Examples of using "Significato" in a sentence and their japanese translations:
生きる意味を教えてくれ。
その真意を知っている人はほとんどいない。
意味がわからなかった。
彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
その意味がわかりません。
ほかの意見もある。
この文の意味が分かりません。
その言葉の意味は理解しやすい。
この単語の意味を知っていますか。
この段落の意味分かる?
- どういう意味?
- これどういう意味?
俺には憎しみの意味が分からない。
この文の意味を私に教えてくれませんか。
その文の正確な意味が分からない。
無意味なものにすることが 可能なはずです
- その文の意味は不明瞭だ。
- この問題の意味は不明瞭だ。
- この文の意味は不明瞭だ。
- この文の意味ははっきりしない。
- この文章の意味が曖昧なんだよ。
- この文の意味がぼんやりしてるんだよ。
その語の正確な意味は何ですか。
preciseという語の正確な意味は何ですか。
全く意味の等しい言葉はない。
- 私はこの単語の意味がわからない。
- この単語の意味が分からないんだ。
- この単語はどういう意味ですか。
- この単語の意味は何ですか。
- この単語の意味はどういう意味ですか。
- この語は何と言う意味か。
- この語はどんな意味ですか。
- この言葉はどういう意味ですか。
- このことばはどういう意味ですか。
preciseという語の正確な意味は何ですか。
- この文の意味は曖昧だ。
- この文は意味があいまいだ。
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
彼は調和と言う言葉を知らない。
私はこの文の意味が理解できない。
家族愛や夜の社交ダンス場に 全てを剥ぎ取って残った意味を
その基本的な意味は変わらない。
彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
お金それ自体は何の意味もないものだ。
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
辞書はことばの意味を調べるのに使う。
エベレストは私たちにとって大切な山です
彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
この句はどう意味ですか。
トムは「英国嫌悪症」という言葉の意味を知らなかったので、意味が調べられればと思い、ちょっとウェブ検索をかけてみた。
ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。