Translation of "Provi" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Provi" in a sentence and their hungarian translations:

- Vuoi che lo provi?
- Vuoi che la provi?
- Vuole che lo provi?
- Vuole che la provi?
- Volete che lo provi?
- Volete che la provi?

Akarod, hogy megpróbáljam?

Provi questo.

- Próbáld meg ezt.
- Ezt próbáld meg.

- Provalo.
- Provala.
- Lo provi.
- La provi.
- Provatelo.
- Provatela.

Próbáld ki!

Provi ancora una volta.

Próbálja még egyszer!

- Prova quello.
- Prova quella.
- Provate quello.
- Provate quella.
- Provi quello.
- Provi quella.

Azt próbáld meg.

- Prova questo.
- Prova questa.
- Provate questo.
- Provate questa.
- Provi questo.
- Provi questa.

Próbáld meg ezt.

Provi a riposarsi un po'.

- Próbálj meg egy kicsit pihenni.
- Próbálj meg pihenni egy kicsit.

- Prova ancora.
- Prova di nuovo.
- Provi ancora.
- Provi di nuovo.
- Provate ancora.
- Provate di nuovo.

- Próbálja újra.
- Próbáld újra!

- Prova questo.
- Provate questo.
- Provi questo.

- Próbáld meg ezt.
- Ezt próbáld!
- Próbáld meg.
- Ezt próbáljátok.

- Prova duramente.
- Provate duramente.
- Provi duramente.

Próbálkozz keményen!

- Perché non provi a recuperare il tuo denaro?
- Perché non provi a recuperare i tuoi soldi?

Miért nem próbálod meg visszaszerezni a pénzedet?

- Provatelo addosso.
- Provatela addosso.
- Provatevelo addosso.
- Provatevela addosso.
- Se lo provi addosso.
- Se la provi addosso.

Próbáld fel!

- Provaci ancora.
- Provaci di nuovo.
- Provateci ancora.
- Provateci di nuovo.
- Ci provi ancora.
- Ci provi di nuovo.

Próbáld meg újra!

Supplicare gli estranei è inutile, per quanto ci provi.

Az idegenekhez hiába fordul, bármily makacsul próbálkozik.

- Prova la torta.
- Provate la torta.
- Provi la torta.

Kóstold meg a tortát!

- Prova più duramente.
- Provate più duramente.
- Provi più duramente.

- Próbáld erősebben!
- Próbáld keményebben!

Per quanto tempo ci provi, non riesco a convincerla.

Bármennyire is próbálom, nem tudom meggyőzni.

- Prova questo invece.
- Provate questo invece.
- Provi questo invece.

Inkább ezt próbáld meg.

- Prova a concentrarti.
- Provi a concentrarsi.
- Provate a concentrarvi.

Próbálj meg összpontosítani.

- Prova a indovinare.
- Provate a indovinare.
- Provi a indovinare.

Próbáld meg kitalálni.

- Puoi rimanere deluso se fallisci, ma sei condannato se non ci provi.
- Puoi rimanere delusa se fallisci, ma sei condannata se non ci provi.
- Puoi rimanere deluso se fallisci, però sei condannato se non ci provi.
- Puoi rimanere delusa se fallisci, però sei condannata se non ci provi.

Talán csalódott leszel, ha elbuksz, de ha nem próbálod meg, akkor elítélnek.

- Provane un po'.
- Provatene un po'.
- Ne provi un po'.

- Próbálj meg néhányat!
- Próbálj ki néhányat!

- Provane uno, per favore.
- Provane uno, per piacere.
- Ne provi uno, per favore.
- Ne provi uno, per piacere.
- Provatene uno, per favore.
- Provatene uno, per piacere.

Kérlek, próbálj ki egyet!

- Non provare ad imitarla.
- Non provate ad imitarla.
- Non provi ad imitarla.

Ne próbáld utánozni őt!

- Prova a leggere questo.
- Provate a leggere questo.
- Provi a leggere questo.

Próbáld meg ezt elolvasni.

- Non provare a ingannarmi.
- Non provate a ingannarmi.
- Non provi a ingannarmi.

Meg ne próbálj becsapni!

- Non provare ad essere un eroe.
- Non provi ad essere un eroe.

Ne hősködjél!

Grazie che mi ami così come sono, e non provi a cambiarmi.

- Köszönöm, hogy így szeretsz, amilyen vagyok, és nem próbálsz megváltoztatni.
- Köszönöm, hogy úgy szeretsz, amilyen vagyok, és nem próbálsz megváltoztatni.

- Non provare a cambiare soggetto.
- Non provate a cambiare soggetto.
- Non provi a cambiare soggetto.
- Non provare a cambiare il soggetto.
- Non provate a cambiare il soggetto.
- Non provi a cambiare il soggetto.

Ne próbálj meg másról beszélni!

- Prova a riposarti un po'.
- Provate a riposarvi un po'.
- Provi a riposarsi un po'.

Próbálj meg egy kicsit pihenni.

- Prova a calmarti.
- Provate a calmarvi.
- Provi a calmarsi.
- Cerca di calmarti.
- Cercate di calmarvi.
- Cerchi di calmarsi.

Próbálj megnyugodni!

- Prova a concentrarti.
- Provi a concentrarsi.
- Provate a concentrarvi.
- Cerca di concentrarti.
- Cercate di concentrarvi.
- Cerchi di concentrarsi.

Próbálj meg koncentrálni.

- Prova a rilassarti.
- Provate a rilassarvi.
- Provi a rilassarsi.
- Cerca di rilassarti.
- Cercate di rilassarvi.
- Cerchi di rilassarsi.

Próbálj meg lazítani.

- Prova a capire.
- Provate a capire.
- Provi a capire.
- Cerca di capire.
- Cercate di capire.
- Cerchi di capire.

Próbálj meg megérteni.

- Prova a nuotare!
- Provate a nuotare!
- Provi a nuotare!
- Cerca di nuotare!
- Cercate di nuotare!
- Cerchi di nuotare!

Próbáld meg és ússz!

- Assaggia questa salsa.
- Assaggi questa salsa.
- Prova questa salsa.
- Provi questa salsa.
- Assaggiate questa salsa.
- Provate questa salsa.

- Próbálja ki ezt a szószt.
- Próbáld ki ezt a szószt.
- Próbálja ki ezt a mártást.
- Próbáld ki ezt a mártást.

- Cerca di capirmi.
- Cercate di capirmi.
- Cerchi di capirmi.
- Prova a capirmi.
- Provate a capirmi.
- Provi a capirmi.

Próbálj megérteni!

- Prova a farlo.
- Provate a farlo.
- Provi a farlo.
- Cerca di farlo.
- Cercate di farlo.
- Cerchi di farlo.

Próbáld megcsinálni!

- Perché non lo provi a modo mio?
- Perché non la provi a modo mio?
- Perché non lo prova a modo mio?
- Perché non la prova a modo mio?
- Perché non lo provate a modo mio?
- Perché non la provate a modo mio?

- Miért nem próbálod meg az én módszeremmel?
- Miért nem próbálod meg úgy, ahogy én csinálom?

- Prova a non preoccuparti.
- Cerca di non preoccuparti.
- Provate a non preoccuparvi.
- Cercate di non preoccuparvi.
- Provi a non preoccuparsi.
- Cerchi di non preoccuparsi.

Próbálj meg nem aggódni!

- Prova ad essere ottimista.
- Provi ad essere ottimista.
- Provate ad essere ottimisti.
- Cerca di essere ottimista.
- Cercate di essere ottimisti.
- Cerchi di essere ottimista.

Próbálj meg optimista lenni.

- Prova a dormire un po'.
- Provate a dormire un po'.
- Provi a dormire un po'.
- Cerca di dormire un po'.
- Cercate di dormire un po'.
- Cerchi di dormire un po'.

Próbálj meg egy kicsit aludni.

- Prova a fare meglio la prossima volta.
- Provate a fare meglio la prossima volta.
- Provi a fare meglio la prossima volta.
- Cerca di fare meglio la prossima volta.
- Cercate di fare meglio la prossima volta.
- Cerchi di fare meglio la prossima volta.

Próbáld meg legközelebb jobban csinálni!

- Prova ad imparare un po' di grammatica.
- Provate ad imparare un po' di grammatica.
- Provi ad imparare un po' di grammatica.
- Cerca di imparare un po' di grammatica.
- Cercate di imparare un po' di grammatica.
- Cerchi di imparare un po' di grammatica.

Tanuljál már valami nyelvtant is!

- Perché non provi a dormire un po'?
- Perché non prova a dormire un po'?
- Perché non provate a dormire un po'?
- Perché non cerchi di dormire un po'?
- Perché non cerca di dormire un po'?
- Perché non cercate di dormire un po'?

Miért nem próbálsz meg aludni?

- Perché non provi a fidarti un po' di più di Tom?
- Perché non prova a fidarsi un po' di più di Tom?
- Perché non provate a fidarvi un po' di più di Tom?
- Perché non cerchi di fidarti un po' di più di Tom?
- Perché non cerca di fidarsi un po' di più di Tom?
- Perché non cercate di fidarvi un po' di più di Tom?

Miért nem próbálsz meg egy kicsit jobban bízni Tomban?