Translation of "Proposta" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Proposta" in a sentence and their portuguese translations:

- Hanno accettato la proposta.
- Accettarono la proposta.
- Loro hanno accettato la proposta.
- Loro accettarono la proposta.

- Eles aceitaram a proposta.
- Elas aceitaram a proposta.

- Sostengo la proposta.
- Io sostengo la proposta.

Eu apoio a proposta.

- La proposta è stata adottata.
- La proposta fu adottata.
- La proposta venne adottata.

A proposta foi adotada.

- Ha rifiutato la nostra proposta.
- Lei ha rifiutato la nostra proposta.
- Rifiutò la nostra proposta.
- Lei rifiutò la nostra proposta.

Ela recusou nossa proposta.

- Ha rifiutato la sua proposta.
- Lei ha rifiutato la sua proposta.
- Rifiutò la sua proposta.
- Lei rifiutò la sua proposta.

- Ela rejeitou a proposta dele.
- Ela rejeitou sua proposta.

- Mi piace la tua proposta.
- Mi piace la sua proposta.
- Mi piace la vostra proposta.

Gosto de sua proposta.

- Ha rifiutato la mia proposta.
- Rifiutò la mia proposta.

Ele se recusou a minha proposta.

- Rifiutò la nostra proposta.
- Lei rifiutò la nostra proposta.

Ela recusou nossa proposta.

- Tom ha riso della proposta.
- Tom rise della proposta.

Tom riu da proposta.

- Sono favorevole alla tua proposta.
- Sono favorevole alla vostra proposta.
- Sono favorevole alla sua proposta.
- Sono a favore della tua proposta.
- Io sono a favore della tua proposta.
- Sono a favore della sua proposta.
- Io sono a favore della sua proposta.
- Sono a favore della vostra proposta.
- Io sono a favore della vostra proposta.
- Io sono favorevole alla sua proposta.
- Io sono favorevole alla tua proposta.
- Io sono favorevole alla vostra proposta.

Eu sou favorável a sua proposta.

Ho una proposta.

Eu tenho uma proposta.

- Voglio che tu consideri questa proposta.
- Io voglio che tu consideri questa proposta.
- Voglio che lei consideri questa proposta.
- Io voglio che lei consideri questa proposta.
- Voglio che voi consideriate questa proposta.
- Io voglio che voi consideriate questa proposta.

Quero que você considere esta proposta.

- Sono d'accordo con la tua proposta.
- Sono d'accordo con la sua proposta.
- Sono d'accordo con la vostra proposta.
- Io sono d'accordo con la tua proposta.
- Io sono d'accordo con la sua proposta.
- Io sono d'accordo con la vostra proposta.

- Estou de acordo com sua proposta.
- Eu concordo com a sua proposta.
- Concordo com a sua proposta.

- Era a favore della proposta.
- Lui era a favore della proposta.

Ele esteve a favor da proposição.

- Penso che non accetterà la proposta.
- Io penso che non accetterà la proposta.
- Penso che lui non accetterà la proposta.
- Io penso che lui non accetterà la proposta.

Acho que ele não aceitará a proposta.

- Era una bella proposta di matrimonio.
- È stata una bella proposta di matrimonio.

Foi um belo pedido de casamento.

- Tom ha votato a favore della proposta.
- Tom votò a favore della proposta.

Tom votou a favor da proposta.

- La maggioranza non ha accettato la proposta.
- La maggioranza non accettò la proposta.

A maioria não aceitou a proposta.

Dovremmo adottare la sua proposta.

Deveríamos aceitar sua proposta.

Una proposta interessante. Devo pensarci.

Uma proposta interessante. Preciso pensar a respeito.

La tua proposta è seria?

A sua proposta é séria?

- Accetto l'offerta.
- Accetto la proposta.

Aceito a oferta.

- Avresti dovuto rifiutare una proposta così ingiusta.
- Avresti dovuto rifiutare una proposta tanto ingiusta.

Você deveria ter rejeitado uma proposta tão injusta.

La commissione ha accettato la proposta.

A comissão aceitou a proposta.

Questa idea fu proposta da Newton.

Essa ideia foi proposta por Newton.

I vescovi erano favorevoli alla proposta.

Os bispos favoreciam a proposição.

La proposta è stata approvata immediatamente.

A proposta foi aprovada imediatamente.

Ho una proposta d'affari per Voi.

Tenho uma proposta de negócios para vocês.

La sua proposta è completamente fuori questione.

Sua proposta está completamente fora de questão.

La sua folle proposta fu approvata all'unanimità.

Sua tola proposta foi aprovada por unanimidade.

Avresti dovuto rifiutare una proposta così ingiusta.

- Você não devia ter aceitado uma proposta tão desonesta.
- Você deveria ter recusado uma oferta tão injusta.

La sua proposta mi ha fatto piacere.

A proposta dele me alegrou.

Non ti vergogni della tua proposta indecente?

Você não tem vergonha de sua proposta indecente?

Lei ha respinto la nostra proposta d'aiuto.

Ela recusou a nossa ajuda.

È una proposta interessante. Ci penserò sopra.

É uma proposta interessante. Vou pensar a respeito.

Io sono d'accordo con la vostra proposta.

Estou de acordo com sua proposta.

Vorrei farti una proposta, ma non ho coraggio.

Eu gostaria de lhe fazer uma proposta, mas eu não tenho coragem.

Indipendentemente dalla proposta la mia risposta è no.

Independentemente da proposta, minha resposta é não.

Dopo aver pensato molto ho accettato la sua proposta.

Depois de refletir muito, eu aceitei a proposta dele.

La nostra proposta è stata approvata quasi senza discussione.

Nossa proposta foi aprovada quase sem discussão.

Ora basta! O tu accetti o rifiuti la mia proposta.

Agora basta! Ou você aceita ou recusa a minha proposta.

La proposta finale sarà annunciata in qualche momento la prossima settimana.

A proposta final será anunciada em algum momento da próxima semana.

Se leggi con attenzione le mie parole, vedrai che la mia proposta è del tutto serio.

Se você ler minhas palavras atentamente, você verá que minha proposta é inteiramente séria.