Translation of "Raggiungere" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Raggiungere" in a sentence and their portuguese translations:

- Fadil non poteva raggiungere Layla.
- Fadil non riusciva a raggiungere Layla.

- Fadil não conseguiu entrar em contato com Layla.
- O Fadil não conseguiu alcançar a Layla.

Come posso raggiungere Tom?

Como posso contatar Tom?

- Non puoi raggiungere l'impossibile senza tentare l'assurdo.
- Non può raggiungere l'impossibile senza tentare l'assurdo.
- Non si può raggiungere l'impossibile senza tentare l'assurdo.
- Non potete raggiungere l'impossibile senza tentare l'assurdo.

Você não pode conseguir o impossível sem tentar o absurdo.

E a raggiungere la riva.

... e a subir o areal.

Il punto è raggiungere quello spuntone.

A grande questão é se consigo chegar ao cume!

- Dobbiamo raggiungere il nostro obiettivo ad ogni costo.
- Noi dobbiamo raggiungere il nostro obiettivo ad ogni costo.

Temos que alcançar nosso objetivo a qualquer preço.

Sento l'elicottero. Dobbiamo solo raggiungere il falò.

Estou a ouvir o helicóptero. Temos de chegar à fogueira.

Voglio raggiungere l'albergo prima che diventi buio.

Quero chegar ao hotel antes que escureça.

Devo attraversare il fondovalle e raggiungere le montagne.

Preciso atravessar o vale para chegar às montanhas.

Il treno dovrebbe raggiungere Osaka per le dieci.

O trem deveria chegar em Osaka às dez.

Ha lavorato duramente per raggiungere il suo obiettivo.

- Ele trabalhou duro para alcançar seus objetivos.
- Ele trabalhou duro para alcançar os objetivos dele.

Ho preso un taxi per raggiungere il treno.

Eu peguei um táxi para alcançar o trem.

Puoi dirmi come raggiungere il centro della città?

O senhor sabe me dizer como posso chegar ao centro da cidade?

- I suoi capelli erano abbastanza lunghi da raggiungere il pavimento.
- I suoi capelli erano sufficientemente lunghi da raggiungere il pavimento.

Seu cabelo era tão comprido que alcançava o chão.

Questa femmina potrebbe raggiungere i dieci metri di lunghezza.

Esta fêmea pode atingir mais de dez metros.

- John deve lavorare sodo per raggiungere i suoi compagni di classe.
- John deve lavorare duramente per raggiungere i suoi compagni di classe.

John precisa se empenhar para acompanhar os colegas de classe.

Alcuni riuscirono quasi a raggiungere i 3 monarchi della Coalizione.

quase chegou aos três monarcas da Coalizão.

Se sali sullo sgabello, puoi raggiungere la parte superiore dell'armadio.

Se você subir nesse banquinho você pode alcançar o topo do armário.

Qual è il modo più veloce per scendere e raggiungere Dana?

Qual é a forma mais fácil de descer para salvarmos a Dana?

Se pensi ancora di poter raggiungere la strada da qui, scegli "riprova."

Se acha que ainda consegue chegar à estrada, selecione "tentar novamente".

Per raggiungere i pesci dall'altro lato della baia, devono attraversare un profondo canale.

Para chegar aos peixes do outro lado da baía, têm de atravessar um canal profundo.

E non so quanto ci vorrà per raggiungere il relitto in quella direzione.

E não sei quanto tempo demorarei a chegar aos destroços naquela direção.

Il grande fiume segue il suo corso prima di raggiungere il vasto mare.

O grande rio segue seu curso antes de atingir o vasto mar.

E non so quanto tempo ci vorrà per raggiungere il relitto per di là.

E não sei quanto tempo demorarei a chegar aos destroços naquela direção.

A settembre Drake ei suoi uomini divennero il i primi inglesi a raggiungere il Pacifico ... dove

Em Setembro, Drake e seus homens tornaram-se os primeiros Ingleses a alcançar o Pacífico... onde

Si dice che il limite che l'ELO di un giocatore di scacchi può raggiungere sia 3000. Ad oggi, il massimo raggiunto è stato 2882, dall'attuale campione del mondo Magnus Carlsen.

Consta que é de 3000 o limite que o ELO de um enxadrista pode atingir. Até hoje, o máximo alcançado foi de 2882, pelo atual campeão mundial Magnus Carlsen.

Un ragazzo dalla sua casa alla scuola percorre un tratto di strada alla velocità costante di sei kilometri al ora. Quanto tempo impiega a raggiungere la scuola distante due km dalla sua casa? Esprimi il risultato in minuti!

Um menino caminha de sua casa até a escola a uma velocidade constante de seis quilômetros por hora. Quanto tempo ele leva para chegar à escola que fica a dois quilômetros de distância de sua casa? Expresse o resultado em minutos.

Il viaggio spirituale non consiste nell'arrivare a qualche nuova destinazione, dove il viaggiatore conquista una cosa che prima non aveva o diventa ciò che ancora non era. Consiste invece nel dissipare la propria ignoranza su se stessi e sulla vita, e nella graduale crescita di quella comprensione che dà l'avvio al risveglio spirituale. Trovare Dio è raggiungere se stessi.

A jornada espiritual não consiste em chegar a um novo destino, onde uma pessoa adquira o que não possuía, ou se torne o que não é. O que dá início a um despertar espiritual é a dissipação da ignorância a respeito do próprio ser e da própria vida, e o crescimento gradual do entendimento daí resultante. Encontrar Deus é descobrir o próprio ser.