Translation of "Ombrello" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Ombrello" in a sentence and their portuguese translations:

- Questo ombrello è tuo?
- Questo ombrello è suo?
- Questo ombrello è vostro?

Este guarda-chuva é seu?

- Questo è il tuo ombrello?
- Questo è il suo ombrello?
- Questo è il vostro ombrello?
- È questo il tuo ombrello?
- È questo il suo ombrello?
- È questo il vostro ombrello?

Esse é o seu guarda-chuva?

- Ti comprerò un ombrello nuovo.
- Vi comprerò un ombrello nuovo.
- Le comprerò un ombrello nuovo.
- Ti comprerò un nuovo ombrello.
- Vi comprerò un nuovo ombrello.
- Le comprerò un nuovo ombrello.

- Eu vou te comprar um guarda-chuva novo.
- Vou te comprar um guarda-chuva novo.
- Eu vou comprar um guarda-chuva novo para você.
- Vou comprar um guarda-chuva novo para você.

- Quanto costa questo ombrello?
- Quanto viene questo ombrello?

- Qual é o preço deste guarda-chuva?
- Quanto este guarda-chuva custa?
- Quanto é este guarda-chuva?
- Quanto custa esse guarda-chuva?
- Quanto custa este guarda-chuva?

- Non voglio il tuo ombrello.
- Io non voglio il tuo ombrello.
- Non voglio il suo ombrello.
- Io non voglio il suo ombrello.
- Non voglio il vostro ombrello.
- Io non voglio il vostro ombrello.

Eu não quero o seu guarda-chuva.

- Ti servirà il tuo ombrello.
- Vi servirà il vostro ombrello.
- Le servirà il suo ombrello.

Vai precisar do seu guarda-chuva.

- Ho comprato un ombrello.
- Io ho comprato un ombrello.

Eu comprei um guarda-chuva.

- Prenderò il mio ombrello.
- Io prenderò il mio ombrello.

- Eu vou levar o meu guarda-chuva.
- Eu vou pegar o meu guarda-chuva.

- Ho chiuso il mio ombrello.
- Chiusi il mio ombrello.

- Eu fechei o meu guarda-chuva.
- Fechei o meu guarda-chuva.

- Mi serve un ombrello.
- Ho bisogno di un ombrello.

Preciso de um guarda-chuva.

- Hai bisogno di un ombrello?
- Vi serve un ombrello?

- Você precisa de um guarda-chuva?
- Está precisando de um guarda-chuva?

- Ho comprato un nuovo ombrello.
- Comprai un nuovo ombrello.

Eu comprei um novo guarda-chuva.

- Mary ha dimenticato il suo ombrello.
- Mary ha scordato il suo ombrello.
- Mary dimenticò il suo ombrello.
- Mary scordò il suo ombrello.

Mary esqueceu o guarda-chuva dela.

Prenderò questo ombrello.

- Pegarei este guarda-chuva.
- Vou pegar esse guarda-chuva.

- Ha perso ancora il suo ombrello.
- Lui ha perso ancora il suo ombrello.
- Perse ancora il suo ombrello.
- Lui perse ancora il suo ombrello.
- Perse di nuovo il suo ombrello.
- Lui perse di nuovo il suo ombrello.
- Ha perso di nuovo il suo ombrello.
- Lui ha perso di nuovo il suo ombrello.

Ele perdeu seu guarda-chuva de novo.

- Ha lasciato il suo ombrello sull'autobus.
- Lasciò il suo ombrello sull'autobus.

Ela deixou o guarda-chuvas dela no ônibus.

- Tom ha perso il suo ombrello.
- Tom perse il suo ombrello.

O tom perdeu seu guarda-chuva.

Dov'è il mio ombrello?

- Onde está meu guarda-chuva?
- Cadê meu guarda-chuva?

Ho il vostro ombrello.

Seu guarda-chuva está comigo.

È il suo ombrello?

Esse é o seu guarda-chuva?

- Ho quasi scordato il mio ombrello.
- Ho quasi dimenticato il mio ombrello.

Eu quase esqueci o meu guarda-chuva.

- Non so dove sia il tuo ombrello.
- Non so dove sia il suo ombrello.
- Non so dove sia il vostro ombrello.

- Eu não sei onde seu guarda-chuva está.
- Não sei onde seu guarda-chuva está.

- Penso che Tom abbia il tuo ombrello.
- Penso che Tom abbia il suo ombrello.
- Penso che Tom abbia il vostro ombrello.

Eu acho que o Tom está com o seu guarda-chuva.

- Posso prendere in prestito il tuo ombrello?
- Posso prendere in prestito il suo ombrello?
- Posso prendere in prestito il vostro ombrello?

Posso pegar o seu guarda-chuva emprestado?

- Questo dev'essere proprio il suo ombrello.
- Questo deve proprio essere il suo ombrello.

Esta só pode ser a sombrinha dele.

- Ho lasciato il mio ombrello sul treno.
- Lasciai il mio ombrello sul treno.

Eu deixei o meu guarda-chuva no trem.

- Ho deciso di comprare un nuovo ombrello.
- Decisi di comprare un nuovo ombrello.

- Resolvi comprar um guarda-chuva novo.
- Decidi comprar um guarda-chuva novo.

Ho perso il mio ombrello.

- Perdi meu guarda-chuva.
- Eu perdi o meu guarda-chuva.

Perde sempre il suo ombrello.

Ele sempre perde seu guarda-chuva.

Puoi prestarmi il tuo ombrello?

Você pode me emprestar seu guarda-chuva?

Tom ha il mio ombrello.

Tom está com o meu guarda-chuva.

Hai bisogno di un ombrello?

- Você precisa de um guarda-chuva?
- Está precisando de um guarda-chuva?

Questo ombrello appartiene a Tom.

Este guarda-chuva é de Tom.

A chi appartiene questo ombrello?

- De quem é esse guarda-chuva?
- De quem é este guarda-chuva?

Tom ha portato un ombrello.

Tom trouxe um guarda-chuva.

Di chi è questo ombrello?

De quem é este guarda-chuva?

Ho un ombrello in macchina.

Tenho um guarda-chuva no meu carro.

Sto cercando il mio ombrello.

Estou procurando o meu guarda-chuva.

- Questo ombrello è suo?
- Questo ombrello è vostro?
- Quell'ombrello è suo?
- Quell'ombrello è vostro?

Este guarda-chuva é seu?

- Ho lasciato il mio ombrello sul treno.
- Io ho lasciato il mio ombrello sul treno.

- Eu deixei o meu guarda-chuva no trem.
- Deixei o meu guarda-chuva no trem.

- Penso che questo sia il suo ombrello.
- Io penso che questo sia il suo ombrello.

Acho que esta é a sombrinha dele.

- Non riesco a trovare il mio ombrello.
- Io non riesco a trovare il mio ombrello.

Eu não consigo achar meu guarda-chuva.

- Qualcuno ha lasciato il suo ombrello nel salone.
- Qualcuno lasciò il suo ombrello nel salone.

- Alguém deixou seu guarda-chuva no salão.
- Alguém deixou o guarda-chuva no salão.

- Ha lasciato il suo ombrello a casa nostra.
- Lasciò il suo ombrello a casa nostra.

Ele deixou seu guarda-chuva na nossa casa.

- Tom ha dimenticato il suo ombrello nell'auto di Mary.
- Tom ha dimenticato il suo ombrello nell'automobile di Mary.
- Tom ha dimenticato il suo ombrello nella macchina di Mary.
- Tom dimenticò il suo ombrello nell'auto di Mary.
- Tom dimenticò il suo ombrello nell'automobile di Mary.
- Tom dimenticò il suo ombrello nella macchina di Mary.

Tom esqueceu o guarda-chuva no carro de Mary.

Decisi di comprare un nuovo ombrello.

- Resolvi comprar um guarda-chuva novo.
- Decidi comprar um guarda-chuva novo.

Questo è il suo ombrello, giusto?

Esta é a sombrinha dele, né?

Questo è il suo ombrello. vero?

- Esse é o seu guarda-chuva, não é?
- Esta é a sombrinha dele, né?

Tom ha ancora il mio ombrello.

Tom ainda está com o meu guarda-chuva.

Dove hai perso il tuo ombrello?

- Onde você perdeu seu guarda-chuva?
- Onde tu perdeste teu guarda-chuva?
- Onde você perdeu o seu guarda-chuva?

Portava un ombrello sotto il braccio.

Ele carregava um guarda-chuva sob o braço.

- Ha dimenticato il suo ombrello su un autobus.
- Lei ha dimenticato il suo ombrello su un autobus.

Ela esqueceu o guarda-chuva num ônibus.

- Ho lasciato il mio ombrello nella cabina del telefono.
- Lasciai il mio ombrello nella cabina del telefono.

Esqueci meu guarda-chuva na cabine telefônica.

- Sono abbastanza sicuro che questo sia il suo ombrello.
- Io sono abbastanza sicuro che questo sia il suo ombrello.
- Sono abbastanza sicura che questo sia il suo ombrello.
- Io sono abbastanza sicura che questo sia il suo ombrello.

Tenho quase certeza de que esta é a sombrinha dele.

Ha lasciato il suo ombrello sul treno.

Ela deixou o seu guarda-chuva no trem.

Tom non sa dov'è il suo ombrello.

Tom não sabe onde o guarda-chuva dele está.

Ho prestato il mio ombrello a Tom.

Eu emprestei o meu guarda-chuva a Tom.

Ho dimenticato il mio ombrello in autobus.

Esqueci meu guarda-chuva no ônibus.

Ho preso per sbaglio il suo ombrello.

- Peguei seu guarda-chuva por engano.
- Peguei o guarda-chuva dele por engano.

- Non avevo bisogno di portare un ombrello con me.
- Non avevo bisogno di portare con me un ombrello.

Não precisei levar um guarda-chuva comigo.

- Ho perso il mio ombrello. Devo comprarne uno nuovo.
- Ho perso il mio ombrello. Ne devo comprare uno nuovo.

- Perdi meu guarda-chuva. Tenho que comprar um novo.
- Eu perdi meu guarda-chuva. Tenho que comprar um novo.
- Perdi meu guarda-chuva. Eu tenho que comprar um novo.
- Perdi meu guarda-chuva. Tenho de comprar um novo.
- Eu perdi meu guarda-chuva. Tenho de comprar um novo.
- Perdi meu guarda-chuva. Eu tenho de comprar um novo.
- Eu perdi meu guarda-chuva. Eu tenho que comprar um novo.

Lui ha lasciato il suo ombrello in autobus.

Ele deixou seu guarda-chuva no ônibus.

Non era necessario per lui portare un ombrello.

Ele não precisava ter trazido um guarda-chuva.

Qualcuno ha lasciato il suo ombrello in soggiorno.

Alguém deixou seu guarda-chuva no salão.

Tom ha lasciato il suo ombrello in macchina.

Tom deixou seu guarda-chuva no carro.

- È stato molto gentile da parte tua di prestarmi un ombrello.
- È stato molto gentile da parte sua di prestarmi un ombrello.
- È stato molto gentile da parte vostra di prestarmi un ombrello.

Foi muita gentileza sua me emprestar um guarda-chuva.

- Non penso che pioverà, però porterò un ombrello nel caso.
- Io non penso che pioverà, però porterò un ombrello nel caso.

Eu não acho que vai chover, mas eu vou levar um guarda-chuva caso chova.

Jack ha forse preso il mio ombrello per sbaglio.

Talvez o Jack tenha pegado o meu guarda-chuva por engano.

Qualcuno deve avere preso il mio ombrello per errore.

Alguém deve ter tomado o meu guarda-chuva por engano.

Ho dimenticato di prendere il mio ombrello con me.

Esqueci de trazer meu guarda-chuva comigo.

Forse dovrei prendere un ombrello con me per ogni evenienza.

Talvez eu devesse levar um guarda-chuva comigo, só para prevenção

Hai visto il mio ombrello? L'ho lasciato in piedi qui.

Você viu meu guarda-chuva? Deixei-o encostado aqui.

- Qualcuno mi ha preso l'ombrello.
- Qualcuno ha preso il mio ombrello.

Alguém pegou o meu guarda-chuva.