Examples of using "Straniero" in a sentence and their russian translations:
- Том иностранец.
- Том - иностранец.
Приветствую, незнакомец.
Я иностранец.
- Ты иностранец?
- Ты иностранка?
- Вы иностранец?
- Вы иностранка?
Он иностранец.
Том иностранец?
Она замужем за иностранцем.
у нас всё ещё остаётся акцент.
- Вы когда-нибудь бывали за границей?
- Ты когда-нибудь бывал за границей?
Она говорит по-английски с иностранным акцентом.
Том освободился от своего иностранного акцента.
Она замужем за иностранцем.
- Вы иностранец? А откуда Вы?
- Иностранец? И откуда же вы?
Я знаю, что Том - иностранец.
Ты правда иностранец?
Это иностранец, не говорящий по-французски.
Я не из здешних мест.
- Английскому меня учил иностранец.
- Английскому меня научил иностранец.
Она говорит по-английски со странным акцентом.
Я подружился с учеником-иностранцем.
- Я - неместный.
- Я здесь чужой.
- Иностранцам трудно учить японский.
- Трудно для иностранцев учить японский язык.
- Иностранец совершенно не знал японского.
- Иностранец совсем не знал японского.
Ты когда-нибудь был в другой стране?
Он иностранец и не понимает по-русски.
Говорят, его отец умер в чужой стране.
Подошёл прохожий и спросил, как дойти до больницы.
Ты меня любишь, только потому что я иностранец?
Будь я иностранцем, я бы, наверное, не смог есть сырую рыбу.
Тот иностранец говорит по-японски так, как будто это его родной язык.
Лучший способ узнать другую страну - отправиться туда самому.
Том женат на иностранке.
Этот иностранец владеет японским языком на уровне родного.
В Бразилии ко мне относятся как к иностранцу.
- Я здесь чужой.
- Сам я не местный.
- Я здесь человек новый.
Я прожил в этой стране уже много лет, но до сих пор чувствую себя немного иностранцем.
Загранпаспорт - это вещь, без которой нельзя поехать в чужую страну.
Почему ты всё время говоришь со мной по-английски? Потому, что я иностранец?
Том чужой в этом городе.
Я думаю, что когда все люди изучат токипону, тогда каждый сможет беседовать с любыми иностранцами, не нуждаясь ни в английском языке, ни в эсперанто.
Просто удивительно, как скромная попытка иностранца составить русское предложение в конечном счёте может привести к тому, что двое русскоязычных вступают в оживленную дискуссию о своём родном языке.