Translation of "Giù" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Giù" in a sentence and their polish translations:

- Vieni giù!
- Venite giù!
- Venga giù!

Na ziemię!

- Stai giù!
- State giù!
- Stia giù!

- Nie ruszaj się!
- Nie wstawaj!
- Leż!
- Nie podnoś się!
- Zostań tam!
- Nie wychylaj się!

- Stai giù.
- Stia giù.
- State giù.

Nie wstawaj.

Tutti giù!

Wszyscy na ziemię!

La tirava giù.

Po prostu ją przewracała.

Giù le mani.

Ręce precz.

Oggi sono giù.

- Smutno mi dzisiaj.
- Jakiś jestem przygnębiony.
- Czuję się podłamany.

- Tom ha messo giù il libro.
- Tom mise giù il libro.

Tom odłożył książkę.

Non guardare in giù.

nie patrzeć w dół,

Torni di nuovo giù.

Znowu prosto w dół.

Metti giù le mani!

Opuść ręce.

Arriverei giù più in fretta.

To szybciej sprowadzi mnie na dół.

- Guardi giù.
- Guardi in basso.

Spójrz w dół.

- Tom può camminare a testa in giù.
- Tom sa camminare a testa in giù.

Tom umie chodzić na rękach.

- Deve avere quaranta anni o giù di lì.
- Deve avere quarant'anni o giù di lì.
- Lei deve avere quarant'anni o giù di lì.

Musi mieć koło czterdziestki.

- Tom ha tirato giù il finestrino della macchina.
- Tom tirò giù il finestrino della macchina.

Tom zasłonił okno w samochodzie.

Ok, va bene. Lo tiro giù.

Okej, dobrze. Ściągam.

Spero che la corda arrivi giù.

Oby była wystarczająco długa!

Ok, quindi andremo giù verso la foresta.

Więc idziemy na dół w kierunku lasu.

Tredicimila rondoni spariscono giù per il camino...

Trzynaście tysięcy kominiarczyków znika w kominie.

Ora tiro giù la corda per darle un'occhiata.

Ściągnijmy linę i zobaczmy, jak wygląda.

Leghiamo la corda alla roccia, ci caliamo giù

Użyjemy tej liny, przymocujemy ją do tej skały, zjedziemy w dół

E poi cercherò un modo per scendere giù.

a potem zastanowię się, jak do niego zejść.

Questo libro costa su per giù 20 euro.

Ta książka kosztuje mniej więcej 20 euro.

Non mi va di restare qui. Voglio arrivare giù.

Nie chcę tu wisieć. Chcę zejść.

Vogliamo lanciare questa cosa e volare giù in sicurezza.

Chcemy wystartować i wylądować bezpiecznie na dole.

Saremo riportati giù nella valle dell’insicurezza e della vergogna,

będziemy musieli zejść na niziny niepewności i wstydu,

Ci caliamo con la corda e andiamo giù dritti?

Zjeżdżamy prosto w dół, używając liny,

Tom ha spinto Mary giù dal bordo della scogliera.

Tom zepchnął Mary ze skraju urwiska.

Legheremo la corda a questa roccia e ci caleremo giù,

Użyjemy tej liny, przymocujemy ją do tej skały, zjedziemy w dół

E poi andremo dritto al relitto, giù da questo bordo.

a potem zejdę po tej krawędzi do wraku.

L'altra possibilità è usare la mia corda, fissarla e calarmi giù.

Inną opcją jest użycie mojej własnej liny do zsunięcia się ze skały.

Vivere a testa in giù consente loro di risparmiare ulteriori energie.

Odwracając swoje życie do góry nogami oszczędzają więcej energii.

E i cambiamenti sono difficili da mandare giù per le persone.

Ludziom trudno jest przełknąć zmiany.

La sua ultima lezione a Waseda ha fatto venir giù l'edificio.

Jego ostatni wykład na Uniwersytecie Waseda zebrał burzę oklasków.

Sei scesa giù dalle montagne più alte, fino a questo canalone riparato,

Zeszłaś z wysokich gór do osłoniętego wąwozu...

Si usavano per trasportare le rocce su e giù per la montagna.

Górnicy używali takich łańcuchów, by ciągać skały w górę i w dół.

Cosa ne pensi? Mi calo o ci facciamo scivolare giù lungo quel pendo?

Więc jak myślicie? Lina... czy ześlizg z tamtej góry?

I minatori la usavano per trasportare materiale su e giù per le cave.

Tego rodzaju rzeczy użyliby górnicy do holowania dostaw do tych kamieniołomów.

I bradipi possono fare quasi tutto in questa posizione a testa in giù.

Mogą w tej pozycji robić wszystko.

A quel punto il leopardo mi ha afferrato e mi ha tirato giù.

Jednocześnie lampart skoczył i ściągnął mnie.

Ci caliamo giù con la corda? O proviamo senza la corda, in discesa libera?

Zjeżdżamy prosto w dół, używając liny, czy bez liny po prostu schodzimy w dół?