Translation of "Fuori" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Fuori" in a sentence and their polish translations:

- Vieni fuori.
- Venite fuori.
- Venga fuori.

Wyjdź na zewnątrz.

- Aspetta fuori.
- Aspettate fuori.
- Aspetti fuori.

- Poczekaj na zewnątrz.
- Zaczekaj na zewnątrz.

- Siamo stati fuori.
- Noi siamo stati fuori.
- Siamo stati di fuori.
- Noi siamo stati di fuori.
- Eravamo fuori.
- Noi eravamo fuori.
- Eravamo di fuori.
- Noi eravamo di fuori.

Byliśmy na zewnątrz.

- Aspetta qui fuori.
- Aspettate qui fuori.
- Aspetti qui fuori.

Poczekaj tutaj.

- È tutto buio fuori.
- È totalmente buio fuori.
- C'è completamente buio fuori.

Na zewnątrz jest kompletnie ciemno.

- Porta fuori la spazzatura.
- Portate fuori la spazzatura.
- Porti fuori la spazzatura.

Wynieś śmieci.

- Vai ad allenarti fuori.
- Vada ad allenarsi fuori.
- Andate ad allenarvi fuori.

Idź ćwiczyć na dwór.

- È fuori dall'ufficio.
- Lui è fuori dall'ufficio.

Nie ma go w biurze.

- Tom è fuori.
- Tom è di fuori.

Tom jest na zewnątrz.

- Sono stato fuori città.
- Io sono stato fuori città.
- Sono stata fuori città.
- Io sono stata fuori città.

Byłem poza miastem.

Nevica fuori.

Na ulicy pada śnieg.

- Guarda fuori dalla tua finestra.
- Guardi fuori dalla sua finestra.
- Guardate fuori dalla vostra finestra.

Popatrz przez okno.

Mangi spesso fuori?

Czy często jesz poza domem?

Fa freddo fuori.

Na zewnątrz jest zimno.

Abbiamo aspettato fuori.

Czekaliśmy na zewnątrz.

- Esci fuori!
- Esci!

Wynoś się!

Fa caldo fuori?

- Jest gorąco na zewnątrz?
- Gorąco na dworze?

- Vattene!
- Andatevene!
- Esci!
- Se ne vada!
- Vattene fuori!
- Se ne vada fuori!
- Andatevene fuori!
- Uscite!
- Esca!

Wynoś się!

- Porta questa roba fuori di qui.
- Portate questa roba fuori di qui.
- Porti questa roba fuori di qui.

Zabierz to stąd.

- Si sta facendo buio fuori.
- Si sta facendo buio di fuori.

Robi się ciemno na zewnątrz.

- Tom è scivolato fuori dalla finestra.
- Tom scivolò fuori dalla finestra.

Tom przeczołgał się przez okno.

Venuti fuori come meteore

które pojawiły się jak kule ogniowe,

Balza fuori da dietro.

Wystrzela z tyłu.

Sta andando fuori controllo.

To się wymyka spod kontroli.

Guardò fuori dalla finestra.

Wyjrzał przez okno.

L'ascensore è fuori servizio.

Winda nie działa.

- Io devo uscire.
- Devo uscire.
- Devo andare fuori.
- Io devo andare fuori.

Muszę wyjść.

- Ha messo la testa fuori dalla finestra.
- Lei ha messo la testa fuori dalla finestra.
- Mise la testa fuori dalla finestra.
- Lei mise la testa fuori dalla finestra.

Wystawiła głowę za okno.

- Non dovresti uscire.
- Non dovreste uscire.
- Non dovrebbe uscire.
- Non dovresti andare fuori.
- Non dovrebbe andare fuori.
- Non dovreste andare fuori.

- Nie powinieneś wychodzić.
- Lepiej nie wychodź.

- Tom ha tirato fuori il suo telefono.
- Tom tirò fuori il suo telefono.

Tom wyciągnął telefon.

Spinge fuori le proprie interiora

wypycha swoje wnętrzności...

Il telefono è fuori servizio.

Telefon nie działa.

È fuori per una passeggiata.

Wyszedł aby się przejść.

A Tom piace mangiare fuori.

Tom lubi jeść na mieście.

Stava piovendo a catinelle fuori.

Na dworze lało jak z cebra.

- Ha tirato fuori una moneta dalla sua tasca.
- Lui ha tirato fuori una moneta dalla sua tasca.
- Tirò fuori una moneta dalla sua tasca.
- Lui tirò fuori una moneta dalla sua tasca.

Wyjął monetę z kieszeni.

- Tom ha tirato fuori le valigie dal bagagliaio.
- Tom tirò fuori le valigie dal bagagliaio.

Tom wyjął walizki z bagażnika.

Ma possiamo pensare fuori dagli schemi.

Ale możemy przestać się ograniczać.

Adesso siamo sottovento e fuori pericolo

Wiatr wieje w naszym kierunku i jesteśmy bezpieczni.

Dovrò chiedere aiuto, per venirne fuori.

Będę musiał wezwać pomoc, by się z tego wydostać.

Dobbiamo tirarla fuori in qualche modo.

Spróbujemy go wydostać.

Veniva fuori ed era molto curiosa.

Wychodziła i była bardzo ciekawska.

Sono fuori dal cervello, nei tentacoli.

znajduje się poza jej mózgiem, w ramionach.

La verità verrà fuori un giorno.

Prawda wyjdzie na jaw pewnego dnia.

Ceniamo fuori per cambiare un po'.

Dla odmiany zjedzmy coś na mieście.

Il treno scivolò fuori dalla stazione.

Pociąg wytoczył się z dworca.

Il telefono ora è fuori servizio.

Telefon teraz jest nieczynny.

Sembra che ci sia caldo fuori.

Na zewnątrz wydaje się być ciepło.

La loro proposta è fuori questione.

Ich propozycja nie wchodzi w rachubę.

È un mondo crudele là fuori.

Świat jest bezwzględny.

Mi sono chiuso fuori dalla stanza.

Zgubiłem klucz od pokoju i nie mogę wejść.

I capelli lunghi sono fuori moda.

Długie włosy wyszły z mody.

Porta fuori il tavolo, per favore.

Zanieś ten stolik na zewnątrz proszę.

Ma nessun altro test era fuori norma,

Reszta badań była w porządku,

Perciò vogliamo stare in alto, fuori dall'acqua.

Więc chcemy być wysoko ponad wodą.

Va meglio. Sto tirando fuori le gambe.

Lepiej. Wyciągam nogę.

Ma a volte, tira fuori due gambe.

Ale czasem wychodzą dwie nogi.

Ci fecero attendere fuori per molto tempo.

Musieliśmy czekać na zewnątrz przez dłuższy czas.

Ora fuori si sta facendo più scuro.

Na dworze robi się ciemno.

I pesci non possono vivere fuori dall'acqua.

Ryby nie mogą żyć poza wodą.

Tom e Mary stanno aspettando di fuori.

Tom i Mary czekają na zewnątrz.

Il telefono è fuori servizio, signor Tamori.

- Panie Tamori, telefon jest uszkodzony.
- Telefon jest uszkodzony, proszę pana.

- Tom dice che tocca a te portare fuori la spazzatura.
- Tom dice che tocca a voi portare fuori la spazzatura.
- Tom dice che tocca a lei portare fuori la spazzatura.

Tom mówi, że jest twoja kolej do wynoszenia śmieci.

- Il server non funziona di nuovo.
- Il server è ancora fuori servizio.
- Il server è di nuovo fuori servizio.

Serwer znów nie działa.

Tirò fuori alcuni dei suoi manoscritti classici preferiti

zebrał kilka swoich ulubionych klasycznych partytur,

Posso scavare con le mani per tirarla fuori.

Mogę go wyciągnąć, kopiąc rękoma.

E il canyon adesso ci porta fuori strada,

A teraz kanion zmusza nas do zboczenia z drogi.

Sotto l'effetto del vino, viene fuori la verità.

W winie jest prawda.

Non puoi usare questo rubinetto; è fuori uso.

Nie można użyć tego kranu. Jest zepsuty.

Guardai fuori dal finestrino per ammirare il panorama.

Wyjrzałam przez okno aby podziwiać widok.

Ti vogliono fuori dai piedi, ma non vogliono distruggerti.

Nie chcą, żeby im wchodzić w drogę, ale nie chcą cię zniszczyć jako osoby

Vuoi che scavi per tirare fuori la tarantola? Andiamo.

Więc mam kopać, by wydobyć ptasznika? Do dzieła!

Vedi tutto il liquido che inizia a uscire fuori.

widzicie, cały sok zaczyna cieknąć.

E non veniva fuori alcun risultato. Non c'è niente.

Ale nic się nie pojawiało. Nic nie znalazłem.

Il rumore fuori dalla finestra gli impedì di dormire.

Hałas za oknem nie pozwolił mu spać.

- Il server non funziona.
- Il server è fuori servizio.

Serwer nie działa.

Questa frase non è molto interessante fuori dal contesto.

To zdanie, wyjęte z kontekstu, nie jest zbyt ciekawe.

- Il telefono è fuori servizio.
- Il telefono non funziona.

Telefon nie działa.

Un gruppo di persone stava aspettando fuori in piedi.

Grupa ludzi czekała na zewnątrz.

è la chiave per tirare fuori il meglio dalla gente,

wydobywa z ludzi to, co najcenniejsze,

Ma mi porterà fuori strada, a destra o a sinistra.

Jednak zboczę z trasy w lewo lub w prawo.

E qualunque cosa viva lì vorrà venire fuori in fretta.

I wszystko, co tam mieszka nie będzie chciało tam być.

Ne ho tirata fuori una. Vedi? Non è stata digerita.

Wyjmę jeden. Widzicie go? Nie został strawiony.

Sono al riparo, fuori dal vento, lontano dal cattivo tempo

Mam ochronę przed wiatrem i złą pogodą.

Ma, avendone capito l'importanza, gli abitanti lo tengono fuori uso.

Ale kiedy dostrzeżono to zachowanie, komin został wyłączony z eksploatacji.

E poi l'ho vista fuori dalla tana, viva a malapena.

Zobaczyłem, jak wypłynęła z legowiska, ledwo żywa.

- Andatevene da qui! Tutti quanti!
- Fuori da qui! Tutti quanti!

Wynoście się! Wszyscy!

Che ne dici di mangiare fuori stasera tanto per cambiare?

Może dla odmiany zjemy na mieście?

Posso cercare di arrampicarmici oppure posso arrampicarmi sulla roccia qua fuori.

Mogę próbować wspiąć się po niej lub przy wejściu do jaskini spróbować wspiąć się po skale.

Non sono proprio caldo, ma è meglio che gelare là fuori.

Może nie jest zbyt ciepło, ale lepsze to niż marznięcie.

O restiamo fuori e ci dirigiamo in basso, fino alla foresta?

czy zostać tu i spróbować dotrzeć do lasu na dole?

L'infrasuono balza fuori dalle chiome e penetra il muro di alberi.

Te infradźwięki odbijają się od koron drzew i przenikają gęsty las.

Ne tiriamo fuori un altro po'. Poi ci rimettiamo in marcia,

Wyciśnijmy trochę więcej i chodźmy dalej.

Era fuori dalla tana, si muoveva vicino al limite della foresta.

Wyszła z legowiska, zmierzała na skraj lasu.