Translation of "Prigione" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Prigione" in a sentence and their japanese translations:

- È finito in prigione.
- Finì in prigione.

彼は最後に刑務所のやっかいになった。

- C'era una prigione qui.
- C'era una prigione qua.

- ここには刑務所があった。
- 昔はここに刑務所があったんだよ。

- È stato mandato in prigione.
- Lui è stato mandato in prigione.
- È stato messo in prigione.
- Lui è stato messo in prigione.

- 彼は刑務所へ送られた。
- 彼は刑務所に入れられた。

- Il prigioniero è scappato dalla prigione.
- Il prigioniero è fuggito dalla prigione.
- Il prigioniero scappò dalla prigione.
- Il prigioniero fuggì dalla prigione.

囚人は脱獄した。

- La polizia ti metterà in prigione.
- La polizia vi metterà in prigione.
- La polizia la metterà in prigione.

警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。

- È stato messo in prigione.
- Lui è stato messo in prigione.

- 彼は刑務所に入れられた。
- 彼ね、刑務所に放り込まれたのよ。

- È stato mandato in prigione.
- Lui è stato mandato in prigione.

彼は刑務所へ送られた。

- È fuggito un detenuto dalla prigione.
- È scappato un detenuto dalla prigione.

囚人が牢獄から逃げた。

Cosa potrebbe essere la prigione.

収監されるとは どういうことなのか

Suo marito è in prigione.

彼女の夫は刑務所に入っている。

La Danimarca è una prigione.

デンマークは監獄だ。

- Pensavo che Tom fosse ancora in prigione.
- Io pensavo che Tom fosse ancora in prigione.

トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。

Un prigioniero è fuggito dalla prigione.

囚人が牢獄から逃げた。

Quella scuola sembra proprio una prigione.

その学校はまるで刑務所のように見える。

- Tom si è seduto.
- Tom si sedette.
- Tom è andato in prigione.
- Tom andò in prigione.

トムは座った。

- È un mistero come siano scappati dalla prigione.
- È un mistero come loro siano scappati dalla prigione.

彼らがどうやって脱獄したのかなぞだ。

Tre uomini sono evasi dalla prigione ieri.

3人の男が昨日脱獄した。

- Il criminale è stato arrestato e messo in prigione.
- La criminale è stata arrestata e messa in prigione.

犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。

- Il giudice lo ha condannato a un anno di prigione.
- Il giudice lo condannò a un anno di prigione.

判事は彼に禁固1年を宣告した。

Si verifica nei primi tre giorni di prigione

収監から3日以内に発生します

Abbiamo una prigione galleggiante che si staglia là fuori

川に浮かぶ牢屋船があって

Ma c’è dell’altro. Se siete in prigione su cauzione,

しかも 保釈金が払えず収監された場合

Che sono tenute in prigione dall’oppressione della cauzione, adesso,

保釈金が払えず刑務所にいる人たちは

In francese si chiama donjon - l'origine della parola prigione.

フランス語でドンジョンと呼ばれた ダンジョンの語源である

Disse che gli sembrava una prigione a rischio minimo.

まるで軽警備の刑務所のよう だったそうです

- Sono in prigione.
- Sono in carcere.
- Sono in galera.

私は服役中だ。

Una prigione galleggiante su una chiatta situata sulla riva Est

イースト川に繋留された浮動式の刑務所―

Cosa significa rimanere in prigione anche solo per pochi giorni.

数日間でも 収監されてしまうことで 何が起きてしまうのでしょうか

E circa metà delle morti in prigione, inclusi i suicidi,

自殺を含めた死亡事件の半数近くは

Otto di loro sono stati in prigione per questo nel 2015,

この事件で 2015年に8人が 服役することになりました

La cauzione non doveva servire per bloccare le persone in prigione.

人を牢屋に閉じ込める手段として 設計されたものではありませんでした

- È stata mandata in carcere per omicidio.
- Lei è stata mandata in carcere per omicidio.
- È stata mandata in prigione per omicidio.
- Lei è stata mandata in prigione per omicidio.

彼女は殺人の廉で牢屋に入れられてしまった。

Essere in una nave è essere in una prigione, con il rischio di annegare.

船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。

- Non voglio andare in prigione.
- Io non voglio andare in prigione.
- Non voglio andare in carcere.
- Io non voglio andare in carcere.
- Non voglio andare in galera.
- Io non voglio andare in galera.

刑務所には行きたくない。

- Questo era prima che John venisse messo in prigione.
- Questo era prima che John venisse messo in galera.

ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。

- Sono passati 10 giorni da quando il mio fidanzato è andato in prigione.
- Sono passati 10 giorni da quando il mio fidanzato è andato in galera.
- Sono passati 10 giorni da quando il mio ragazzo è andato in prigione.
- Sono passati 10 giorni da quando il mio ragazzo è andato in galera.
- Sono passati 10 giorni da quando il mio moroso è andato in prigione.
- Sono passati 10 giorni da quando il mio moroso è andato in galera.
- Sono passati dieci giorni da quando il mio moroso è andato in prigione.
- Sono passati dieci giorni da quando il mio moroso è andato in galera.
- Sono passati dieci giorni da quando il mio ragazzo è andato in prigione.
- Sono passati dieci giorni da quando il mio ragazzo è andato in galera.
- Sono passati dieci giorni da quando il mio fidanzato è andato in prigione.
- Sono passati dieci giorni da quando il mio fidanzato è andato in galera.

彼氏が留置所に入って10日経ちました。

- È stato messo in carcere per aver scritto il libro.
- Lui è stato messo in carcere per aver scritto il libro.
- È stato messo in prigione per aver scritto il libro.
- Lui è stato messo in prigione per aver scritto il libro.
- È stato messo in galera per aver scritto il libro.
- Lui è stato messo in galera per aver scritto il libro.

彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。

- Questo era prima che John venisse messo in prigione.
- Questo era prima che John venisse messo in carcere.
- Questo era prima che John venisse messo in galera.
- Questo era prima che John venisse messo in gattabuia.

ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。