Translation of "Seduto" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Seduto" in a sentence and their japanese translations:

- È seduto sullo steccato.
- Lui è seduto sullo steccato.

彼はどっちつかずだ。

- Era seduto sul binario.
- Lui era seduto sul binario.

彼は埠頭に座っていた。

- È seduto sulla panchina.
- Lui è seduto sulla panchina.

彼はベンチに座っている。

- Era seduto su una panchina.
- Lui era seduto su una panchina.

彼はベンチに座っていた。

- Non è seduto su una panchina.
- Lui non è seduto su una panchina.
- Non è seduto su una panca.
- Lui non è seduto su una panca.

彼はベンチに腰を下ろしていません。

Era seduto tutto solo.

彼は一人ぼっちで座っていた。

Sono seduto sul divano.

- 私はソファーに座っている。
- ソファーに腰をかけている。

È seduto al tavolo.

彼はテーブルに座っている。

- Si è seduto davanti a me.
- Lui si è seduto davanti a me.

彼は私の前に座った。

- È seduto tra le due sedie.
- Lui è seduto tra le due sedie.

彼は二つの椅子の間に座っている。

- Tom era seduto accanto a Mary.
- Tom era seduto di fianco a Mary.

トムはメアリーの隣に座っていた。

- Era seduto in biblioteca quando l'ho visto.
- Lui era seduto in biblioteca quando l'ho visto.
- Era seduto in biblioteca quando lo vidi.
- Lui era seduto in biblioteca quando lo vidi.

私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。

Chi è l'uomo seduto nell'angolo?

すみに座っている人は誰ですか。

È ancora seduto sulla panchina.

彼はまだベンチに座っている。

Stava seduto attorniato dagli studenti.

彼は生徒達に囲まれて座っていた。

Tom era seduto sul pavimento.

トムは床に座っていた。

Tom era seduto sul tavolo.

- トムはテーブルに座った。
- トムはテーブルについた。

- L'anziano era seduto con le braccia incrociate.
- Il vecchio era seduto con le braccia incrociate.

老人は腕組みをして座っていた。

Un gatto era seduto sulla sedia.

- ネコがイスに座っていた。
- 椅子の上に猫が座っていた。

Lui stava leggendo il settimanale seduto.

彼は座って週刊誌を読んでいた。

Tom è seduto alla sua scrivania.

トムは自分の席に座っている。

Tom era seduto accanto a Mary.

トムはメアリーの隣に座っていた。

Era seduto con le braccia incrociate.

彼は腕を組んで座っていた。

Il gatto è seduto sulla scrivania.

猫が机の上に座る。

Tom era seduto dietro di me.

トムは私の後ろに座っていた。

Era seduto di fronte a me.

彼は私の真ん前にすわった。

Il gatto è seduto sul tavolo.

猫はテーブルの上に座っている。

- Era seduto sul letto.
- Lui era seduto sul letto.
- Sedeva sul letto.
- Lui sedeva sul letto.

彼はベッドに腰掛けた。

L'uomo era seduto su un albero abbattuto.

その男はたおれた木にすわっていた。

Il ragazzo era seduto su una sedia.

その少年は椅子に座った。

Lui si è seduto vicino a me.

彼は私の隣に座った。

Era seduto là e fumava la pipa.

彼はそこに座ってパイプをふかしていた。

Un professore è seduto tra gli alunni.

先生が生徒たちの間に座っている。

Tom stava lì seduto con aria annoiata.

トムは退屈そうな様子で、ただそこに座っていた。

Tom era seduto a un tavolo vicino.

トムは近くのテーブルに座っていた。

Ken si è seduto accanto a me.

ケンは私のとなりに座った。

Quindi, Chas si è seduto accanto a me.

こうして会った彼がチャスです

Tom era seduto due file davanti a me.

トムは私の2列前にすわっていた。

Era seduto in silenzio con le gambe incrociate.

彼は足を組んで黙って座っていた。

Tom era seduto proprio di fronte a Mary.

トムならメアリーの目の前に座ったよ。

- È abituato a stare seduto fino a tardi la notte.
- Lui è abituato a stare seduto fino a tardi la notte.

彼は夜更かしをするのに慣れている。

Pensava ci fosse un uomo seduto dentro di esso.

彼女は誰かが機械の中に 入っているものだと思っていたのです

Il bambino, con occhi sonnolenti, stava seduto sulla panchina.

その子供は眠そうな目をしてベンチに座っていた。

Tom è seduto sul divano che legge una rivista.

トムはソファに座って雑誌を読んでいる。

- Sono seduto nella stazione ferroviaria.
- Sono seduta nella stazione ferroviaria.
- Io sono seduto nella stazione ferroviaria.
- Io sono seduta nella stazione ferroviaria.
- Io sono seduto nella stazione dei treni.
- Io sono seduta nella stazione dei treni.
- Sono seduto nella stazione dei treni.
- Sono seduta nella stazione dei treni.

- 私は鉄道の駅に座っている。
- 私は駅で座っている。

Rimase seduto e cercò di dare la migliore impressione possibile.

彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。

Il vecchio era seduto sulla panca con gli occhi chiusi.

おじいさんは目を閉じてベンチに座っていました。

- Tom si è seduto al tavolo.
- Tom si sedette al tavolo.

トムはテーブルについた。

Lì c'era qualcuno seduto su una panchina a leggere un libro.

あそこで誰かがベンチに腰をかけて本を読んでいた。

- Tom si è seduto sul divano.
- Tom si sedette sul divano.

- トムはソファーに座った。
- トムは長椅子に座った。

- Tom si è seduto ad aspettare.
- Tom si sedette ad aspettare.

トムは待つために座った。

Non ho dormito abbastanza perché mi sono seduto tutta la notte.

徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。

- Ero seduto di fianco a lei.
- Io ero seduto di fianco a lei.
- Ero seduta di fianco a lei.
- Io ero seduta di fianco a lei.

私は彼女の側に座った。

- Il gatto è seduto sul tavolo.
- La gatta è seduta sul tavolo.

猫はテーブルの上に座っている。

Tom era seduto comodamente in poltrona e ascoltava Marie suonare il pianoforte.

トムは椅子にゆったりと座り、メアリーがピアノを弾くのを聴いていた。

Lui era seduto e leggeva, con la moglie che cuciva vicino al fuoco.

彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。

- Tom si è seduto accanto a Mary.
- Tom si sedette accanto a Mary.

トムはメアリーの隣に座った。

- Tom si è seduto di fronte a Mary.
- Mary si sedette di fronte a Mary.

トムはメアリーの前に座っていた。

- Tom si è seduto.
- Tom si sedette.
- Tom è andato in prigione.
- Tom andò in prigione.

トムは座った。

Altri stavamo combattendo per la Francia, mentre tu eri seduto a sorseggiare il tè nei giardini inglesi".

私たちと 他の人たちがフランスのために戦っていた 」と叫びながら彼女に立ち向かいました 。

- Sono già abituato a stare seduto su un tatami.
- Io sono già abituato a stare seduto su un tatami.
- Sono già abituata a stare seduta su un tatami.
- Io sono già abituata a stare seduta su un tatami.

もう畳の上に座るのには慣れました。

- Sono abituato a stare seduto fino a tarda notte.
- Io sono abituato a stare seduto fino a tarda notte.
- Sono abituata a stare seduta fino a tarda notte.
- Io sono abituata a stare seduta fino a tarda notte.

私は夜更かしをするのには慣れています。

- Si è seduto per leggere un romanzo.
- Lui si è seduto per leggere un romanzo.
- Si sedette per leggere un romanzo.
- Lui si sedette per leggere un romanzo.
- Si sedé per leggere un romanzo.
- Lui si sedé per leggere un romanzo.

彼は小説を読むために腰を下ろした。

- È successo che mi sono seduto di fianco a lei a una riunione.
- È successo che mi sono seduta di fianco a lei a una riunione.
- È successo che mi sono seduto accanto a lei a una riunione.
- È successo che mi sono seduta accanto a lei a una riunione.
- È successo che mi sono seduto accanto a lei a un convegno.
- È successo che mi sono seduta accanto a lei a un convegno.
- È successo che mi sono seduto di fianco a lei a un convegno.
- È successo che mi sono seduta di fianco a lei a un convegno.

たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。

La mattina seguente, dopo aver mangiato, ho pensato a quello che era successo la notte scorsa mentre era seduto alla mia scrivania.

翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。

In ogni caso, è la verità che in questa notte di neve una vecchia donna sola era seduto sul lato della strada.

いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。

- Sedevo in mezzo a loro.
- Io sedevo in mezzo a loro.
- Mi sono seduto in mezzo a loro.
- Io mi sono seduto in mezzo a loro.
- Mi sono seduta in mezzo a loro.
- Io mi sono seduta in mezzo a loro.
- Mi sedetti in mezzo a loro.
- Io mi sedetti in mezzo a loro.

私は彼らの間に座った。