Examples of using "L'aereo" in a sentence and their japanese translations:
急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
2時の飛行機に乗り遅れた。
飛行機は、楽々と離陸した。
飛行機は定刻に離陸した。
実際に飛行機を操縦したのですか。
何とその飛行機は速いのだろう。
飛行機はちょうど六時に離陸した。
彼は怖くて飛行機に乗れない。
飛行機は東に向かって飛んだ。
飛行機は定刻どおりですか。
飛行機は時間どおり到着した。
- 飛行機は今離陸しようとしています。
- 飛行機は離陸間際だ。
飛行機は大変低く飛んでいた。
飛行機は三時に到着します。
飛行機はすでに飛行場を立っていた。
飛行機は6時きっかりに着陸した。
飛行機はちょうど出発しようとしている。
見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
その飛行機は高度一万メートルに達した。
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
飛行機は9時きっかりに到着した。
飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
飛行機はニューヨークに接近している。
飛行機の到着は10時の予定です。
飛行機は管制塔の上をすれすれに飛んだ。
悪天候で飛行機が遅れた。
飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
飛行機は7時に離陸した。
悪天候のため飛行機は延着した。
私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
- 私は飛行機にやっと間に合った。
- 私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
- 私は飛行機にちょうど間に合った。
その飛行機は申し分のない着陸をした。
その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
- 飛行機は十時ちょうどに離陸した。
- 飛行機は十時きっかりに離陸した。
- 飛行機はちょうど10時に離陸した。
- その飛行機は10時きっかりに離陸した。
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
飛行機は二時半に離陸した。
急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
悪天候のため飛行機は延着した。
飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
飛行機はロンドンに近づいていた。
飛行機は “ヘルズ・キャニオン”の 130平方キロメートル内に 落ちた
飛行機は香港の方向に飛んでいった。
シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
- その飛行機は富士山の上空を飛んだ。
- 飛行機は富士山上空を飛行しました。
NASAでのキャリアの早い段階で、彼は実験用のX-15ロケット飛行機
飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。