Translation of "Ascolto" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Ascolto" in a sentence and their japanese translations:

- Ascolto la musica.
- Ascolto della musica.
- Io ascolto la musica.
- Io ascolto della musica.

音楽を聴きます。

- Ascolto la radio.
- Io ascolto la radio.

私はラジオを聞いています。

- Ascolto spesso canzoni tristi.
- Io ascolto spesso canzoni tristi.
- Ascolto spesso delle canzoni tristi.
- Io ascolto spesso delle canzoni tristi.

- よく悲しい歌を聴きます。
- 切ない曲をよく聴きます。

- Ascolto raramente la radio.
- Io ascolto raramente la radio.

- 私はめったにラジオを聴きません。
- ラジオはめったに聴かないな。

- Ascolto la radio ogni sera.
- Io ascolto la radio ogni sera.
- Ascolto la radio ogni notte.
- Io ascolto la radio ogni notte.

私は毎晩ラジオを聞きます。

- Ascolto la radio dopo cena.
- Io ascolto la radio dopo cena.

私は夕食後ラジオを聞きます。

- Non ascolto quasi mai la radio.
- Io non ascolto quasi mai la radio.

私はめったにラジオを聴きません。

- Ascolto musica.
- Sento della musica.

音楽が聞こえる。

Ascolto il CD in ordine casuale.

彼は手当たり次第にCDを聞いた。

- Ascolto la musica.
- Sto ascoltando la musica.
- Io sto ascoltando la musica.
- Io ascolto la musica.

- 音楽を聴きます。
- 私は音楽を聞いています。

Ogni volta che ascolto questa canzone piango.

- この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
- 私はこの歌を聴くたびに泣きます。

Piango ogni volta che ascolto questa canzone.

- この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
- 私はこの歌を聴くたびに泣きます。

Quando studio ascolto la musica con delle cuffie.

勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。

Quando ascolto le tue parole, comincio a temere la morte.

君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。

Ogni volta che ascolto quella canzone ricordo la mia gioventù.

その歌を聞くと、若い頃を思い出します。

- Mio padre non ha ascoltato le nostre opinioni.
- Mio padre non ha prestato ascolto alle nostre opinioni.

父は私たちの意見に耳を貸さなかった。

- Non ha ascoltato la mia richiesta.
- Lui non ha ascoltato la mia richiesta.
- Non ascoltò la mia richiesta.
- Lui non ascoltò la mia richiesta.
- Non ha dato ascolto alla mia richiesta.
- Lui non ha dato ascolto alla mia richiesta.
- Non diede ascolto alla mia richiesta.
- Lui non diede ascolto alla mia richiesta.
- Ha fatto finta di non sentire la mia richiesta.
- Lui ha fatto finta di non sentire la mia richiesta.
- Fece finta di non sentire la mia richiesta.
- Lui fece finta di non sentire la mia richiesta.

彼は私の要求に耳をかさなかった。