Translation of "Opzioni" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Opzioni" in a sentence and their portuguese translations:

- Hai due opzioni.
- Tu hai due opzioni.
- Ha due opzioni.
- Lei ha due opzioni.
- Avete due opzioni.
- Voi avete due opzioni.

Você tem duas opções.

- Considera le opzioni.
- Considerate le opzioni.
- Consideri le opzioni.

Considere as opções.

- Hai solo due opzioni.
- Tu hai solo due opzioni.
- Ha solo due opzioni.
- Lei ha solo due opzioni.
- Avete solo due opzioni.
- Voi avete solo due opzioni.
- Hai soltanto due opzioni.
- Tu hai soltanto due opzioni.
- Ha soltanto due opzioni.
- Lei ha soltanto due opzioni.
- Avete soltanto due opzioni.
- Voi avete soltanto due opzioni.
- Hai solamente due opzioni.
- Tu hai solamente due opzioni.
- Ha solamente due opzioni.
- Lei ha solamente due opzioni.
- Avete solamente due opzioni.
- Voi avete solamente due opzioni.

Você só tem duas opções.

- Ho solo tre opzioni.
- Ho soltanto tre opzioni.
- Ho solamente tre opzioni.

Eu só tenho três opções.

- Avevo tre opzioni.
- Io avevo tre opzioni.

Eu tinha três opções.

- Ho tre opzioni.
- Io ho tre opzioni.

Eu tenho três opções.

- Quali altre opzioni ho?
- Che altre opzioni ho?

Que outras opções eu tenho?

- Che opzioni mi restano?
- Che opzioni mi rimangono?

Quais opções me restam?

- Sto esaminando le opzioni.
- Io sto esaminando le opzioni.

Eu estou examinando as opções.

- Non abbiamo molte opzioni.
- Noi non abbiamo molte opzioni.

Não temos muitas opções.

- Non abbiamo altre opzioni.
- Noi non abbiamo altre opzioni.

- Nós não temos outras opções.
- Não temos outras opções.

Che opzioni ho?

Quais são minhas escolhas?

- Che altre opzioni ci sono?
- Quali altre opzioni ci sono?

Que outras opções há?

Ci sono molte opzioni.

Há muitas opções.

Ci sono altre opzioni.

- Há outras opções.
- Existem outras opções.

Ok, dobbiamo valutare le opzioni.

Temos de avaliar as nossas opções.

Entrambe le opzioni sono rischiose.

Ambas as opções são arriscadas.

Ok, ci sono due opzioni.

Temos duas opções.

- Hai due opzioni: San Paolo e Rio de Janeiro.
- Ha due opzioni: San Paolo e Rio de Janeiro.
- Avete due opzioni: San Paolo e Rio de Janeiro.

Vocês têm duas escolhas: São Paulo e Rio de Janeiro.

Il giocatore con i pezzi neri ha numerose opzioni per rispondere a 1. e4.

O jogador que está com as peças negras dispõe de inúmeras opções para responder a 1. e4.

Bianco: Torre in a1, pedone in b6, re in c8. Nero: pedoni in a7 e b7, re in a8, alfiere in b8. Il Bianco mette l'avversario nello zugzwang giocando la torre in a6, dopodiché il Nero ha solo due opzioni: prendere la torre in a6 o muovere il suo alfiere in qualsiasi altro scacco sulla diagonale b8-h2. Nel primo caso, il Bianco fa avanzare il suo pedone da b6 a b7 e dà scacco matto. Nella seconda situazione, la torre bianca prende il pedone nero in a7, con lo stesso risultato.

Brancas: torre em a1, peão em b6, rei em c8. Negras: peões em a7 e b7, rei em a8, bispo em b8. As brancas põem o adversário em zugzwang jogando a torre em a6, após o que as negras terão apenas duas opções: tomar a torre em a6 ou jogar seu bispo para qualquer outra casa da diagonal b8-h2. No primeiro caso, as brancas avançam seu peão de b6 para b7 e dão mate. Na segunda situação, a torre branca toma o peão preto de a7, com idêntico resultado.