Translation of "Tenuto" in German

0.004 sec.

Examples of using "Tenuto" in a sentence and their german translations:

- Abbiamo tenuto un seminario.
- Noi abbiamo tenuto un seminario.

Wir haben ein Seminar durchgeführt.

Tenzing mi ha tenuto lì.

Seinetwegen blieb ich dort.

- Ha tenuto un diario lungo il viaggio.
- Lungo il viaggio, ha tenuto un diario.

Er führte während des Ausflugs ein Tagebuch.

Abbiamo tenuto il migliore per ultimo.

Das Beste haben wir uns bis zum Schluss aufgehoben.

Ha tenuto in alto il trofeo.

Er hielt die Trophäe in die Höhe.

Il mercato è tenuto ogni lunedì.

Der Markt findet jeden Montag statt.

Marie ha tenuto la porta aperta.

Maria hielt die Tür auf.

Marco ha tenuto una conferenza sul Rinascimento.

Marko hielt einen Vortrag über die Renaissance.

Mi ha tenuto in attesa per mezz'ora.

- Sie ließ mich eine halbe Stunde warten.
- Sie ließ mich eine halbe Stunde warten.

Non sono tenuto a rispondere ad alcuno.

Ich muss nicht jedem antworten.

Tom ha sempre tenuto la bocca chiusa.

Tom hielt immer seinen Mund.

Il caldo mi ha tenuto sveglio tutta notte.

Die Hitze hat mich die ganze Nacht wach gehalten.

Tom ha tenuto la sua opinione per sé.

Tom behielt seine Meinung für sich.

Tom ha tenuto la corda finché ha potuto.

Tom hat sich, solange wie er konnte, am Seil festgehalten.

- Hanno tenuto per sé stessi che il re era morto.
- Loro hanno tenuto per sé stessi che il re era morto.

Sie behielten es für sich, dass der König tot war.

Ma le tue decisioni mi hanno tenuto in vita

aber aufgrund deiner klugen Entscheidungen bin ich noch am Leben

Il professore ha tenuto una lezione sul Medio Oriente.

- Der Professor hielt eine Vorlesung über den Mittleren Osten.
- Der Professor hielt eine Vorlesung über den Nahen Osten.

- François ha tenuto un discorso.
- François tenne un discorso.

François hielt eine Rede.

Il direttore di banca era tenuto in grande riguardo.

Der Bankdirektor genoß hohes Ansehen.

Lei mi ha tenuto in attesa per trenta minuti.

Sie ließ mich eine halbe Stunde warten.

- Tom ha tenuto un discorso.
- Tom tenne un discorso.

Tom hielt eine Rede.

- Ha tenuto il mio accendino.
- Tenne il mio accendino.

Er hat mein Feuerzeug behalten.

Che ha tenuto una riunione del consiglio sul Monte Everest.

seine Sitzung auf dem Mount Everest.

Giulia ci ha tenuto costantemente al corrente della sua gravidanza.

Julia hielt uns ständig auf dem Laufenden über ihre Schwangerschaft.

A Lipsia ... ha tenuto il settore settentrionale con abilità e determinazione,

In Leipzig hielt er den nördlichen Sektor mit Geschick und Entschlossenheit inne,

- Tom ha tenuto il mio accendino.
- Tom tenne il mio accendino.

Tom behielt mein Feuerzeug.

- Tom ha tenuto la porta aperta.
- Tom tenne la porta aperta.

Tom hielt die Tür auf.

Un incontro d'addio si è tenuto in onore del signor Jones.

Für Herrn Jones wurde eine Abschiedsparty veranstaltet.

Ho tenuto un discorso a Stanford per un grande, prestigioso gruppo.

Ich habe in Stanford vorgetragen, vor einer großen, renommierten Gruppe.

- Sei la donna più bella che io abbia mai tenuto tra le mie braccia.
- Tu sei la donna più bella che io abbia mai tenuto tra le mie braccia.

Du bist die schönste Frau, die ich je in Armen hielt!

Ho trovato il diario di mio padre che ha tenuto per 30 anni.

Ich habe das Tagebuch meines Vaters gefunden, das er dreißig Jahre lang geführt hat.

- Tom ha tenuto un discorso in francese.
- Tom tenne un discorso in francese.

Tom hielt eine Rede in französischer Sprache.

Mary ha tenuto un webinar su come cuocere correttamente in forno i pirozhki.

Maria hat ein Webinar über richtiges Piroggenbacken gehalten.

- Ho tenuto la porta aperta per Tom.
- Tenni la porta aperta per Tom.

Ich hielt Tom die Tür auf.

- Tom è stato trattenuto dalla polizia.
- Tom fu trattenuto dalla polizia.
- Tom è stato tenuto in stato di fermo dalla polizia.
- Tom fu tenuto in stato di fermo dalla polizia.

- Tom wurde von der Polizei festgenommen.
- Tom wurde von der Polizei verhaftet.
- Tom wurde von der Polizei festgehalten.

Il suo Nono Corpo fu tenuto in riserva per la maggior parte della campagna,

Sein neuntes Korps wurde während des größten Teils des Feldzugs in Reserve gehalten,

Ma fu tenuto in riserva e perse le grandi battaglie di Ulm e Austerlitz.

jedoch in Reserve gehalten und verpasste die großen Schlachten von Ulm und Austerlitz.

- Me l'ha tenuto nascosto.
- Lei me l'ha tenuto nascosto.
- Me l'ha tenuta nascosta.
- Lei me l'ha tenuta nascosta.
- Me lo tenne nascosto.
- Lei me lo tenne nascosto.
- Me la tenne nascosta.
- Lei me la tenne nascosta.

Sie hielt es vor mir versteckt.

- Me l'ha tenuto nascosto.
- Lui me l'ha tenuto nascosto.
- Me l'ha tenuta nascosta.
- Lui me l'ha tenuta nascosta.
- Me lo tenne nascosto.
- Me la tenne nascosta.
- Lui me la tenne nascosta.
- Lui me lo tenne nascosto.

Er hielt es vor mir versteckt.

- Sono tenuto in castigo.
- Io sono tenuto in castigo.
- Sono tenuta in castigo.
- Io sono tenuta in castigo.
- Sono chiuso in casa.
- Io sono chiuso in casa.
- Sono chiusa in casa.
- Io sono chiusa in casa.

Ich habe Hausarrest.

- Ha tenuto tutte le finestre aperte.
- Lui ha tenuto tutte le finestre aperte.
- Ha lasciato tutte le finestre aperte.
- Lui ha lasciato tutte le finestre aperte.
- Lasciò tutte le finestre aperte.
- Lui lasciò tutte le finestre aperte.

- Er hat alle Fenster aufgelassen.
- Er hat alle Fenster offengelassen.

Contro le truppe di Wellington a Quatre Bras, è stato troppo cauto quando ha tenuto il vantaggio.

Gegen Wellingtons Truppen in Quatre Bras war er zu vorsichtig, als er den Vorteil hatte.

- La riunione è stata tenuta qui.
- La conferenza è stata tenuta qui.
- Il convegno è stato tenuto qui.

Das Treffen fand hier statt.

Nessun individuo potrà essere tenuto in schiavitù o in servitù; la schiavitù e la tratta degli schiavi saranno proibite sotto qualsiasi forma.

Niemand darf in Sklaverei oder Leibeigenschaft gehalten werden; Sklaverei und Sklavenhandel sind in allen ihren Formen verboten.

- Tom ha tenuto addosso il suo cappello per nascondere la sua calvizie.
- Tom tenne addosso il suo cappello per nascondere la sua calvizie.

Tom behielt seinen Hut auf, um seine Glatzköpfigkeit zu verbergen.