Translation of "Saresti" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Saresti" in a sentence and their portuguese translations:

- Saresti dovuto venire prima.
- Saresti dovuto venire più presto.

Você deveria ter vindo mais cedo.

Insomma, saresti libero stasera?

A propósito, você está livre hoje à noite?

- Saresti dovuto venire in treno.
- Saresti dovuta venire in treno.
- Sareste dovuti venire in treno.

Você devia ter vindo de trem.

Pensavo che saresti rimasto a casa.

- Eu achei que você ia ficar em casa.
- Eu pensei que vocês não iam sair de casa.

Saresti stolto di fidarti di lei.

Você seria idiota de confiar nela.

- Saresti un buon diplomatico.
- Tu saresti un buon diplomatico.
- Saresti una buona diplomatica.
- Tu saresti una buona diplomatica.
- Sarebbe una buona diplomatica.
- Lei sarebbe una buona diplomatica.
- Sarebbe un buon diplomatico.
- Lei sarebbe un buon diplomatico.

Você seria um bom diplomata.

Saresti dovuto venire un po' più presto.

Você deveria ter vindo um pouco antes.

- Tuo fratello ha detto che saresti andato a Parigi.
- Tuo fratello ha detto che saresti andata a Parigi.

Seu irmão me disse que você tinha ido a Paris.

- Saresti dovuto venire con noi.
- Tu saresti dovuto venire con noi.
- Saresti dovuta venire con noi.
- Tu saresti dovuta venire con noi.
- Sareste dovuti venire con noi.
- Voi sareste dovuti con noi.
- Sarebbe dovuto venire con noi.
- Lei sarebbe dovuto venire con noi.

Você deveria ter vindo conosco.

Tanto per cominciare non saresti dovuto venire qua.

Pra começar, você não deveria ter vindo aqui.

E di restare bloccato, saresti in un mare di guai.

ficando preso na água, estará em grandes sarilhos.

- Sapevo che saresti tornato.
- Sapevo che saresti tornata.
- Sapevo che sareste tornati.
- Sapevo che sareste tornate.
- Sapevo che sarebbe tornato.
- Sapevo che sarebbe tornata.

- Eu sabia que você voltaria.
- Eu sabia que tu voltarias.

Saresti uno sciocco se ti facessi prestare denaro da uno strozzino.

Você seria tolo se pegasse dinheiro emprestado de um agiota.

- Un altro passo e saresti caduto dalle scale.
- Un altro passo e saresti caduta dalle scale.
- Un altro passo e sarebbe caduto dalle scale.
- Un altro passo e sarebbe caduta dalle scale.

Mais um passo e você teria caído na escada.

- Non avevo idea che saresti venuto.
- Non avevo idea che saresti venuta.
- Non avevo idea che sareste venuti.
- Non avevo idea che sareste venute.
- Non avevo idea che sarebbe venuto.
- Non avevo idea che sarebbe venuta.

Eu não tinha ideia que você estava vindo.

- Mi hai detto che saresti venuto.
- Mi hai detto che saresti venuta.
- Mi ha detto che sarebbe venuto.
- Mi ha detto che sarebbe venuta.
- Mi avete detto che sareste venuti.
- Mi avete detto che sareste venute.

Você me disse que viria.

- Ho incontrato tua madre su Facebook. Perciò se non ci fosse Facebook non ci saresti neanche tu, angioletto.
- Io ho incontrato tua madre su Facebook. Perciò se non ci fosse Facebook non ci saresti neanche tu, angioletto.

Conheci sua mãe no Facebook. Se o Facebook não existisse, você também não, meu anjo.

- La festa è stata divertente. Saresti dovuto venire anche tu.
- La festa è stata divertente. Saresti dovuta venire anche tu.
- La festa è stata divertente. Sareste dovuti venire anche voi.
- La festa è stata divertente. Sareste dovute venire anche voi.

A festa foi boa. Era pra você ter vindo também.

- Mi stavo chiedendo se ti saresti fatto vivo oggi.
- Mi stavo chiedendo se ti saresti fatta viva oggi.
- Mi stavo chiedendo se si sarebbe fatto vivo oggi.
- Mi stavo chiedendo se si sarebbe fatta viva oggi.
- Mi stavo chiedendo se vi sareste fatti vivi oggi.
- Mi stavo chiedendo se vi sareste fatte vive oggi.

Eu estava me perguntando se você ia aparecer hoje.

- Saresti sorpreso di quello che puoi imparare in una settimana.
- Saresti sorpresa di quello che puoi imparare in una settimana.
- Sarebbe sorpreso di quello che può imparare in una settimana.
- Sarebbe sorpresa di quello che può imparare in una settimana.
- Sareste sorpresi di quello che potete imparare in una settimana.
- Sareste sorprese di quello che potete imparare in una settimana.
- Sareste sorpresi di ciò che potete imparare in una settimana.
- Sareste sorprese di ciò che potete imparare in una settimana.
- Saresti sorpreso di ciò che puoi imparare in una settimana.
- Saresti sorpresa di ciò che puoi imparare in una settimana.
- Sarebbe sorpreso di ciò che può imparare in una settimana.
- Sarebbe sorpresa di ciò che può imparare in una settimana.

Você ficaria surpreso com a quantidade de coisas que você pode aprender em uma semana.