Translation of "Predatori" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Predatori" in a sentence and their portuguese translations:

Libera i predatori.

Traz consigo predadores.

E i segni predatori.

E marcas de predadores?

La luce ultravioletta rivela predatori nascosti.

A luz ultravioleta revela predadores escondidos.

Solo l'oscurità la protegge dai predatori.

A escuridão é a única proteção contra os predadores.

Predatori e prede sono alla pari.

Predador e presa estão equiparados.

Quindi sono micidiali predatori di polpi.

Então, são predadores mortais de polvos.

O per mettere in guardia i predatori.

Ou afugentar predadores.

Intensificatori di luce rivelano i potenti predatori...

As câmaras de filmagem com pouca luz revelam os predadores poderosos...

E i predatori urbani sono in agguato.

E os predadores urbanos estão à espera.

Ognuno genera un lampo per allontanare i predatori.

Cada um deles gera um clarão para afugentar predadores.

è vivere in comunità sui rami, lontano dai predatori.

pois querem viver em comunidade, nos ramos altos, longe de predadores.

È bene accendere un fuoco. Tiene lontano i predatori.

É bom acender uma fogueira, pois afasta os predadores,

La lingua lo aiuta a localizzare i predatori vicini.

A língua ajuda-o a detetar predadores nas proximidades.

Quando farà giorno, saranno visibili a tutti i predatori.

De dia, todos os predadores as conseguirão ver.

Che appartiene a uno dei supremi predatori della notte.

... de um dos predadores supremos da noite.

A deporre le uova. Con meno predatori in giro,

... para depositar ovos. Com menos predadores por perto,

Ma le otarie non sono gli unici predatori qui.

Mas não são os únicos predadores que existem aqui.

Predatori da sette tonnellate... mostrano il proprio lato delicato.

Predadores de sete toneladas mostram o seu lado delicado.

Beh, ci sono evidenti segni della presenza di grandi predatori.

Há sinais claros de que andaram aqui predadores de grande porte

È bene avere il fuoco acceso, tiene lontano i predatori,

É bom acender uma fogueira, pois afasta os predadores,

"C'è il 25% di possibilità di trovare predatori vicino al fiume.

Há 25% de probabilidade de se encontrar predadores perto do rio.

Pochi predatori sono così acrobatici da riuscire in un attacco simile.

Poucos predadores são acrobáticos o suficiente para matar assim uma presa.

La luce fioca è alleata dei predatori. Gli gnu non osano dormire.

A luz ténue é aliada de um predador. Os gnus não se atrevem a dormir.

Così sopraffanno i loro predatori, e la stragrande maggioranza arriverà a cibarsi...

Por serem mais do que os predadores, a grande maioria chegará às áreas onde se alimenta.

Perché ci sono tanti tipi di predatori che le danno la caccia.

Porque há muitos tipos de predadores a caçá-lo.

Sono bestie nate per essere selvagge. Predatori di prima qualità, brutali ma magnifici.

São bestas nascidas para ser selvagens, brutais mas belos predadores.

Temibili cacciatori, predatori in agguato, e assassini velenosi si sfideranno per il titolo.

Caçadores destemidos, predadores de emboscada, e assassinos venenosos vão competir pela coroa.

Al tramonto il branco sale in cima agli alberi, per evitare i predatori.

Ao anoitecer, o grupo vai para as árvores para evitar predadores no solo.

I predatori devono sviluppare modi ancora più ingegnosi per battere in astuzia le prede.

Os predadores têm de desenvolver formas mais sofisticadas de enganar as presas.

Tanto che chi cammina sulla barriera corallina potrebbe calpestarne uno che sta cercando di nascondersi dai predatori.

pelo que as pessoas a andar nos recifes podem passar por cima dum que está a esconder-se dos seus predadores durante o dia.

Anche lo scalpiccio delle zampe delle termiti. Questo stile di vita sotto copertura la aiuta anche a nascondersi da altri predatori.

Até o tamborilar das patas de térmitas. Este modo de vida discreto também a ajuda a esconder-se de outros predadores.