Translation of "Serpenti" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Serpenti" in a sentence and their portuguese translations:

E serpenti.

E cobras.

- Ho paura dei serpenti.
- Io ho paura dei serpenti.

Eu tenho medo de cobra.

- "Ti piacciono i serpenti?" "Ovviamente no."
- "Le piacciono i serpenti?" "Ovviamente no."
- "Ti piacciono i serpenti?" "Ovvio che no."
- "Le piacciono i serpenti?" "Ovvio che no."

"Você gosta de cobras?" "É claro que não."

Catturando serpenti, tarantole, scorpioni,

apanhando algumas cobras, tarântulas, escorpiões,

- Non ha proprio paura dei serpenti.
- Lui non ha proprio paura dei serpenti.

Ele não tem medo de cobras de forma alguma.

- Non ho più paura dei serpenti.
- Io non ho più paura dei serpenti.

Eu não tenho mais medo de cobras.

Catturando serpenti, tarantole e scorpioni

apanhando algumas cobras, tarântulas, escorpiões,

Tom ha paura dei serpenti.

Tom tem medo de cobras.

Le rane hanno paura dei serpenti.

As rãs têm medo de cobras.

Tom ha molta paura dei serpenti.

Tom tem muito medo de cobras.

Tom non ha paura dei serpenti.

Tom não tem medo de cobras.

- Tom non ha per niente paura dei serpenti.
- Tom non ha per nulla paura dei serpenti.

Tom não tem nenhum medo de cobras.

Serpenti, quanti ne vuoi. Amano posti così.

Cobras e tudo mais. Adoram sítios destes.

Un buon nascondiglio per serpenti e simili.

Deve ser um bom sítio para cobras e outros que tal.

Fosse sotterranee di serpenti, e vecchie città abbandonate,

buracos de cobra subterrâneos e cidades abandonadas,

Tom pensa che Mary abbia paura dei serpenti.

Tom acha que Maria tem medo de cobra.

Ci siano pochi serpenti più temibili di questo mini assassino,

que não há cobras mais assustadoras que esta pequena armadilha da morte.

Nel 1972 ha aperto il primo parco di serpenti del Paese.

e, em 1972, abriu o primeiro parque de cobras do país.

" I ricordi? Serpenti incantatori di cuori" di Elena Piccinini , poetessa reggiana

Recordações? Serpentes que fascinam corações.

In India, dove i morsi dei serpenti uccidono circa 46,000 persone l'anno,

Na Índia, onde se estima que mordidas de cobra matem 46 000 pessoas por ano,

Così sarei staccato dal suolo dove ci sono serpenti, scorpioni e formiche.

Assim, ficaria longe do chão, onde há cobras, escorpiões e formigas.

Così sarei staccato dal suolo dove ci sono serpenti, scorpioni e formiche.

Assim, ficaria longe do chão, onde há cobras, escorpiões e formigas.

Dobbiamo proseguire nel deserto e cercare di prendere alcuni serpenti, tarantole e scorpioni

Temos de continuar no deserto, tentar encontrar cobras, tarântulas e escorpiões

Si diceva nel libro: "I serpenti inghiottono la preda senza masticare; e poi vanno a dormire".

Dizia-se no livro: "As serpentes engolem as presas sem as mastigar; e depois vão dormir."

La colpa non è mia, però. Con lo scoraggiamento che hanno dato i grandi, quando avevo sei anni, alla mia cariera di pittore, non ho mai imparato a disegnare altro che serpenti boa dal di fuori o serpenti boa dal di dentro.

Não tenho culpa disso. Aos seis anos de idade, fui desestimulado pelos adultos em minha carreira de pintor e não pude aprender a desenhar nada, exceto jiboias (por dentro e por fora).

Gli adulti mi hanno detto che, invece di disegnare serpenti, o il loro interno, avrei dovuto imparare aritmetica, geografia, storia e grammatica.

Os adultos me disseram que, em vez de desenhar cobras, por dentro ou por fora, eu devia era aprender aritmética, geografia, história e gramática.