o no?
- È venuta qui per aiutarmi o no?
- Siete venuti qui per aiutarmi o no?
- Siete venute qui per aiutarmi o no?

Você veio aqui para me ajudar ou não?