Translation of "Diversi" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Diversi" in a sentence and their portuguese translations:

- Mi ha dato diversi libri.
- Lei mi ha dato diversi libri.
- Mi diede diversi libri.
- Lei mi diede diversi libri.

Ela me deu vários livros.

- Mi ha dato diversi libri.
- Mi diede diversi libri.
- Lui mi ha dato diversi libri.
- Lui mi diede diversi libri.

Ele me deu vários livros.

- Sta raccogliendo diversi dati.
- Lui sta raccogliendo diversi dati.

Ele está coletando vários dados.

- Ho ordinato diversi libri dall'Inghilterra.
- Ordinai diversi libri dall'Inghilterra.

Eu encomendei diversos livros da Inglaterra.

- Ho diversi computer vecchi.
- Io ho diversi computer vecchi.

Eu tenho vários computadores antigos.

- Siamo diversi.
- Noi siamo diversi.
- Siamo diverse.
- Noi siamo diverse.

Somos diferentes.

- Sono diversi.
- Loro sono diversi.
- Sono diverse.
- Loro sono diverse.

- Eles são diferentes.
- Elas são diferentes.

- Starò qui per diversi giorni.
- Io starò qui per diversi giorni.

Eu ficarei aqui por vários dias.

- Tom mi ha dato diversi libri.
- Tom mi diede diversi libri.

Tom me deu vários livros.

Tom ha diversi tatuaggi.

Tom tem várias tatuagens.

Popoli diversi, musica diversa.

Povos diferentes têm músicas diferentes.

- Queste bici sono di tipi diversi.
- Queste biciclette sono di tipi diversi.

Estas bicicletas são de dois tipos diferentes.

Diversi ambienti culturali e correnti ideologiche definiscono il termine democrazia in modi diversi.

Diferentes círculos culturais e correntes ideológicas definem a noção de democracia de diversas maneiras.

La parola ha diversi significati.

A palavra tem vários significados.

Questa frase contiene diversi errori.

Essa frase contém vários erros.

Tom ha scritto diversi libri.

Tom escreveu vários livros.

Cavalli ed asini sono diversi.

Cavalos e asnos são diferentes.

Diversi presidenti americani furono assassinati.

Vários presidentes americanos foram assassinados.

- Conosco diversi canadesi.
- Io conosco diversi canadesi.
- Conosco diverse canadesi.
- Io conosco diverse canadesi.

- Eu conheço muitos canadenses.
- Conheço muitos canadenses.
- Eu conheço muitas canadenses.
- Conheço muitas canadenses.

- Questi sono due tipi diversi di bici.
- Questi sono due tipi diversi di bicicletta.

Estas bicicletas são de dois tipos diferentes.

Diversi studenti sono venuti in biblioteca.

Diversos estudantes vieram à biblioteca.

Ci sono diversi tipi di caffè.

- Existem muitos tipos de café.
- Há diversos tipos de café.

- Erano così diversi.
- Erano così diverse.

Eles eram tão diferentes.

Loro erano diversi da tutti gli altri?

Eles eram diferentes de todos os outros ?

Diversi giardinieri curano le azalee nel parco.

Alguns jardineiros cuidam das azáleas no parque.

L'alba dipinge il cielo con diversi colori.

O nascer do sol pinta o céu com diversas cores.

Fisicamente, i due uomini erano molto diversi.

Fisicamente, os dois homens eram muito diferentes.

A San Paolo ci sono diversi musei.

São Paulo possui vários museus.

È un musicista e suona diversi strumenti.

Ele é músico e toca vários instrumentos.

La lingua può essere utilizzata in modi diversi.

A língua pode ser usada de muitas formas.

Ci sono diversi punti di vista nella narrazione.

Há diferentes pontos de vista na narração.

Il tumore si era diffuso in diversi organi.

O câncer se espalhou por muitos órgãos.

- Perché siamo così diversi?
- Perché siamo così diverse?

Por que somos tão diferentes?

- La lingua giapponese ha tre diversi alfabeti: hiragana, katakana e kanji.
- Il giapponese ha tre diversi alfabeti: hiragana, katakana e kanji.

A língua japonesa possui três alfabetos diferentes: o hiragana, o katakana e o kanji.

I miei genitori erano abbonati a due giornali diversi.

Meus pais eram assinantes de dois jornais diferentes.

- Ho diversi amici a Boston.
- Io ho diversi amici a Boston.
- Ho diverse amiche a Boston.
- Io ho diverse amiche a Boston.

Eu tenho vários amigos em Boston.

- Non siamo diversi da Tom.
- Noi non siamo diversi da Tom.
- Non siamo diverse da Tom.
- Noi non siamo diverse da Tom.

Não somos diferentes de Tom.

Mi accorsi, dopo diversi anni di lavoro con questi giovani,

Ao fim de vários anos a trabalhar com aquelas jovens,

E le medicine che esistono sono problematiche per diversi motivi.

e esses medicamentos são problemáticos por várias razões.

Non posso essere in due posti diversi allo stesso tempo.

Não posso estar em dois lugares ao mesmo tempo.

Un testo può essere analizzato sotto diversi punti di vista.

Pode-se analisar um texto sob vários pontos de vista.

- I gusti sono diversi.
- I gusti sono differenti.
- I gusti differiscono.

Os gostos variam.

- Ho letto diversi tipi di libri.
- Ho letto molti tipi di libri.
- Io ho letto molti tipi di libri.
- Io ho letto diversi tipi di libri.

Eu li muitos tipos de livros.

- Ho diversi amici che sono vegetariani.
- Io ho diversi amici che sono vegetariani.
- Ho diverse amiche che sono vegetariane.
- Io ho diverse amiche che sono vegetariane.

- Eu tenho vários amigos que são vegetarianos.
- Tenho vários amigos que são vegetarianos.

Come ho detto, questo si applica a molti generi diversi di musica.

Isso se aplica a diferentes estilos de música.

Ma poi, dopo un po', vedi tutti i diversi tipi di foresta.

Mas, depois de algum tempo, vemos os diferentes tipos de floresta.

Ho trovato una scatola di legno piena di bottoni in diversi colori.

Eu encontrei uma caixa de madeira cheia de botões em diversas cores.

- È diverso.
- È diversa.
- Sei diverso.
- Tu sei diverso.
- Sei diversa.
- Tu sei diversa.
- Lei è diversa.
- Lei è diverso.
- Siete diversi.
- Voi siete diversi.
- Siete diverse.
- Voi siete diverse.

Você é diferente.

- Ci sono diversi cinema in questa città.
- Ci sono numerosi cinema in questa città.

Tem vários cinemas neste cidade.

Persone diverse possono descrivere le stesse idee o cose di base in modi completamente diversi.

Pessoas diferentes podem descrever as mesmas ideias ou coisas básicas de maneiras completamente diferentes.

- Non sei diverso.
- Tu non sei diverso.
- Non sei diversa.
- Tu non sei diversa.
- Non è diversa.
- Lei non è diversa.
- Non è diverso.
- Lei non è diverso.
- Non siete diversi.
- Voi non siete diversi.
- Non siete diverse.
- Voi non siete diverse.

- Você não é diferente.
- Vocês não são diferentes.

- Considero i testimoni di Geova che bussano sempre alla mia porta non essere diversi dai fanatici religiosi che provano a impormi le loro credenze.
- Io considero i testimoni di Geova che bussano sempre alla mia porta non essere diversi dai fanatici religiosi che provano a impormi le loro credenze.
- Considero i testimoni di Geova che bussano sempre alla mia porta non essere differenti dai fanatici religiosi che provano a impormi le loro credenze.
- Io considero i testimoni di Geova che bussano sempre alla mia porta non essere differenti dai fanatici religiosi che provano a impormi le loro credenze.

Eu considero que as testemunhas de Jeová que batem na minha porta o tempo todo, não são diferentes de fanáticos religiosos tentando me impor suas crenças.

Fra i diversi strumenti dell'uomo il più stupefacente è senza dubbio il libro. Gli altri sono estensioni del suo corpo. Il microscopio, il telescopio, sono estensioni della sua vista; il telefono è l'estensione della voce; poi ci sono l'aratro, la falce e il martello, estensioni del suo braccio. Ma il libro è un'altra cosa: il libro è l'estensione della memoria e dell'immaginazione.

Entre os diversos instrumentos do homem, o mais impressionante é, sem dúvida, o livro. Os outros são extensões de seu corpo. O microscópio, o telescópio, são extensões de sua vista; o telefone é extensão da voz; depois temos o arado, a espada e o martelo, extensões do braço. Mas o livro é outra coisa: o livro é uma extensão da memória e da imaginação.