Translation of "Gambe" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Gambe" in a sentence and their spanish translations:

- Ha incrociato le gambe.
- Incrociò le gambe.
- Lei ha incrociato le gambe.
- Lei incrociò le gambe.

Ella cruzó las piernas.

- Lui ha le gambe lunghe.
- Ha le gambe lunghe.

Él tiene piernas largas.

- Hai delle gambe molto sexy.
- Tu hai delle gambe molto sexy.
- Ha delle gambe molto sexy.
- Lei ha delle gambe molto sexy.

- Tienes piernas muy sexy.
- Qué piernas mas sexis tienes.

- Sedeva con le gambe incrociate.
- Lui sedeva con le gambe incrociate.

Él se sentó con las piernas cruzadas.

- Non mi sento le gambe.
- Io non mi sento le gambe.

No puedo sentir mis piernas.

Posizione a gambe aperte.

Mantenemos la postura.

Mi depilo le gambe.

Me depilo las piernas.

Nuotare irrobustisce le gambe.

Nadar fortalece las piernas

Hai delle belle gambe.

Tienes unas bonitas piernas.

- Ha perso il controllo delle sue gambe.
- Lui ha perso il controllo delle sue gambe.
- Perse il controllo delle sue gambe.
- Lui perse il controllo delle sue gambe.

Él perdió el control de sus piernas.

- Mi fanno ancora male le gambe.
- A me fanno ancora male le gambe.

Todavía me duelen las piernas.

Un tavolo ha quattro gambe.

Una mesa tiene cuatro patas.

Le mie gambe sono deboli.

Mis piernas son débiles.

Tom ha le gambe magre.

Tom tiene piernas delgadas.

Alice ha delle gambe incredibili.

- Alice tiene piernas extraordinarias.
- Alice tiene unas piernas increíbles.
- Alice tiene unas piernas imponentes.

Lui ha le gambe lunghe.

Él tiene las piernas largas.

Le sue gambe sono lunghe.

Sus piernas son largas.

Maria si depila le gambe.

María se está depilando las piernas.

- Butta via le sedie con le gambe rotte.
- Buttate via le sedie con le gambe rotte.
- Butti via le sedie con le gambe rotte.

- Tira la silla de patas rotas por favor.
- ¡Tira las sillas cuyas patas están rotas!
- ¡Tira las sillas con patas rotas!

Entrambe le gambe sotto le ginocchia,

de las piernas hasta las rodillas

Torso forte, gambe forti. Ok. Andiamo.

Fuerza al medio y en las piernas. Bien, aquí vamos.

Le gambe del tavolo sono traballanti.

Las patas de la mesa se tambalean.

La bugia ha le gambe corte.

La mentira tiene patas cortas.

Le bugie hanno le gambe corte.

- Ten buena memoria, si eres mentiroso.
- Las mentiras tienen las patas muy cortas.

Le gambe di Maria sono gonfie.

María tiene las piernas hinchadas.

Alcuni uomini si depilano le gambe.

Algunos hombres se afeitan las piernas.

Chi non ha testa abbia gambe.

Quien no tiene cabeza tiene que tener piernas.

Va meglio. Sto tirando fuori le gambe.

Así está mejor. Estoy sacando la pierna.

Riesco a stento a muovere le gambe.

Apenas puedo mover la pierna.

Ma a volte, tira fuori due gambe.

Pero de vez en cuando, forma dos patas.

Alcune donne non si depilano le gambe.

Algunas mujeres no se afeitan las piernas.

Gli aracnidi hanno quattro paia di gambe.

Los arácnidos tienen cuatro pares de patas.

Le mie gambe stanno migliorando giorno dopo giorno.

Mis piernas se están mejorando día a día.

- Era molto alto e magro, con braccia e gambe lunghe.
- Lui era molto alto e magro, con braccia e gambe lunghe.

Él era muy alto y delgado, con brazos y piernas largos.

- Tutti nella macchina hanno detto che volevano uscire e allungare le gambe.
- Tutti nella macchina dissero che volevano uscire e allungare le gambe.

Todos los que iban en el coche dijeron que querían salir y estirar las piernas.

Concentrati, guarda in avanti e usa la forza delle gambe,

De enfocarse en mirar adelante y usar la fuerza de las piernas...

Era molto alto e magro, con braccia e gambe lunghe.

Era muy alto y delgado, con piernas y brazos largos.

Quando lei si avvicinò alla porta, le tremavano le gambe.

Al acercarse a la puerta empezaron a temblarle las piernas.

Una di queste racconta come un sub avesse perso le gambe

Hay una historia en la que un buceador perdió ambas piernas,

Per arrampicarsi bene si usano le gambe, le braccia servono a bilanciarsi.

Un buen montañista usa las piernas. Los brazos, para tener equilibrio.

Le sue gambe son colonne di marmo, fondate su basi d’oro puro.

Sus piernas, columnas de alabastro, asentadas en basas de oro.

Alcuni di questi giovani hanno le gambe due volte più lunghe delle mie.

Algunos de estos jóvenes tienen las piernas el doble de largas que las mías.

La sirena non ha gambe. Non riesce a sedersi. Può solo essere sdraiata.

La sirena no tiene piernas. No se puede sentar. Solo puede estar acostada.

Non ci aspettiamo di vedere persone con due braccia e due gambe come noi,

no esperamos ver personas con dos brazos y dos piernas como nosotros.

Come disse il nostro capitano, è tardi scappare quando gli squali ti divorano le gambe.

Como dijo nuestro capitán, es tarde para escapar cuando los tiburones te están devorando las piernas.

In Italia purtroppo è più importante un bel paio di gambe che una donna intelligente che lavora sodo e fa fatica ad arrivare alla fine del mese.

En Italia, desgraciadamente es más importante un lindo par de piernas que una mujer inteligente que trabaja duro y se esfuerza por llegar a fin de mes.