Translation of "Dovuta" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Dovuta" in a sentence and their portuguese translations:

Ero dovuta restare a casa.

Tive que permanecer em casa.

- Sono dovuto andare.
- Sono dovuta andare.

Tive que ir.

- Sono dovuto ritornare.
- Sono dovuta ritornare.

Eu tive que voltar.

- Non sarei dovuto andare lì.
- Non sarei dovuta andare lì.
- Non sarei dovuto andarci.
- Non sarei dovuta andarci.

Eu não deveria ter ido lá.

- Sarei dovuto diventare un insegnante.
- Sarei dovuta diventare un'insegnante.
- Sarei dovuto diventare un professore.
- Sarei dovuta diventare una professoressa.

- Eu deveria ter me tornado professor.
- Eu deveria ter me tornado professora.

- Sarei dovuto venire prima.
- Sarei dovuta venire prima.

Eu deveria ter vindo mais cedo.

- Sarei dovuto rimanerne fuori.
- Sarei dovuta rimanerne fuori.

Eu devia ter ficado fora disso.

- Sarei dovuto restare con Tom.
- Sarei dovuta restare con Tom.
- Sarei dovuto rimanere con Tom.
- Sarei dovuta rimanere con Tom.

Eu deveria ter ficado com o Tom.

- Sarei dovuto andare con Tom.
- Io sarei dovuto andare con Tom.
- Sarei dovuta andare con Tom.
- Io sarei dovuta andare con Tom.

- Eu deveria ter ido com Tom.
- Eu deveria ter ido com o Tom.

- Sono dovuto andare lì ieri.
- Io sono dovuto andare lì ieri.
- Sono dovuta andare lì ieri.
- Io sono dovuta andare lì ieri.

Eu tinha que ir lá ontem.

- Avresti dovuto vederlo.
- Avresti dovuto vederla.
- Avreste dovuto vederlo.
- Avreste dovuto vederla.
- Avrebbe dovuto vederlo.
- Avrebbe dovuto vederla.
- Lo avresti dovuto vedere.
- Lo avreste dovuto vedere.
- Lo avrebbe dovuto vedere.
- La avresti dovuta vedere.
- La avreste dovuta vedere.
- La avrebbe dovuta vedere.

Você deveria ter visto.

- Non mi sarei dovuto fidare di te.
- Non mi sarei dovuta fidare di te.
- Non mi sarei dovuto fidare di voi.
- Non mi sarei dovuta fidare di voi.
- Non mi sarei dovuto fidare di lei.
- Non mi sarei dovuta fidare di lei.

Eu não devia ter confiado em você.

- Non sarei dovuto andare lì da solo.
- Non sarei dovuto andare là da solo.
- Non sarei dovuta andare lì da sola.
- Non sarei dovuta andare là da sola.

Eu não teria ido lá sozinho.

- Lo so, sarei dovuto arrivare qui prima.
- Lo so, sarei dovuta arrivare qui prima.
- Lo so, sarei dovuto arrivare qua prima.
- Lo so, sarei dovuta arrivare qua prima.

Eu sei, eu deveria ter chegado aqui mais cedo.

- Non mi sarei dovuto fidare di Tom.
- Non mi sarei dovuta fidare di Tom.

Eu não deveria ter confiado no Tom.

- Saresti dovuto venire in treno.
- Saresti dovuta venire in treno.
- Sareste dovuti venire in treno.

Você devia ter vindo de trem.

- Perché sei dovuto andare a Boston?
- Perché sei dovuta andare a Boston?
- Perché è dovuto andare a Boston?
- Perché è dovuta andare a Boston?
- Perché siete dovuti andare a Boston?
- Perché siete dovute andare a Boston?

Por que você teve que ir para Boston?

- Saresti dovuto venire con noi.
- Tu saresti dovuto venire con noi.
- Saresti dovuta venire con noi.
- Tu saresti dovuta venire con noi.
- Sareste dovuti venire con noi.
- Voi sareste dovuti con noi.
- Sarebbe dovuto venire con noi.
- Lei sarebbe dovuto venire con noi.

Você deveria ter vindo conosco.

- Sono dovuto andare a casa a piedi.
- Sono dovuta andare a casa a piedi.
- Dovetti andare a casa a piedi.

Eu tive que ir para casa andando.

- Sono dovuto andare a piedi perché la mia macchina si è rotta.
- Io sono dovuto andare a piedi perché la mia macchina si è rotta.
- Sono dovuta andare a piedi perché la mia macchina si è rotta.
- Io sono dovuta andare a piedi perché la mia macchina si è rotta.
- Sono dovuta andare a piedi perché la mia auto si è rotta.
- Io sono dovuta andare a piedi perché la mia auto si è rotta.
- Sono dovuto andare a piedi perché la mia auto si è rotta.
- Io sono dovuto andare a piedi perché la mia auto si è rotta.
- Sono dovuto andare a piedi perché la mia automobile si è rotta.
- Io sono dovuto andare a piedi perché la mia automobile si è rotta.
- Sono dovuta andare a piedi perché la mia automobile si è rotta.
- Io sono dovuta andare a piedi perché la mia automobile si è rotta.

Tenho de andar até lá porque meu carro quebrou.

- In ogni cuore umano ci sono una tigre, un maiale, un asino e un usignolo. La diversità di carattere è dovuta alla loro attività ineguale.
- In ogni cuore umano ci sono una tigre, un maiale, un asino e un usignolo. La diversità di carattere è dovuta alla loro attività diseguale.

Em cada coração humano há um tigre, um porco, um asno e um rouxinol. A diversidade de caráter se deve à desigual atividade deles.

- Mi sono dovuto fidare di lui.
- Mi sono dovuta fidare di lui.
- Mi dovetti fidare di lui.
- Ho dovuto fidarmi di lui.
- Dovetti fidarmi di lui.

Eu tinha de confiar nele.

- Non essendoci taxi, ho dovuto camminare.
- Non essendoci taxi, dovetti camminare.
- Non essendoci taxi, sono dovuto andare a piedi.
- Non essendoci taxi, sono dovuta andare a piedi.
- Non essendoci taxi, dovetti andare a piedi.

Não havendo táxis, eu tive que andar.

- La festa è stata divertente. Saresti dovuto venire anche tu.
- La festa è stata divertente. Saresti dovuta venire anche tu.
- La festa è stata divertente. Sareste dovuti venire anche voi.
- La festa è stata divertente. Sareste dovute venire anche voi.

A festa foi boa. Era pra você ter vindo também.