Translation of "Divenne" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Divenne" in a sentence and their portuguese translations:

- È diventato cieco.
- Lui è diventato cieco.
- Divenne cieco.
- Lui divenne cieco.

Ele ficou cego.

- È diventato famoso.
- Divenne famoso.

Ele ficou famoso.

- È diventato irritato.
- Divenne irritato.

Ele ficou irritado.

- È diventata un'attrice.
- Lei è diventata un'attrice.
- Diventò un'attrice.
- Lei diventò un'attrice.
- Divenne un'attrice.
- Lei divenne un'attrice.

- Ela se tornou atriz.
- Ela virou atriz.

- È diventato ricco.
- Lui è diventato ricco.
- Divenne ricco.
- Lui divenne ricco.
- Diventò ricco.
- Lui diventò ricco.

Ele ficou rico.

- È diventata cieca.
- Lei è diventata cieca.
- Divenne cieca.
- Lei divenne cieca.
- Diventò cieca.
- Lei diventò cieca.

- Ela ficou cega.
- Ficou cega.

- È diventato cieco.
- Lui è diventato cieco.
- Divenne cieco.
- Lui divenne cieco.
- Diventò cieco.
- Lui diventò cieco.

- Ele ficou cego.
- Ficou cego.

- È diventata famosa.
- Lei è diventata famosa.
- Divenne famosa.
- Lei divenne famosa.
- Diventò famosa.
- Lei diventò famosa.

Ela se tornou famosa.

Durante questo periodo il termine "marijuana" divenne popolare,

Esse é o período que o termo "marijuana" se tornou popular,

- Tutto è diventato nero.
- È diventato tutto nero.
- Diventò tutto nero.
- Tutto diventò nero.
- Divenne tutto nero.
- Tutto divenne nero.

- Tudo ficou preto.
- Escureceu tudo.

- È diventato un marinaio.
- Lui è diventato un marinaio.
- Diventò un marinaio.
- Lui diventò un marinaio.
- Divenne un marinaio.
- Lui divenne un marinaio.

- Ele virou marinheiro.
- Ele se tornou marinheiro.

- È diventato un pianista.
- Lui è diventato un pianista.
- Diventò un pianista.
- Lui diventò un pianista.
- Divenne un pianista.
- Lui divenne un pianista.

- Ele se tornou pianista.
- Ele virou um pianista.

Marie Walewska divenne l'amante di Napoleone per promuovere questa causa.

Marie Walewska se tornou amante de Napoleão para reforçar essa causa.

- Tom è diventato felice.
- Tom diventò felice.
- Tom divenne felice.

O Tom ficou feliz.

- Tom è diventato Cattolico.
- Tom diventò Cattolico.
- Tom divenne Cattolico.

- Tom se tornou católico.
- Tom se converteu ao catolicismo.

Sentendo l'arma nella sua mano, Tom divenne notevolmente più audace.

Sentindo a arma em sua mão, Tom visivelmente criou coragem.

- Tom è diventato depresso.
- Tom divenne depresso.
- Tom diventò depresso.

- Tom deprimiu-se.
- Tom ficou deprimido.

- Layla è diventata irresistibile.
- Layla diventò irresistibile.
- Layla divenne irresistibile.

Layla tornou-se irresistível.

- Fadil è diventato critico.
- Fadil divenne critico.
- Fadil diventò critico.

Fadil tornou-se criticador.

- È diventato un eroe nazionale.
- Lui è diventato un eroe nazionale.
- Diventò un eroe nazionale.
- Lui diventò un eroe nazionale.
- Divenne un eroe nazionale.
- Lui divenne un eroe nazionale.

Ele se tornou um herói nacional.

- Divenne un grande musicista.
- Lui divenne un grande musicista.
- Diventò un grande musicista.
- Lui diventò un grande musicista.
- È diventato un grande musicista.
- Lui è diventato un grande musicista.

Ele se tornou um grande músico.

- Tom è diventato un poliziotto.
- Tom divenne un poliziotto.
- Tom diventò un poliziotto.

Tom se tornou um policial.

- La battaglia di Waterloo è diventata famosa.
- La battaglia di Waterloo divenne famosa.

A batalha de Waterloo tornou-se famosa.

- Tom è diventato un ingegnere.
- Tom diventò un ingegnere.
- Tom divenne un ingegnere.

O Tom tornou-se um engenheiro.

- Tom è diventato un eroe.
- Tom diventò un eroe.
- Tom divenne un eroe.

O Tom tornou-se um herói.

- Tom è diventato un missionario.
- Tom divenne un missionario.
- Tom diventò un missionario.

O Tom se tornou um missionário.

- Tom è diventato una celebrità.
- Tom diventò una celebrità.
- Tom divenne una celebrità.

Tom se tornou uma celebridade.

- In altre parole, lei è diventata una brava moglie.
- Per farla breve, divenne una buona moglie.

Em outras palavras, ela se tornou uma boa esposa.

- Mio fratello è diventato un cuoco.
- Mio fratello diventò un cuoco.
- Mio fratello divenne un cuoco.

Meu irmão se tornou cozinheiro.

Il Cristianesimo giunse in Armenia, all'inizio del primo secolo e divenne una religione ufficiale nell'anno 301.

O cristianismo chegou à Armênia no início do primeiro século e tornou-se religião oficial no ano 301.

- Tom è diventato amico di Mary.
- Tom diventò amico di Mary.
- Tom divenne amico di Mary.

O Tom se tornou amigo da Maria.

- Il cielo è diventato sempre più scuro.
- Il cielo diventò sempre più scuro.
- Il cielo divenne sempre più scuro.

O céu ficou cada vez mais escuro.

- Tom è diventato un agente di polizia.
- Tom diventò un agente di polizia.
- Tom divenne un agente di polizia.

- Tom se tornou um policial?
- Tom tornou-se um policial.

- Tom è diventato famoso durante la notte.
- Tom diventò famoso durante la notte.
- Tom divenne famoso durante la notte.

Tom ficou famoso da noite para o dia.

- Nel 1975, l'Angola è diventata una nazione libera.
- Nel 1975, l'Angola diventò una nazione libera.
- Nel 1975, l'Angola divenne una nazione libera.

Em 1975, Angola se tornou uma nação livre.

- Tom è diventato anoressico quando era uno studente delle superiori.
- Tom diventò anoressico quando era uno studente delle superiori.
- Tom divenne anoressico quando era uno studente delle superiori.

Tom ficou anoréxico enquanto ele estava no ensino médio.

- Un giorno, Maria è diventata la persona più felice del mondo.
- Un giorno, Maria diventò la persona più felice del mondo.
- Un giorno, Maria divenne la persona più felice del mondo.

Maria se tornou, de um dia para o outro, a pessoa mais feliz do mundo.

- Nel 1743, Alexandre de Gusmão è diventato membro del Consiglio d'oltremare.
- Nel 1743, Alexandre de Gusmão divenne membro del Consiglio d'oltremare.
- Nel 1743, Alexandre de Gusmão diventò membro del Consiglio d'oltremare.

Em 1743, Alexandre de Gusmão tornou-se membro do Conselho Ultramarino.

L'audacia di Cesare fu l'inizio di una carriera militare e politica molto distinta. Con il tempo, come Alessandro Magno e Napoleone Bonaparte, divenne una delle figure più famose nella storia del mondo.

A bravura de César marcou o início de uma carreira militar e política excepcional. Com o passar do tempo, ele se tornou, qual Alexandre Magno e Napoleão Bonaparte, um dos personagens mais famosos da história universal.