Translation of "D'acqua" in Portuguese

0.034 sec.

Examples of using "D'acqua" in a sentence and their portuguese translations:

- Riempi il secchio d'acqua.
- Riempia il secchio d'acqua.
- Riempite il secchio d'acqua.

Encha o balde com água.

- Bevi un po' d'acqua.
- Beva un po' d'acqua.
- Bevete un po' d'acqua.

- Bebe um pouco de água.
- Toma um pouco de água.

- Abbiamo bisogno d'acqua.
- Noi abbiamo bisogno d'acqua.

- Nós precisamos de água.
- Precisamos de água.

- Portami un secchio d'acqua.
- Portatemi un secchio d'acqua.
- Mi porti un secchio d'acqua.

Traga-me um balde d'água.

- Portami un bicchiere d'acqua.
- Portatemi un bicchiere d'acqua.
- Mi porti un bicchiere d'acqua.

Traga-me um copo d'água.

- Ho riempito il secchio d'acqua.
- Io ho riempito il secchio d'acqua.
- Riempii il secchio d'acqua.
- Io riempii il secchio d'acqua.

Eu enchi o balde com água.

- Posso portarti un po' d'acqua?
- Posso portarvi un po' d'acqua?
- Posso portarle un po' d'acqua?

- Posso trazer água para você?
- Posso pegar água para você?
- Posso trazer-te água?

- Ha riempito la bottiglia d'acqua.
- Riempì la bottiglia d'acqua.

Ele encheu a garrafa de água.

- Per favore, dammi un bicchiere d'acqua.
- Dammi un bicchiere d'acqua per favore.
- Un bicchiere d'acqua, per favore.
- Un bicchiere d'acqua, per piacere.

Por favor, você poderia me dar um copo d'água?

- Per favore, dammi un bicchiere d'acqua.
- Dammi un bicchiere d'acqua per favore.
- Mi dia un bicchiere d'acqua per favore.
- Un bicchiere d'acqua, per favore.
- Un bicchiere d'acqua, per piacere.
- Datemi un bicchiere d'acqua, per favore.
- Datemi un bicchiere d'acqua, per piacere.
- Mi dia un bicchiere d'acqua, per piacere.

- Por favor, me dê um copo d'água.
- Me dê um copo d'água, por favor.
- Por favor, dê-me um copo d'água.

- Un po' d'acqua, per favore.
- Un po' d'acqua, per piacere.

Um pouco de água, por favor.

- Un bicchiere d'acqua, per favore.
- Un bicchiere d'acqua, per piacere.

- Um copo de água, por favor.
- Um copo d'água, por favor.

- Portami un bicchiere d'acqua, per favore.
- Portami un bicchiere d'acqua, per piacere.
- Portatemi un bicchiere d'acqua, per favore.
- Portatemi un bicchiere d'acqua, per piacere.
- Mi porti un bicchiere d'acqua, per favore.
- Mi porti un bicchiere d'acqua, per piacere.

Traga-me um copo d'água, por favor.

- Vai a prendere un po' d'acqua.
- Andate a prendere un po' d'acqua.
- Vada a prendere un po' d'acqua.

Vá buscar água.

- Vai a bere un po' d'acqua.
- Vada a bere un po' d'acqua.
- Andate a bere un po' d'acqua.

Vá beber um pouco de água.

- Mi serve un bicchiere d'acqua.
- Ho bisogno di un bicchiere d'acqua.

Eu preciso de um copo d'água.

- Tom ha riempito il vaso d'acqua.
- Tom riempì il vaso d'acqua.

Tom encheu o vaso de água.

Ma abbiamo bisogno d'acqua.

Mas também precisamos de água.

Vorrei un bicchiere d'acqua.

Eu gostaria de um copo d'água.

C'è un sacco d'acqua.

Tem bastante água.

Vorrei un po' d'acqua.

Eu gostaria de um pouco de água.

Tom aveva bisogno d'acqua.

Tom precisava de água.

Vuoi un po' d'acqua?

Você quer um pouco d'agua?

Voglio un bicchiere d'acqua.

Eu quero um copo d'água.

- Un bicchiere d'acqua fredda, per favore!
- Un bicchiere d'acqua fredda, per piacere!

Um copo d'água gelada, por favor.

- La bottiglia d'acqua è in frigo.
- La bottiglia d'acqua è nel frigo.

A garrafa d'água está na geladeira.

- Beve un bicchiere d'acqua ogni mattina.
- Lui beve un bicchiere d'acqua ogni mattina.
- Beve un bicchiere d'acqua tutte le mattine.
- Lui beve un bicchiere d'acqua tutte le mattine.

- Ele bebe um copo d'água todo dia de manhã.
- Ele toma um copo d'água todas as manhãs.

- I fiori sono morti per mancanza d'acqua.
- I fiori morirono per mancanza d'acqua.

As flores morreram por falta de água.

- Il fiore è morto per mancanza d'acqua.
- Il fiore morì per mancanza d'acqua.

A flor morreu por escassez de água.

- Ho bisogno di un po' d'acqua.
- Io ho bisogno di un po' d'acqua.

Eu preciso de água.

- Bevo 1,7 litri d'acqua ogni giorno.
- Io bevo 1,7 litri d'acqua ogni giorno.

Bebo 1,7 litro de água por dia.

- Vorrei avere un altro po' d'acqua.
- Io vorrei avere un altro po' d'acqua.

Gostaria de mais um pouco de água.

- Dammi un bicchiere d'acqua per favore.
- Mi dia un bicchiere d'acqua per favore.

- Me dê um copo d'água, por favor.
- Dá-me um copo d'água, por favor.

- Tom ha fatto bollire un po' d'acqua.
- Tom fece bollire un po' d'acqua.

- O Tom ferveu um pouco de água.
- O Tom ferveu um pouco d'água.

Il secchio è pieno d'acqua.

O balde está cheio d'água.

La bottiglia è piena d'acqua.

A garrafa está cheia de água.

Il secchio era pieno d'acqua.

O balde estava cheio d'água.

Il bicchiere è pieno d'acqua.

O copo está cheio d'água.

Ho riempito il vaso d'acqua.

Eu enchi o vaso com água.

Ho comprato qualche bottiglia d'acqua.

Eu comprei algumas garrafas de água.

Il pavimento era bagnato d'acqua.

- O solo estava molhado com água.
- O chão estava molhado com água.
- O chão estava molhado d'água.

Sami voleva un po' d'acqua.

Sami queria um pouco de água.

- Posso avere un bicchiere d'acqua, per favore?
- Posso avere un bicchiere d'acqua, per piacere?

Posso tomar um copo de água, por favor?

- Ci serve dell'acqua.
- A noi serve dell'acqua.
- Abbiamo bisogno d'acqua.
- Noi abbiamo bisogno d'acqua.

- Nós precisamos de água.
- Precisamos de água.

- Mi serve dell'acqua.
- A me serve dell'acqua.
- Ho bisogno d'acqua.
- Io ho bisogno d'acqua.

Eu preciso de água.

- Tom ha versato un bicchiere d'acqua a Mary.
- Tom versò un bicchiere d'acqua a Mary.

Tom serviu um copo de água a Mary.

- Bevi almeno tre litri d'acqua al giorno.
- Tu bevi almeno tre litri d'acqua al giorno.

Você bebe, pelo menos, três litros de água durante um dia.

O prima cerchiamo di rifornirci d'acqua?

Ou tentamos encontrar água primeiro?

Va' e portami un bicchiere d'acqua.

- Vá e traga-me um copo d'água.
- Vá pegar um copo dágua para mim.

La sua valigia era piena d'acqua.

A maleta dele está cheia de água.

Per piacere, riempi questa bottiglia d'acqua.

Por favor, encha essa garrafa de água.

Tom ha bevuto un po' d'acqua.

- Tom bebeu um pouco de água.
- Tom tomou um pouco de água.

Per favore, riempi questo secchio d'acqua.

Encha esse balde com água, por favor.

L'agricoltura consuma una grande quantità d'acqua.

A agricultura consome um grande volume de água.

C'è un pochino d'acqua nel bicchiere.

Tem um pouquinho de água no copo.

Tom ha bevuto un bicchiere d'acqua.

Tom bebeu um copo d'água.

Bevo tre litri d'acqua al giorno.

Eu bebo três litros de água por dia.

- Cameriere, mi porti un po' d'acqua, per favore.
- Cameriere, mi porti un po' d'acqua, per piacere.

Garçom, por favor me traga água.

- Il tè è troppo forte. Aggiungi un po' d'acqua.
- Il tè è troppo forte. Aggiunga un po' d'acqua.
- Il tè è troppo forte. Aggiungete un po' d'acqua.

- O chá está muito forte. Adicione um pouco d'água.
- O chá está muito forte. Adicione um pouco de água.

Come una borsa d'acqua calda per scaldarmi.

como uma garrafa de água quente que nos manterá quentes.

Sono minuscole e finiscono nella colonna d'acqua.

São minúsculos e vão para a coluna de água.

Posso avere un po' d'acqua, per favore?

Queria um pouco de água, por favor.

- Che spreco di acqua!
- Che spreco d'acqua!

Que desperdício de água!

Risalì in casa quasi correndo, fradicia d'acqua.

Entrou de novo em casa quase correndo, completamente molhada.

Vorrei un altro bicchiere d'acqua, per favore.

Eu gostaria de outro copo de água, por favor.

- Credo che questo pesce sia un pesce d'acqua dolce.
- Io credo che questo pesce sia un pesce d'acqua dolce.

Acho que este peixe é um peixe de água doce.

Tre quarti della superficie terrestre sono composti d'acqua.

Três quartos da superfície da terra são cobertos por água.

Tom ha portato un bicchiere d'acqua a Mary.

Tom trouxe a Maria um copo d'água.

Tom beve circa tre litri d'acqua al giorno.

Tom bebe cerca de três litros de água por dia.

- Tom ha bisogno d'acqua.
- A Tom serve dell'acqua.

Tom precisa de água.

Tom si sentiva come un pesce fuor d'acqua.

Tom sentiu-se como um peixe fora d'água.

Maria ha esaminato al microscopio una goccia d'acqua.

Maria analisou ao microscópio uma gota de água.

Credo che questo pesce sia un pesce d'acqua dolce.

Acho que este peixe é um peixe de água doce.

Egli aggiunge sempre al suo vino un po' d'acqua.

Ele sempre adiciona a seu vinho um pouco de água.

- Tom ha detto che aveva bisogno di prendere un po' d'acqua fresca.
- Tom disse che aveva bisogno di prendere un po' d'acqua fresca.

Tom disse que precisava de um pouco de ar fresco.

Gli abitanti di questa pozza d'acqua cambiano ad ogni marea.

As personagens da poça entre as rochas mudam com a maré.

Seguiamo il piano originario? O prima cerchiamo di rifornirci d'acqua?

Seguimos o plano dos destroços? Ou tentamos encontrar água primeiro?

Per questo, se trovi una fonte d'acqua, troverai per forza del cibo.

Por isso, ao encontrar água, vamos sempre encontrar o que comer.

Tutti i fiori del giardino sono morti a causa della mancanza d'acqua.

Todas as flores do jardim morreram por falta de água.

La luce del sole si fraziona in piccoli arcobaleni sulle gocce d'acqua.

A luz do Sol forma pequenos arco-íris nas gotas de água.

Ciò che sappiamo è una goccia d'acqua. Ciò che ignoriamo è un oceano.

Nosso conhecimento é uma gota, nosso desconhecimento um oceano.

Una molecola d'acqua ha due atomi di idrogeno e un atomo di ossigeno.

Uma molécula de água tem dois átomos de hidrogênio e um átomo de oxigênio.

Dopo aver attraversato tutti gli oceani del globo, annegò in un bicchier d'acqua.

Depois de ter atravessado todos os oceanos do mundo, afogou-se num copo d'água.

Singapore... città giardino con corsi d'acqua limpidi e più di due milioni di alberi,

Singapura, com jardins, vias fluviais imaculadas e mais de dois milhões de árvores,

- La mia macchina fotografica è impermeabile.
- La mia macchina fotografica è a tenuta d'acqua.

Minha câmera é à prova d'água.

La ninfea è una pianta acquatica perenne che cresce spontanea in zone d'acqua dolce.

A ninfeia é uma planta aquática perene que cresce espontaneamente em áreas de água doce.

- Tutte le piante hanno bisogno d'acqua e di luce.
- Tutte le piante hanno bisogno di acqua e luce.

Todas as plantas precisam de água e luz.

- Ogni pianta ha bisogno di acqua e luce.
- Tutte le piante hanno bisogno d'acqua e di luce.
- Tutte le piante hanno bisogno di acqua e luce.

Todas as plantas precisam de água e luz.

Le gocce d'acqua formano i fiumi. Il seme getta una radice. Non sottostimare il tuo spirito, e, solo perché una buona azione è piccina, non trascurare di farla.

As gotas de água formam os rios. A semente transforma-se num rabanete. Não subestimes o teu ser, e, porque uma boa ação é modesta, não a deixes de praticar.