Examples of using "Rispose" in a sentence and their japanese translations:
彼女は涙を流しながら答えました。
彼女は返答しなかった。
ケーラバイの答えはこうでした
イエスは答えて言った。「まことに、まことにあなたに告げます」
彼女は私に口答えした。
彼はすぐに相づちを打った。
- 彼女は返答しなかった。
- 彼女は答えなかった。
- 彼女は返事をしなかった。
「いやだ」ときっぱりした態度でこたえた。
女性は「忘れた」と答えた。
- 彼はよく泳げると答えた。
- 彼はうまく泳げると答えた。
トムは答えた。
誰も私の疑問に答えてくれなかった。
トムから返事来た?
- 「おっさん、やさしいなー。」ウィリーは言った。
- 「おっさん、やさしいなー」ウィリーは言った。
誰でも答えない。
彼女は涙を流しながら答えました。
彼女はあっさりと答えた。
トムは間髪を入れず、返答した。
イエスは、彼らに答えて言われた・・・。
彼は無作法な返事をした。
- 彼の答えは正確ではなかった。
- 彼は間違って答えた。
「その通りだよ」と小さい黒いウサギは言いました。
トムの携帯が鳴り、彼が出た。
トムの携帯が鳴り、彼が出た。
彼はその質問にたいして親切に答えた。
- 「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
- 「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。
トムは電話に出た。
彼は私の質問に返答しなかった。
彼は私の手紙に返事をしなかった。
彼は知りませんと答えた。
トムは質問に答えなかった。
彼は私の手紙に返事をしなかった。
彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。
ナポレオンでさえ、彼が厳しすぎるのではないかと疑問に思い、ソウルトはこう答えました。「
にドイツで彼に加わり、彼らの王位のために一緒に戦う ように頼んだとき
彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
彼は私の質問に「ノー」と答えた。
しかし、セントヘレナに亡命中のナポレオンが彼の最高の将軍を指名するように頼まれたとき、彼は答えました、
誰も電話に出なかった。