Translation of "Rivelò" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Rivelò" in a sentence and their japanese translations:

Si rivelò vero.

それは本当であることがわかった。

- Le ha rivelato il segreto.
- Lui le ha rivelato il segreto.
- Le rivelò il segreto.
- Lui le rivelò il segreto.

彼は彼女に秘密を知らせた。

- Si è rivelato essere innocente.
- Si rivelò essere innocente.

彼は潔白である事が判明した。

Quella riunione si rivelò essere il mio colloquio di congedo.

その会議は 結局 退職者面接だったのですが

Dove la sua esperienza nell'esercito regolare prussiano si rivelò preziosa.

通常のプロイセン軍での経験が貴重であることが証明されました。

- Non ha rivelato la sua identità.
- Lui non ha rivelato la sua identità.
- Non rivelò la sua identità.
- Lui non rivelò la sua identità.

彼は身元を明かさなかった。

- Lui non ha rivelato il suo segreto.
- Non ha rivelato il suo segreto.
- Non rivelò il suo segreto.
- Lui non rivelò il suo segreto.

彼は秘密を明かさなかった。

E si rivelò un brillante comandante di brigata. Nel 1800 si distinse nella

、優秀な旅団指揮官であることが判明しました。 1800年、彼 はマレンゴの戦いで 際立っていまし

- La voce si è rivelata essere falsa.
- La voce si rivelò essere falsa.

- ふとしたことからその噂は嘘だと分かった。
- そのうわさは結局嘘だった。
- そのうわさはうそである事が分かった。
- その噂は嘘であることが判明した。

- La storia si è rivelata essere vera.
- La storia si rivelò essere vera.

その話は本当である事が分かった。

- Il rapporto si è rivelato essere falso.
- Il rapporto si rivelò essere falso.

その報告は結局誤りだった。

- Tom ha rivelato il segreto a Mary.
- Tom rivelò il segreto a Mary.

トムはメアリーに秘密を打ち明けた。

L'anno successivo Victor assediò il porto spagnolo di Cadice. Si rivelò un'operazione lunga e futile,

翌年、ビクターはスペインのカディス港を包囲しました。それは、 栄光のない 、長く無駄な作戦を証明し、

- L'uomo si è rivelato essere un investigatore privato.
- L'uomo si rivelò essere un investigatore privato.

その男は私立探偵だとわかった。

- La sua dichiarazione si è rivelata essere falsa.
- La sua dichiarazione si rivelò essere falsa.

彼女の陳述は結局偽りであることがわかった。

- La sua storia si è rivelata essere vera.
- La sua storia si rivelò essere vera.

- 彼の話は本当であることがわかった。
- 彼の話は本当だと分かった。

- La mia premonizione si è rivelata essere corretta.
- La mia premonizione si rivelò essere corretta.

嫌な予感が的中した。

- La rivista ha rivelato tutti i suoi sporchi segreti.
- La rivista rivelò tutti i suoi sporchi segreti.

その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。

- Un esame più attento ha rivelato che il cranio era stato schiacciato da qualche duro colpo.
- Un esame più attento rivelò che il cranio era stato schiacciato da qualche duro colpo.
- Un esame più attento rivelò che il teschio era stato schiacciato da qualche duro colpo.
- Un esame più attento ha rivelato che il teschio era stato schiacciato da qualche duro colpo.

調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。