Translation of "Sentiti" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Sentiti" in a sentence and their portuguese translations:

- Tom può averci sentiti.
- Tom può averci sentite.
- Tom ci può avere sentiti.
- Tom ci può avere sentite.

- Tom pode ter ouvido a gente.
- Tom pode ter nos ouvido.

- Ti ho sentito.
- Ti ho sentita.
- Vi ho sentiti.
- Vi ho sentite.
- L'ho sentita.

Eu te escutei.

- Pensavo di averti sentito.
- Pensavo di averti sentita.
- Pensavo di avervi sentiti.
- Pensavo di avervi sentite.

Achei tê-lo ouvido.

- Ho chiuso la porta così non ci avrebbero sentiti.
- Chiusi la porta perché non potessero sentirci.

Eu fechei a porta para que eles não pudessem nos ouvir.

- Ti ho sentito urlare.
- Ti ho sentita urlare.
- Vi ho sentiti urlare.
- Vi ho sentite urlare.
- L'ho sentito urlare.
- L'ho sentita urlare.

Eu te ouvi gritando.

- L'ho sentito singhiozzare.
- L'ho sentita singhiozzare.
- Ti ho sentito singhiozzare.
- Ti ho sentita singhiozzare.
- Vi ho sentiti singhiozzare.
- Vi ho sentite singhiozzare.

- Eu ouvi você soluçando.
- Eu ouvi você soluçar.
- Ouvi você soluçando.

- Non l'ho sentito arrivare.
- Non ti ho sentito arrivare.
- Non ti ho sentita arrivare.
- Non l'ho sentita arrivare.
- Non vi ho sentiti arrivare.
- Non vi ho sentite arrivare.

Eu não ouvi você chegando.

- Non ti ho sentito entrare.
- Non ti ho sentita entrare.
- Non vi ho sentiti entrare.
- Non vi ho sentite entrare.
- Non l'ho sentito entrare.
- Non l'ho sentita entrare.

Não escutei você entrando.

- Non ti ho mai sentito parlare così.
- Io non ti ho mai sentito parlare così.
- Non ti ho mai sentita parlare così.
- Io non ti ho mai sentita parlare così.
- Non vi ho mai sentiti parlare così.
- Io non vi ho mai sentiti parlare così.
- Non vi ho mai sentite parlare così.
- Io non vi ho mai sentite parlare così.
- Non l'ho mai sentito parlare così.
- Io non l'ho mai sentito parlare così.
- Non l'ho mai sentita parlare così.
- Io non l'ho mai sentita parlare così.

Nunca o ouvi falando assim.

- Come ti sei sentito quando è successo?
- Come ti sei sentita quando è successo?
- Come vi siete sentiti quando è successo?
- Come vi siete sentite quando è successo?
- Come si è sentito quando è successo?
- Come si è sentita quando è successo?

- Como você se sentiu quando isso aconteceu?
- Como você se sentiu quando aquilo aconteceu?