Translation of "Stiate" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Stiate" in a sentence and their portuguese translations:

- Sembra che tu stia per piangere.
- Sembra che lei stia per piangere.
- Sembra che stiate per piangere.
- Sembra che voi stiate per piangere.

Parece que você está para chorar.

- Spero che tu stia bene.
- Spero che lei stia bene.
- Spero che voi stiate bene.
- Spero che stiate bene.
- Io spero che tu stia bene.

- Espero que você esteja bem.
- Eu espero que você esteja bem.

- Penso che tu stia facendo un errore.
- Io penso che tu stia facendo un errore.
- Penso che lei stia facendo un errore.
- Io penso che lei stia facendo un errore.
- Penso che stiate facendo un errore.
- Io penso che stiate facendo un errore.
- Penso che voi stiate facendo un errore.
- Io penso che voi stiate facendo un errore.

Eu acho que você está cometendo um erro.

- Assumo che tu stia parlando di Tom.
- Assumo che lei stia parlando di Tom.
- Assumo che stiate parlando di Tom.
- Assumo che voi stiate parlando di Tom.

- Eu suponho que você esteja falando de Tom.
- Suponho que você esteja falando de Tom.

- Spero che tu non stia parlando di me.
- Spero che lei non stia parlando di me.
- Spero che non stiate parlando di me.
- Spero che voi non stiate parlando di me.

Espero que não esteja falando de mim.

- Spero che vi stiate divertendo.
- Spero che ti stia divertendo.
- Spero che si stia divertendo.

- Espero que esteja se divertindo.
- Espero que você esteja se divertindo.

- Spero che tu stia molto bene.
- Io spero che tu stia molto bene.
- Spero che lei stia molto bene.
- Io spero che lei stia molto bene.
- Spero che voi stiate molto bene.
- Io spero che voi stiate molto bene.

Espero que você esteja muito bem.

- Penso che tu stia sottovalutando Tom.
- Io penso che tu stia sottovalutando Tom.
- Penso che lei stia sottovalutando Tom.
- Io penso che lei stia sottovalutando Tom.
- Penso che voi stiate sottovalutando Tom.
- Io penso che voi stiate sottovalutando Tom.

Acho que você está subestimando o Tom.

- Sto per morire, e voglio che tu stia qui con me.
- Io sto per morire, e voglio che tu stia qui con me.
- Sto per morire, e voglio che lei stia qui con me.
- Io sto per morire, e voglio che lei stia qui con me.
- Sto per morire, e voglio che stiate qui con me.
- Io sto per morire, e voglio che stiate qui con me.
- Sto per morire, e voglio che voi stiate qui con me.
- Io sto per morire, e voglio che voi stiate qui con me.

Eu vou morrer, e quero que você fique aqui comigo.

- Penso che tu stia sprecando il tuo tempo.
- Io penso che tu stia sprecando il tuo tempo.
- Penso che lei stia sprecando il suo tempo.
- Io penso che lei stia sprecando il suo tempo.
- Penso che voi stiate sprecando il vostro tempo.
- Io penso che voi stiate sprecando il vostro tempo.

Eu acho que você está perdendo o seu tempo.

- Voglio che tu stia qui.
- Voglio che stiate qui.
- Voglio che lei stia qui.
- Voglio che resti qui.
- Voglio che restiate qui.
- Voglio che rimaniate qui.
- Voglio che tu rimanga qui.
- Voglio che lei rimanga qui.

- Quero que você fique aqui.
- Quero que vocês fiquem aqui.
- Quero que fiques aqui.