Examples of using "Sposata" in a sentence and their hungarian translations:
- Házas?
- Férjezett?
- Férjnél van?
Már megházasodott.
Miért vetted el?
- Házas vagyok.
- Nős vagyok.
- Férjezett vagyok.
- Férjnél vagyok.
- Házas voltam.
- Nős voltam.
- Férjnél voltam.
- Egy külföldihez ment feleségül.
- Összeházasodott egy külföldivel.
Egy amerikaihoz ment feleségül.
Bárcsak ne vettem volna el!
- Házas vagy?
- Nős vagy?
- Önök házasok?
- Mikor házasodott?
- Mikor házasodott meg?
Mari egy férjes asszony.
Egy külföldihez ment feleségül.
Házas vagy?
Abban az időben házas voltam.
- Férjnél vagyok és van két gyerekem.
- Házas vagyok, és két gyerekem van.
Házas vagyok, és két gyerekem van.
Nyolc éve férjnél vagyok.
Még nős vagyok.
Fiatalon ment férjhez.
Tom nem tudott róla, hogy Mari házas.
Házas vagyok, és két gyerekem van.
Én ekkor még nem voltam házas.
- Nős voltam.
- Régen házas voltam.
Még nem vagyok házas.
- Hozzámentem Herkuleshez.
- Összeházasodtam Herkulessel.
Nem vagy házas?
- Házasok vagyunk Tomival.
- Tomi és én összeházasodtunk.
- Férjhez mentél?
- Megnősültél?
Miért vagy házas?
Tom hallotta, hogy Mary férjhez ment.
- Friss házasok.
- Fiatal házasok.
- Sosem házasodott meg.
- Sosem ment férjhez.
Van egy lányom, aki egy francia férfihez ment feleségül.
Hány éve vagy már házas?
Nem házas ön, így van?
- Mikor házasodtál meg?
- Mikor házasodtál?
Összeházasodtál vele?
- Talán elfelejtetted, hogy házas vagyok?
- Megfeledkezett róla talán, hogy én házas vagyok.
Voltál már házas?
Voltál már házas?
Yumiko egy gyermekkori barátjához ment férjhez tavaly júniusban.
Házas vagyok és van egy lányom.
- Nős vagyok, és van két gyermekem.
- Férjezett vagyok, és van két gyermekem.
- Házas vagyok, és van két gyermekem.
- Házas vagyok, és két gyerekem van.
Tizenkilenc évesen házasodtam.
Hány éve vagy már házas?
Hozzáment Tomhoz a múlt hónapban.
- Hány éves volt Viktória királynő, amikor férjhez ment?
- Hány éves korában ment férjhez Viktória királynő?
Soha nem mondtad nekem, hogy házas vagy.