Translation of "Vengono" in Hungarian

0.022 sec.

Examples of using "Vengono" in a sentence and their hungarian translations:

- Scusami, quanto vengono questi?
- Scusami, quanto vengono queste?
- Scusatemi, quanto vengono questi?
- Scusatemi, quanto vengono queste?
- Mi scusi, quanto vengono questi?
- Mi scusi, quanto vengono queste?

Elnézést, ezek mennyibe kerülnek?

- Come mai non vengono?
- Perché non vengono?

Miért nem jönnek?

Vengono chiamate "antieroi".

ők az antihősök.

Oggi non vengono.

Ma nem jönnek.

Vengono anche loro?

Ők is jönnek?

Come mai non vengono?

Miért nem jönnek?

- Quando vengono a casa i tuoi genitori?
- Quando vengono a casa i suoi genitori?
- Quando vengono a casa i vostri genitori?

Mikor jönnek haza a szüleid?

Vengono ventilati in modo unidirezionale

Ebben az egyirányú szellőzést

Le vostre richieste vengono rispettate?

Kéréseinket tiszteletben tartják?

vengono usati spesso per sterilizzare stanze

ezért használják elterjedten helyiségek

Le uova vengono vendute a dozzine.

A tojásokat tucatjával árulják.

- I soldati vengono addestrati a usare le armi.
- I soldati vengono addestrati a utilizzare le armi.

- A katonákat kiképzik a fegyverek használatára.
- A katonák megtanulnak bánni a fegyverekkel.

Le persone non vengono pagate quanto meritano.

Az embereket nem az értékük alapján fizetik meg,

Che vengono informalmente liquidate come "malattie femminili".

melyekre mellékesen legyintenek: "á, ezek női betegségek".

I ponti galleggianti vengono usati nei paesi,

a pontonhidakat kisvárosokban használják,

Le cose vengono fuori in modo diverso.

akkor másmilyennek tűnnek a dolgok.

Ma i neri non vengono affatto ricordati.

és a feketeség érzése teljesen hiányzik.

Le persone vengono in Nepal per vederlo,

Az emberek annyira csodálják,

Mamma e papà non vengono con me.

Az anyu és az apu nem jön velem.

Sia Piotr che Lech vengono dalla Polonia.

- Piotr és Lech is Lengyelországból van.
- Piotr és Lech midketten Lengyelországból vannak.

è che oggi le menzogne vengono a galla.

hogy mára a hazugságok nyilvánvalók.

Quindi se molti bambini vengono messi in istituto,

Ha sok gyermek nő fel intézetben,

Gli squali vengono uccisi per le loro pinne.

A cápákat az uszonyaikért gyilkolják.

Le vele vengono cucite partendo da tele resistenti.

A vitorlákat erős szövetből varrták.

Turisti provenienti da tutto il mondo vengono qui.

A világ minden tájáról jönnek ide turisták.

- Quanto costano le uova?
- Quanto vengono le uova?

Mennyibe kerül a tojás?

Che ora possiamo vedere perché vengono ripresi dagli smartphone

amelyeket azért láthatunk, mert okostelefonnal rögzítik őket,

è così che oggigiorno vengono prese troppe decisioni aziendali.

mégis rengeteg üzleti döntést így hoznak meg manapság.

Nel cervello vengono rilasciati centinaia di migliaia di neuroni,

agysejtek ezrei tüzelnek,

Tutte le mele che cadono vengono mangiate dai maiali.

Minden almát, ami lehullik, a disznók esznek meg.

Dove vengono parlate due lingue in contemporanea, da parlanti nativi?

két külön anyanyelven beszélnek?

Quando degli scrittori vengono da me per piazzare una trama,

és amikor írók elkezdenek történetszálakat javasolni,

Ha detto che le città, la gente, l'architettura vanno e vengono,

Azt mondta: városok, emberek, épületek jönnek és mennek,

Alcuni dei suoi rivali vengono qui da più di 30 anni.

Egyik-másik riválisa több mint 30 éve jár ide.

Ogni anno centinaia di persone vengono qui a raccogliere questi tesori.

Minden évben több száz ember vadászik ezekre a mélyvízi kincsekre.

Le uova vengono deposte nel retro, al buio. È impossibile vederle.

A petéket az odú hátuljába rakta, ahol sötét volt. Észrevehetetlenek voltak.

Ogni anno molti bambini vengono rapiti da membri delle loro famiglie.

Évente sok gyermeket rabolnak el saját családtagjaik.

Ma, per una sola notte, vengono in città per una specialità stagionale.

De egy éjszakára betérnek a városba, egy szezonális specialitás kedvéért.

E mentre disegno tutte queste linee, tutte queste storie mi vengono lanciate addosso.

És ahogy felvázoltam ezeket a vonalakat, kirajzolódtak ezek a történetek.

Con i raggi del sole più forti, comincia una nuova vita e gli stenti vengono pian piano dimenticati.

A napsugarak új erőt adnak, új élet kezdődik, a megpróbáltatások lassan feledésbe merülnek.

- Le polpette di pesce al curry sono un dollaro l'una.
- Le polpette di pesce al curry vengono un dollaro l'una.
- Le polpette di pesce al curry costano un dollaro l'una.

A curryval ízesített halgolyócskák darabja egy dollár.

Oggigiorno gli incendi sono meno spaventosi di com'erano una volta, perché sempre più abitazioni vengono costruite con il cemento, e le abitazioni di cemento non bruciano facilmente come quelle vecchie fatte di legno.

A tüzek kevésbé félelmetesek, mint korábban, mert egyre több házat építenek betonból, és a betonházak nem égnek olyan könnyen mint a régi faházak.