Translation of "Muovere" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Muovere" in a sentence and their portuguese translations:

Non muovere nemmeno un muscolo.

Tenho de ficar quietinho.

Non ti muovere, stai lì.

Certo. Não te mexas, fica aí.

Non ti muovere, resta lì.

Certo. Não te mexas, fica aí.

Non ti muovere, resta qui.

Certo. Não te mexas, fica aí.

- Non riesco a muovere la gamba destra.
- Io non riesco a muovere la gamba destra.

Não consigo mover minha perna direita.

L'energia è essenziale per farci muovere,

É essencial termos energia para andar.

Riesco a stento a muovere le gambe.

Mal consigo mexer as pernas.

Lodiamo i tempi antichi, ma sappiamoci muovere nei nostri.

Elogiemos os velhos tempos, mas saibamos viver no nosso.

- Sapevo che dovevo muovermi velocemente.
- Lo sapevo che dovevo muovermi velocemente.
- Sapevo che mi dovevo muovere velocemente.
- Lo sapevo che mi dovevo muovere velocemente.

Eu sabia que tinha de me apressar.

E spesso un buon modo per farle muovere è soffiarci leggermente sopra.

Uma boa forma de fazer as tarântulas moverem-se é soprar cuidadosamente.

- Non si muova.
- Non ti muovere.
- Non muoverti.
- Non vi muovete.
- Non muovetevi.

- Não se mova.
- Não se mexa.
- Não se mova!

- Non si muova.
- Non ti muovere.
- Non muoverti.
- Non vi muovete.
- Non muovetevi.
- Tieni duro.
- Tenga duro.
- Tenete duro.

- Peraí.
- Aguenta firme

- Non muoverti, per favore.
- Non muoverti, per piacere.
- Non si muova, per favore.
- Non si muova, per piacere.
- Non muovetevi, per favore.
- Non muovetevi, per piacere.
- Non ti muovere, per favore.
- Non ti muovere, per piacere.
- Non vi muovete, per piacere.
- Non mi muovete, per favore.

Não se mexa, por favor.

Bianco: Torre in a1, pedone in b6, re in c8. Nero: pedoni in a7 e b7, re in a8, alfiere in b8. Il Bianco mette l'avversario nello zugzwang giocando la torre in a6, dopodiché il Nero ha solo due opzioni: prendere la torre in a6 o muovere il suo alfiere in qualsiasi altro scacco sulla diagonale b8-h2. Nel primo caso, il Bianco fa avanzare il suo pedone da b6 a b7 e dà scacco matto. Nella seconda situazione, la torre bianca prende il pedone nero in a7, con lo stesso risultato.

Brancas: torre em a1, peão em b6, rei em c8. Negras: peões em a7 e b7, rei em a8, bispo em b8. As brancas põem o adversário em zugzwang jogando a torre em a6, após o que as negras terão apenas duas opções: tomar a torre em a6 ou jogar seu bispo para qualquer outra casa da diagonal b8-h2. No primeiro caso, as brancas avançam seu peão de b6 para b7 e dão mate. Na segunda situação, a torre branca toma o peão preto de a7, com idêntico resultado.