Translation of "Arrabbiata" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Arrabbiata" in a sentence and their japanese translations:

- Dev'essere arrabbiata.
- Lei dev'essere arrabbiata.

彼女は怒っているにちがいない。

- È ancora arrabbiata?
- Lei è ancora arrabbiata?

まだ怒ってる?

- Dev'essere arrabbiata con me.
- Lei dev'essere arrabbiata con me.

彼女は僕に腹を立てているのにちがいない。

- È arrabbiata con me.
- Lei è arrabbiata con me.

彼女は私に怒っています。

- È uscita dalla stanza arrabbiata.
- Uscì dalla stanza arrabbiata.

彼女は怒って部屋を出て行った。

Non ero arrabbiata.

怒りを感じず

Mayuko sembra arrabbiata.

マユコはきげんが悪そうだ。

Si è arrabbiata.

彼女は怒った。

Grace sembrava arrabbiata.

- グレイスは怒った顔つきをした。
- グレイスは怒った顔をしていた。

- È molto arrabbiata con lui.
- Lei è molto arrabbiata con lui.

彼女は彼のことをとても怒っている。

- È molto arrabbiata con me.
- Lei è molto arrabbiata con me.

彼女は私にとても腹を立てている。

Mia madre è arrabbiata.

私の母は怒っています。

- Eri arrabbiato?
- Eri arrabbiata?
- Era arrabbiato?
- Era arrabbiata?
- Eravate arrabbiati?
- Eravate arrabbiate?

怒ってたの?

- Sembravi arrabbiato.
- Sembravi arrabbiata.
- Sembrava arrabbiato.
- Sembrava arrabbiata.
- Sembravate arrabbiati.
- Sembravate arrabbiate.

怒ってるみたいに見えたけど。

Mia madre deve essere arrabbiata.

母は怒っているに違いない。

- Sono molto arrabbiato.
- Io sono molto arrabbiato.
- Sono molto arrabbiata.
- Io sono molto arrabbiata.

私は大変腹立たしい。

- Non sono arrabbiato.
- Io non sono arrabbiato.
- Non sono arrabbiata.
- Io non sono arrabbiata.

怒ってませんよ。

- Ero folle.
- Io ero folle.
- Ero arrabbiato.
- Io ero arrabbiato.
- Ero arrabbiata.
- Io ero arrabbiata.

私は怒り狂っていたんだ。

- Sono arrabbiata con te.
- Sono arrabbiato con lei.
- Io sono arrabbiato con lei.
- Sono arrabbiata con lei.
- Io sono arrabbiata con lei.
- Sono arrabbiato con te.
- Io sono arrabbiato con te.
- Io sono arrabbiata con te.
- Sono arrabbiata con voi.
- Io sono arrabbiata con voi.
- Sono arrabbiato con voi.
- Io sono arrabbiato con voi.

私はあなたに怒っているんです。

- Non essere arrabbiato.
- Non essere arrabbiata.
- Non siate arrabbiati.
- Non siate arrrabbiate.
- Non sia arrabbiato.
- Non sia arrabbiata.

- 怒るなよ。
- 怒らないで。

- Sono arrabbiato con lei.
- Io sono arrabbiato con lei.
- Sono arrabbiata con lei.
- Io sono arrabbiata con lei.

僕は彼女に腹を立てている。

- Sono arrabbiato con Tom.
- Io sono arrabbiato con Tom.
- Sono arrabbiata con Tom.
- Io sono arrabbiata con Tom.

僕はトムに怒っている。

- Ero affamato e arrabbiato.
- Io ero affamato e arrabbiato.
- Ero affamata e arrabbiata.
- Io ero affamata e arrabbiata.

私はおなかがすいていて腹が立っていた。

- Perché sei arrabbiato?
- Perché sei arrabbiata?
- Perché siete arrabbiati?
- Perché siete arrabbiate?
- Perché è arrabbiato?
- Perché è arrabbiata?

なぜ怒っているのですか。

- La sai la ragione perché lei è così arrabbiata?
- La sapete la ragione perché lei è così arrabbiata?

彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。

- Mi sono arrabbiato.
- Io mi sono arrabbiato.
- Mi sono arrabbiata.
- Io mi sono arrabbiata.
- Mi arrabbiai.
- Io mi arrabbiai.

私は怒ったんだ。

- È ancora arrabbiato?
- È ancora arrabbiata?
- Lei è ancora arrabbiata?
- Sei ancora arrabbiato?
- Tu sei ancora arrabbiato?
- Sei ancora arrabbiata?
- Tu sei ancora arrabbiata?
- Lei è ancora arrabbiato?
- Siete ancora arrabbiati?
- Voi siete ancora arrabbiati?
- Siete ancora arrabbiate?
- Voi siete ancora arrabbiate?

まだ怒ってる?

La ragazza che mi stava fissando era arrabbiata.

私を睨み返した少女は怒っていた。

Tom non ha mai visto Mary così arrabbiata.

トムはメアリーがすごく怒っているとこを見たことがない。

- Il nostro insegnante sembrava arrabbiato.
- La nostra insegnante sembrava arrabbiata.
- Il nostro professore sembrava arrabbiato.
- La nostra professoressa sembrava arrabbiata.

先生は怒っているようだった。

Sono già le dieci. Mia madre deve essere arrabbiata.

もう10時だ。母は怒っているに違いない。

Lei era arrabbiata. Ecco perché è rimasta in silenzio.

- 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
- 彼女は腹を立てていた。だから黙ったままだったのだ。

- Per cosa sei arrabbiato?
- Per cosa sei arrabbiata?
- Per cos'è arrabbiato?
- Per cos'è arrabbiata?
- Per cosa siete arrabbiati?
- Per cosa siete arrabbiate?

何を怒っているの?

- Ero più arrabbiato che triste.
- Io ero più arrabbiato che triste.
- Ero più arrabbiata che triste.
- Io ero più arrabbiata che triste.

私は悲しいというよりは腹が立った。

- Non sono arrabbiato perché hai fallito.
- Non sono arrabbiata perché hai fallito.
- Non sono arrabbiato perché ha fallito.
- Non sono arrabbiata perché ha fallito.
- Non sono arrabbiato perché avete fallito.
- Non sono arrabbiata perché avete fallito.

私はお前が失敗したから怒っているわけではない。

- Sono un po' arrabbiato con te.
- Io sono un po' arrabbiato con te.
- Sono un po' arrabbiata con te.
- Io sono un po' arrabbiata con te.
- Sono un po' arrabbiata con voi.
- Io sono un po' arrabbiata con voi.
- Sono un po' arrabbiato con voi.
- Io sono un po' arrabbiato con voi.
- Sono un po' arrabbiato con lei.
- Io sono un po' arrabbiato con lei.
- Sono un po' arrabbiata con lei.
- Io sono un po' arrabbiata con lei.

ぼくは少々君に腹が立っているんだ。

Non ho alcuna idea sul perché si è talmente arrabbiata.

なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。

- Perché sei così arrabbiato?
- Perché sei così arrabbiata?
- Perché è così arrabbiato?
- Perché è così arrabbiata?
- Perché siete così arrabbiati?
- Perché siete così arrabbiate?

- どうしてそんなに怒ってるの?
- なんでそんな怒ってるの?

- Sei arrabbiato con Tom?
- Sei arrabbiata con Tom?
- È arrabbiato con Tom?
- È arrabbiata con Tom?
- Siete arrabbiati con Tom?
- Siete arrabbiate con Tom?

トムのこと怒ってる?

- Sei ancora arrabbiato, vero?
- Sei ancora arrabbiata, vero?
- È ancora arrabbiato, vero?
- È ancora arrabbiata, vero?
- Siete ancora arrabbiati, vero?
- Siete ancora arrabbiate, vero?

まだ怒ってるでしょ。違う?

- Sei arrabbiato con me?
- Sei arrabbiata con me?
- È arrabbiato con me?
- È arrabbiata con me?
- Siete arrabbiati con me?
- Siete arrabbiate con me?

- 私のこと怒ってる?
- 私のこと怒ってるの?

- Non essere così arrabbiato.
- Non essere così arrabbiata.
- Non sia così arrabbiato.
- Non sia così arrabbiata.
- Non siate così arrabbiati.
- Non siate così arrabbiate.

そんなに怒るなよ。

- Sei arrabbiato con Tom?
- Sei arrabbiata con Tom?
- È arrabbiato con Tom?
- È arrabbiata con Tom?
- Siete arrabbiati con Tom?
- Siete arrabbiate con Tom?
- Tu sei arrabbiato con Tom?
- Tu sei arrabbiata con Tom?
- Lei è arrabbiata con Tom?
- Lei è arrabbiato con Tom?
- Voi siete arrabbiati con Tom?
- Voi siete arrabbiate con Tom?

トムのこと怒ってる?

Lungi dall'essere contenta, lei è piuttosto arrabbiata a proposito di questo fatto.

彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。

- Ero arrabbiato perché era in ritardo.
- Ero arrabbiata perché era in ritardo.

私は彼が遅れたので腹を立てた。

Non gli è mai passato per la testa che lei si sarebbe arrabbiata.

彼女が腹を立てるなんて彼は思いもしなかった。

- Perché sei arrabbiato con lui?
- Perché siete arrabbiati con lui?
- Perché sei arrabbiata con lui?
- Perché è arrabbiato con lui?
- Perché è arrabbiata con lui?
- Perché siete arrabbiate con lui?

なぜ彼に腹を立てているのか。

- Sei ancora arrabbiato con me?
- Sei ancora arrabbiata con me?
- È ancora arrabbiato con me?
- È ancora arrabbiata con me?
- Siete ancora arrabbiati con me?
- Siete ancora arrabbiate con me?

私のことまだ怒ってるの?

- Aah, sono arrabbiato per una qualche ragione!
- Aah, io sono arrabbiato per una qualche ragione!
- Aah, sono arrabbiata per una qualche ragione!
- Aah, io sono arrabbiata per una qualche ragione!

ああ、なんだかイライラする!

- Sei arrabbiato con me, vero?
- Sei arrabbiata con me, vero?
- È arrabbiato con me, vero?
- È arrabbiata con me, vero?
- Siete arrabbiati con me, vero?
- Siete arrabbiate con me, vero?

私に対して怒ってるんでしょう。

- Non essere arrabbiato con me.
- Non essere arrabbiata con me.
- Non sia arrabbiato con me.
- Non sia arrabbiata con me.
- Non siate arrabbiati con me.
- Non siate arrabbiate con me.

私に怒らないで。

- Sei ancora arrabbiato con Tom?
- Tu sei ancora arrabbiato con Tom?
- Sei ancora arrabbiata con Tom?
- Tu sei ancora arrabbiata con Tom?
- È ancora arrabbiata con Tom?
- Lei è ancora arrabbiata con Tom?
- È ancora arrabbiato con Tom?
- Lei è ancora arrabbiato con Tom?
- Siete ancora arrabbiati con Tom?
- Voi siete ancora arrabbiati con Tom?
- Siete ancora arrabbiate con Tom?
- Voi siete ancora arrabbiate con Tom?

まだトムのこと怒ってるの?

- Perché sei così arrabbiato con lui?
- Perché sei così arrabbiata con lui?
- Perché è così arrabbiato con lui?
- Perché è così arrabbiata con lui?
- Perché siete così arrabbiati con lui?
- Perché siete così arrabbiate con lui?

なぜ彼のことをそんなに怒っているのですか。

- Perché ti sei arrabbiato così tanto?
- Perché ti sei arrabbiata così tanto?
- Perché si è arrabbiato così tanto?
- Perché si è arrabbiata così tanto?
- Perché vi siete arrabbiati così tanto?
- Perché vi siete arrabbiate così tanto?

なぜ君はそんなに怒ったのか。

- Sei sicuro di non essere arrabbiato?
- Sei sicura di non essere arrabbiata?
- È sicuro di non essere arrabbiato?
- È sicura di non essere arrabbiata?
- Siete sicuri di non essere arrabbiati?
- Siete sicure di non essere arrabbiate?

本当に怒ってない?

- Mi ha mentito. Ecco perché sono arrabbiato con lui.
- Lui mi ha mentito. Ecco perché sono arrabbiato con lui.
- Mi ha mentito. Ecco perché sono arrabbiata con lui.
- Lui mi ha mentito. Ecco perché sono arrabbiata con lui.

- 彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。
- 彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。

- Sei arrabbiato per quello che ho detto?
- Sei arrabbiata per quello che ho detto?
- È arrabbiato per quello che ho detto?
- È arrabbiata per quello che ho detto?
- Siete arrabbiati per quello che ho detto?
- Siete arrabbiate per quello che ho detto?

君は僕が言ったことに腹を立てているのか。