Translation of "Rispose" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Rispose" in a sentence and their japanese translations:

Rispose piangendo.

彼女は涙を流しながら答えました。

- Non ha risposto.
- Non rispose.
- Lei non rispose.

彼女は返答しなかった。

Sapete come rispose?

ケーラバイの答えはこうでした

- Gesù rispose, "Ti dico la verità."
- Gesù rispose, "Vi dico la verità."
- Gesù rispose, "Le dico la verità."

イエスは答えて言った。「まことに、まことにあなたに告げます」

- Mi ha risposto.
- Lei mi ha risposto.
- Mi rispose.
- Lei mi rispose.

彼女は私に口答えした。

- Ha risposto rapidamente.
- Lui ha risposto rapidamente.
- Rispose rapidamente.
- Lui rispose rapidamente.

彼はすぐに相づちを打った。

- Lei non ha risposto.
- Non ha risposto.
- Non rispose.
- Lei non rispose.

- 彼女は返答しなかった。
- 彼女は答えなかった。
- 彼女は返事をしなかった。

Rispose "No" in modo perentorio.

「いやだ」ときっぱりした態度でこたえた。

"Mi sono dimenticata", - rispose lei.

女性は「忘れた」と答えた。

Rispose di saper nuotare bene.

- 彼はよく泳げると答えた。
- 彼はうまく泳げると答えた。

- Tom ha risposto.
- Tom rispose.

トムは答えた。

Nessuno rispose alla mia domanda.

誰も私の疑問に答えてくれなかった。

- Tom ha risposto?
- Tom rispose?

トムから返事来た?

- "È molto gentile da parte tua", rispose Willie.
- "È molto gentile da parte sua", rispose Willie.
- "È molto gentile da parte vostra", rispose Willie.

- 「おっさん、やさしいなー。」ウィリーは言った。
- 「おっさん、やさしいなー」ウィリーは言った。

- Nessuno rispose.
- Non ha risposto nessuno.

誰でも答えない。

- Ha risposto in lacrime.
- Lei ha risposto in lacrime.
- Rispose in lacrime.
- Lei rispose in lacrime.

彼女は涙を流しながら答えました。

- Ha risposto con facilità.
- Lei ha risposto con facilità.
- Rispose con facilità.
- Lei rispose con facilità.

彼女はあっさりと答えた。

- Tom ha risposto all'istante.
- Tom rispose all'istante.

トムは間髪を入れず、返答した。

- Gesù ha risposto loro.
- Gesù rispose loro.

イエスは、彼らに答えて言われた・・・。

- Ha risposto in maniera scortese.
- Lui ha risposto in maniera scortese.
- Rispose in maniera scortese.
- Lui rispose in maniera scortese.
- Ha risposto in maniera sgarbata.
- Lui ha risposto in maniera sgarbata.
- Rispose in maniera sgarbata.
- Lui rispose in maniera sgarbata.
- Ha risposto in maniera maleducata.
- Lui ha risposto in maniera maleducata.
- Rispose in maniera maleducata.
- Lui rispose in maniera maleducata.

彼は無作法な返事をした。

- Ha risposto in maniera errata.
- Lui ha risposto in maniera errata.
- Rispose in maniera errata.
- Lui rispose in maniera errata.
- Ha risposto in maniera sbagliata.
- Lui ha risposto in maniera sbagliata.
- Rispose in maniera sbagliata.
- Lui rispose in maniera sbagliata.

- 彼の答えは正確ではなかった。
- 彼は間違って答えた。

"Lo faccio davvero," rispose il piccolo coniglio nero.

「その通りだよ」と小さい黒いウサギは言いました。

Il cellulare di Tom squillò e lui rispose.

トムの携帯が鳴り、彼が出た。

Il telefono di Tom squillò, e Tom rispose.

トムの携帯が鳴り、彼が出た。

- Ha risposto gentilmente alla domanda.
- Lui ha risposto gentilmente alla domanda.
- Rispose gentilmente alla domanda.
- Lui rispose gentilmente alla domanda.

彼はその質問にたいして親切に答えた。

"Costa poco, ne prenderò dieci iarde" rispose la ragazza.

- 「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
- 「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。

- Tom ha risposto al telefono.
- Tom rispose al telefono.

トムは電話に出た。

- Non ha risposto alla mia domanda.
- Lui non ha risposto alla mia domanda.
- Non rispose alla mia domanda.
- Lui non rispose alla mia domanda.

彼は私の質問に返答しなかった。

- Lui non ha risposto alla mia lettera.
- Non ha risposto alla mia lettera.
- Non rispose alla mia lettera.
- Lui non rispose alla mia lettera.

彼は私の手紙に返事をしなかった。

- Ha risposto che non lo sapeva.
- Lui ha risposto che non lo sapeva.
- Rispose che non lo sapeva.
- Lui rispose che non lo sapeva.

彼は知りませんと答えた。

- Tom non ha risposto alla domanda.
- Tom non rispose alla domanda.

トムは質問に答えなかった。

- Lui non ha risposto alla mia lettera.
- Non rispose alla mia lettera.

彼は私の手紙に返事をしなかった。

- Non ha risposto a tutte le domande.
- Lei non ha risposto a tutte le domande.
- Non rispose a tutte le domande.
- Lei non rispose a tutte le domande.

彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。

Persino Napoleone si chiedeva se fosse troppo severo, a cui Soult rispose: “Quelli che

ナポレオンでさえ、彼が厳しすぎるのではないかと疑問に思い、ソウルトはこう答えました。「

Unirsi a lui in Germania, per combattere insieme per i loro troni, rispose alla chiamata.

にドイツで彼に加わり、彼らの王位のために一緒に戦う ように頼んだとき

- Ha risposto a tutte le domande con certezza.
- Rispose a tutte le domande con certezza.

彼女は全ての問題に自信を持って答えた。

- Ha risposto alla mia domanda con un "no".
- Rispose alla mia domanda con un "no".

彼は私の質問に「ノー」と答えた。

Ma quando a Napoleone, in esilio a Sant'Elena, fu chiesto di nominare il suo miglior generale, egli rispose:

しかし、セントヘレナに亡命中のナポレオンが彼の最高の将軍を指名するように頼まれたとき、彼は答えました、

- Nessuno ha risposto al telefono.
- Non ha risposto nessuno al telefono.
- Nessuno risposte al telefono.
- Non rispose nessuno al telefono.

誰も電話に出なかった。