Examples of using "Sente" in a sentence and their hungarian translations:
Tom hogy érzi magát?
Érzi a szagát.
Érez-e nyomást a szemében?
Tudom, hogy érzed magad.
Ő egy ragadozó lelkének érzi magát.
Ő sokkal jobban érzi magát.
- Kiáltok, de senki nem hall engem.
- Kiabálok, de senki sem hall.
Tom már jobban érzi magát.
Hallasz valamit?
Megérinteni, megtapogatni, megkóstolni...
- Hallasz?
- Hallasz engem?
Tom azt mondja, jól érzi magát.
Mit hallasz?
A kis fóka végre ismerős hívást hall.
Teljes lényével gondolkodik, érez és kutat.
Nem hallod?
Martha nem hall téged. Telefonon beszél.
A hallott hang nem felvétel,
A következmény: jobban érezzük magunkat,
Jól érzik magukat?
Így van ez, ha valaki szerelmes?
Nem hallod ezt?
Bűnösnek érzed magad?
Értem, hogy mit érzel.
Hogy vagy ma?
Hallod énekelni a madarakat?
- Tudom, hogy érzed magad.
- Tudom, mit érzel.
Tom mondta, hogy jobban érzi magát.
- A szívem olasz, az agyam német.
- A szívem olaszként érez, az agyam németként gondolkodik.
Marco és Quinto hívják Giuliát: Giulia! Gyere! De Giulia nem hallja és nem megy.
Tudja Tomi, hogy érzel.
- Nem érzel valami szokatlant?
- Nem érzel valami furcsa szagot?
Nem érdekel, hogy érzel.
A Tatoebán egy mondat csak akkor érzi jól magát, ha vele vannak a testvérei és az unokatestvérei, vagyis a fordítások.
Tudom, hogy mit érzel, de vége van.
Mondd el Tominak, mit érzel.