Translation of "Aperta" in German

0.009 sec.

Examples of using "Aperta" in a sentence and their german translations:

- Lascia la porta aperta.
- Lasciate la porta aperta.
- Lasci la porta aperta.

Lass die Tür offen.

- La banca è aperta?
- È aperta la banca?

Ist die Bank geöffnet?

- Hai la cerniera aperta.
- Ha la cerniera aperta.

Dein Reißverschluss ist offen.

- Abbiamo lasciato la porta aperta.
- Noi abbiamo lasciato la porta aperta.
- Lasciammo la porta aperta.
- Noi lasciammo la porta aperta.

Wir haben die Tür offengelassen.

- Ha lasciato la porta aperta.
- Lui ha lasciato la porta aperta.
- Lasciò la porta aperta.
- Lui lasciò la porta aperta.

Er hat die Tür offen gelassen.

- Hai lasciato la finestra aperta?
- Tu hai lasciato la finestra aperta?
- Ha lasciato la finestra aperta?
- Lei ha lasciato la finestra aperta?
- Avete lasciato la finestra aperta?
- Voi avete lasciato la finestra aperta?

- Habt ihr das Fenster offen gelassen?
- Haben Sie das Fenster offen gelassen?
- Hast du das Fenster offengelassen?

- Hai lasciato la porta aperta.
- Ha lasciato la porta aperta.
- Avete lasciato la porta aperta.

Du hast die Tür offengelassen.

- La tua borsa è aperta.
- La sua borsa è aperta.
- La vostra borsa è aperta.

Ihre Tasche ist offen!

- Entra, la porta è aperta.
- Entrate, la porta è aperta.
- Entri, la porta è aperta.

- Komm herein, die Tür ist offen.
- Kommen Sie herein, die Tür ist offen.
- Kommt herein, die Tür ist offen.

- Hai lasciato la porta aperta?
- Ha lasciato la porta aperta?
- Avete lasciato la porta aperta?

- Haben Sie die Tür offen gelassen?
- Habt ihr die Tür offen gelassen?

- Ha la mente aperta.
- Lui ha la mente aperta.

Er ist aufgeschlossen.

- La porta ora è aperta.
- La porta adesso è aperta.

Die Tür ist jetzt offen.

- Ha lasciato la porta aperta?
- Avete lasciato la porta aperta?

- Haben Sie die Tür offen gelassen?
- Habt ihr die Tür offen gelassen?

- Perché hai la bocca aperta?
- Perché ha la bocca aperta?

Warum ist dein Mund offen?

- Non lasciare la porta aperta.
- Non lasciate la porta aperta.

Lass die Tür nicht offen.

- Ha lasciato la finestra aperta.
- Lui ha lasciato la finestra aperta.

Er hat das Fenster offen gelassen.

- Per fortuna la porta era aperta.
- Fortunatamente la porta era aperta.

Zum Glück war die Tür auf.

- Non ho lasciato la porta aperta.
- Non lasciai la porta aperta.

Ich habe die Tür nicht offengelassen.

- Ho lasciato la finestra aperta.
- Io ho lasciato la finestra aperta.

- Ich habe das Fenster offen gelassen.
- Ich ließ das Fenster offen.

- L'esposizione è aperta al pubblico?
- La mostra è aperta al pubblico?

Ist das Ausstellungsstück für die Öffentlichkeit zugänglich?

- Dormiva con la finestra aperta.
- Lui dormiva con la finestra aperta.

Er schlief bei offenem Fenster.

- Hanno lasciato la finestra aperta.
- Loro hanno lasciato la finestra aperta.

Sie haben das Fenster offen gelassen.

- Dormiva con la finestra aperta.
- Lei dormiva con la finestra aperta.

Sie schlief bei offenem Fenster.

- Dormivamo con la finestra aperta.
- Noi dormivamo con la finestra aperta.

Wir schliefen mit offenem Fenster.

- Tom ha tenuto la porta aperta.
- Tom tenne la porta aperta.

Tom hielt die Tür auf.

- Tom ha lasciato la porta aperta.
- Tom lasciò la porta aperta.

- Tom ließ die Tür offen.
- Tom hat die Tür offengelassen.

- Ha lasciato la porta aperta.
- Lui ha lasciato la porta aperta.

Er hat die Tür offen gelassen.

La porta è aperta.

Die Tür ist auf.

La libreria è aperta.

- Der Buchladen ist geöffnet.
- Die Buchhandlung ist geöffnet.

La finestra è aperta.

Das Fenster ist offen.

È aperta la banca?

- Ist die Bank offen?
- Ist die Bank geöffnet?

La porta era aperta?

War die Tür offen?

La caccia è aperta.

Die Jagd ist eröffnet.

La porta sarà aperta.

Die Tür wird offen sein.

- Ho tenuto la porta aperta per Tom.
- Tenni la porta aperta per Tom.

Ich hielt Tom die Tür auf.

Non lasciare la porta aperta.

Lass die Tür nicht offen.

Tieni la bocca bene aperta.

Mach deinen Mund weit auf.

La porta è ancora aperta.

- Die Tür steht noch auf.
- Die Tür ist noch geöffnet.

La finestra si è aperta.

- Das Fenster öffnete sich.
- Das Fenster ging auf.

La porta d'ingresso era aperta.

- Die Haustür stand offen.
- Die Haustür war auf.

Non lasciate la porta aperta.

Lass die Tür nicht offen.

La banca è aperta oggi?

Hat die Bank heute geöffnet?

Hai lasciato la finestra aperta?

- Habt ihr das Fenster offen gelassen?
- Haben Sie das Fenster offen gelassen?
- Hast du das Fenster offengelassen?

Ho lasciato la porta aperta.

Ich habe die Tür offen gelassen.

La porta è sempre aperta.

Die Tür ist immer offen.

Non lasciare la finestra aperta.

Lass das Fenster nicht offen.

La tua borsa è aperta.

Ihre Tasche ist offen!

- La porta è stata improvvisamente aperta da Mike.
- La porta fu improvvisamente aperta da Mike.
- La porta venne improvvisamente aperta da Mike.

Die Tür wurde plötzlich von Mike geöffnet.

- Qualcuno deve aver lasciato la finestra aperta.
- Qualcuno deve avere lasciato la finestra aperta.

Jemand muss das Fenster offen gelassen haben.

- Lascia sempre la finestra aperta quando dorme.
- Lei lascia sempre la finestra aperta quando dorme.

Sie lässt immer das Fenster geöffnet, während sie schläft.

- Uno dei bambini ha lasciato la porta aperta.
- Uno dei bambini lasciò la porta aperta.

- Eines der Kinder hat die Türe offenstehen lassen.
- Eines der Kinder hat die Türe offen gelassen.

Chi ha lasciato la porta aperta?

Wer hat die Tür offen gelassen?

La porta è aperta ogni mattina.

Die Tür wird jeden Morgen geöffnet.

Chi ha lasciato la finestra aperta?

Wer hat das Fenster offen gelassen?

La scatola era aperta e vuota.

Der Briefkasten stand offen und war leer.

La biglietteria non è sempre aperta.

Die Fahrkartenausgabe ist nicht immer geöffnet.

Tom ha lasciato la porta aperta.

Tom hat die Tür offengelassen.

La mia porta è sempre aperta.

Meine Tür ist immer offen.

La biblioteca è aperta al pubblico.

Die Bibliothek ist öffentlich zugänglich.

Lui ha lasciato la finestra aperta.

Er hat das Fenster offen gelassen.

Il presidente dichiara aperta la riunione.

- Der Vorsitzende eröffnete die Versammlung.
- Der Vorsitzende eröffnete das Meeting.
- Der Vorsitzende eröffnete die Konferenz.

Qualcuno ha lasciato la porta aperta.

Jemand hat die Tür offengelassen.

Quando è stata aperta la scatola?

Wann wurde die Kiste geöffnet?

La finestra del bagno è aperta.

Das Badezimmerfenster ist offen.

John ha lasciato la porta aperta.

John ließ die Tür offen.

È aperta la biblioteca dell'università adesso ?

- Hat die Universitätsbibliothek im Moment geöffnet?
- Ist die Universitätsbibliothek jetzt geöffnet?
- Hat die Universitätsbibliothek gerade geöffnet?

La sua osservazione è aperta all'incomprensione.

Seine Bemerkung kann man leicht missverstehen.

- È sempre aperto.
- È sempre aperta.

- Es ist immer geöffnet.
- Es ist immer offen.

Marie ha tenuto la porta aperta.

Maria hielt die Tür auf.

- Con cosa l'hai aperto?
- Con cosa l'hai aperta?
- Con cosa l'ha aperto?
- Con cosa l'ha aperta?
- Con cosa lo avete aperto?
- Con cosa l'avete aperta?

- Womit hast du es geöffnet?
- Womit haben Sie es aufgemacht?

La banca non è aperta di domenica.

- Die Bank ist am Sonntag nicht geöffnet.
- Die Bank hat sonntags nicht geöffnet.

La banca non è aperta il sabato.

Die Bank ist samstags nicht geöffnet.

La porta di Tom era parzialmente aperta.

Toms Tür stand halb offen.

Devi stupirla e lasciarla a bocca aperta!

Du musst sie erstaunen und mit offenem Mund zurücklassen!

Questa piscina è aperta regolarmente al pubblico.

Das Schwimmbad ist öffentlich zugänglich.

D’estate dormo sempre con la finestra aperta.

Im Sommer schlafe ich immer bei geöffnetem Fenster.

Tom a volte mastica a bocca aperta.

Tom kaut manchmal mit offenem Mund.

Tom dorme con la sua finestra aperta.

Tom schläft bei geöffnetem Fenster.

- La porta si è aperta.
- La porta si aprì.
- Si è aperta la porta.
- Si aprì la porta.

- Die Tür öffnete sich.
- Die Tür ging auf.

- Sei molto aperto.
- Tu sei molto aperto.
- Sei molto aperta.
- Tu sei molto aperta.
- È molto aperta.
- Lei è molto aperta.
- È molto aperto.
- Lei è molto aperto.
- Siete molto aperti.
- Voi siete molto aperti.
- Siete molto aperte.
- Voi siete molto aperte.

Du bist sehr aufgeschlossen.

- È sbloccato.
- È sbloccata.
- È aperto.
- È aperta.

- Es ist entsperrt.
- Es ist freigeschaltet.

Uno dei bambini ha lasciato la porta aperta.

- Eines der Kinder hat die Türe offenstehen lassen.
- Eines der Kinder hat die Türe offen gelassen.

Fino a che ora è aperta la banca?

Wie lange hat die Bank geöffnet?

La mostra rimarrà aperta per un altro mese.

- Die Ausstellung wird noch einen Monat geöffnet sein.
- Die Ausstellung wird noch einen weiteren Monat geöffnet bleiben.