Translation of "Poiché" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Poiché" in a sentence and their portuguese translations:

Ma poiché tutti voi volete andare,

Mas uma vez que vós todos desejais ir,

Poiché ero stanco, andai a casa.

Porque eu estava cansada, fui para casa.

Ma poiché ci stiamo spostando, dobbiamo agire in fretta.

mas como estamos em movimento, termos de ser rápidos!

Poiché l'antidoto è andato distrutto, abbiamo una nuova missione.

Já que o antídoto foi destruído, temos uma nova missão.

Poiché questi sono semplici esempi, anche con Ben Folds.

Porque foram exemplos simples, mesmo o Ben Folds.

Poiché l'oratore aveva detto cose gravi, tutti temevano la guerra.

Porque o orador falara de coisas graves, todos temiam a guerra.

Ma il furto non m'accora, poiché v'ha preso stanza la speranza.

Mas o furto não me preocupa, pois em lugar dos sonhos hoje tenho a esperança.

Lei gli parla sempre ad alta voce, poiché lui è duro di orecchie.

Ela sempre fala com ele num tom de voz alto porque ele tem dificuldade em ouvir.

E poiché qui in fondo il canyon è fresco, l'acqua non evapora in fretta.

E como está fresquinho nesta ravina, não evapora depressa.

La scacchiera era nella posizione sbagliata, poiché le caselle h1 e a8 erano nere.

O tabuleiro de xadrez estava na posição errada, pois as casas h1 e a8 eram pretas.

Ma poiché siamo all'aeroporto potremmo anche ricominciare. Se vuoi tornare in cielo, scegli "ricomincia l'episodio."

Mas como voltamos ao aeroporto, podemos recomeçar a missão. Portanto, se quiser voltar ao céu, escolha "repetir episódio".

Spesso si resta in silenzio poiché molti non possono capire, ed altri non meritano di sapere.

Muitas vezes permanecemos em silêncio porque muitos não conseguem entender, e os outros não merecem saber.

Mostrami il tuo viso, fammi udire la tua voce; poiché la tua voce è soave, e il tuo viso è bello.

Deixa-me ver tua face, deixa-me ouvir tua voz, pois tua face é tão formosa e tão doce a tua voz!

E poiché non avevo né meccanico né passeggeri con me, mi sono preparato a provare a fare una riparazione difficile da solo.

E como não tinha mecânico nem passageiros comigo, preparei-me para tentar fazer sozinho um conserto difícil.

La strategia, cioè il piano d'azione, dell'esercito in divisa nera si è dimostrata superiore a quella del suo avversario, poiché è stata quella forza armata a vincere la battaglia.

A estratégia, isto é, o plano de ação, do exército de uniforme preto revelou-se superior à do seu adversário, pois foi aquela força armada que venceu a batalha.

Poiché i geni bianchi sono mutazioni dei geni degli uomini originali di colore - e i maschi sono mutazioni delle femmine originali - possiamo finalmente rispondere alla domanda: Dio è nero? La risposta è: Sì, Lei lo è.

Porque os genes brancos são mutações dos genes dos homens originalmente de cor — e os machos são mutações das fêmeas originais — podemos finalmente responder à pergunta Deus é negro? A resposta é Sim, Ela é.