Translation of "Aperta" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Aperta" in a sentence and their russian translations:

- Tieni la porta aperta.
- Tenga la porta aperta.
- Tenete la porta aperta.

- Держи дверь открытой.
- Держите дверь открытой.

- Lascia la porta aperta.
- Lasciate la porta aperta.
- Lasci la porta aperta.

- Оставь дверь открытой.
- Оставьте дверь открытой.

Era aperta.

Она была открыта.

- La banca è aperta?
- È aperta la banca?

- Банк открыт?
- Банк работает?

- Hai la cerniera aperta.
- Ha la cerniera aperta.

У тебя молния расстегнута.

- Abbiamo lasciato la porta aperta.
- Noi abbiamo lasciato la porta aperta.
- Lasciammo la porta aperta.
- Noi lasciammo la porta aperta.

Мы оставили дверь открытой.

- Ha lasciato la porta aperta.
- Lui ha lasciato la porta aperta.
- Lasciò la porta aperta.
- Lui lasciò la porta aperta.

Он оставил дверь открытой.

- Hai lasciato la finestra aperta?
- Tu hai lasciato la finestra aperta?
- Ha lasciato la finestra aperta?
- Lei ha lasciato la finestra aperta?
- Avete lasciato la finestra aperta?
- Voi avete lasciato la finestra aperta?

- Вы оставили окно открытым?
- Ты оставил окно открытым?

- Hai lasciato la porta aperta.
- Ha lasciato la porta aperta.
- Avete lasciato la porta aperta.

- Ты оставил дверь открытой.
- Вы оставили дверь открытой.

- La tua borsa è aperta.
- La sua borsa è aperta.
- La vostra borsa è aperta.

- У Вас сумка открыта!
- У тебя сумка открыта.

- Non lasciare la porta aperta.
- Non lasciate la porta aperta.
- Non lasci la porta aperta.

- Не оставляйте дверь открытой.
- Не оставляй дверь открытой.

- Entra, la porta è aperta.
- Entrate, la porta è aperta.
- Entri, la porta è aperta.

- Войдите, дверь отрыта.
- Входи, дверь открыта.
- Входите, дверь открыта.

- Hai lasciato la porta aperta?
- Ha lasciato la porta aperta?
- Avete lasciato la porta aperta?

- Вы оставили дверь открытой?
- Ты оставил дверь открытой?

- Hai lasciato la finestra aperta.
- Ha lasciato la finestra aperta.
- Avete lasciato la finestra aperta.

Вы оставляли окно открытым.

- Hanno una relazione aperta.
- Loro hanno una relazione aperta.

Они предаются блуду.

- Dormiva con la finestra aperta.
- Lei dormiva con la finestra aperta.
- Dormivate con la finestra aperta.
- Voi dormivate con la finestra aperta.

Вы спали с открытым окном.

Non lasciarla aperta.

- Не оставляй его открытым.
- Не оставляй её открытой.

Non lasciatela aperta.

- Не оставляйте его открытым.
- Не оставляйте её открытой.

È già aperta.

Она уже открыта.

- La porta ora è aperta.
- La porta adesso è aperta.

- Дверь сейчас открыта.
- Дверь открыта в данный момент.
- Дверь сейчас распахнута.
- Сейчас дверь открыта.

- Ha lasciato la porta aperta?
- Avete lasciato la porta aperta?

Вы оставили дверь открытой?

- Perché hai la bocca aperta?
- Perché ha la bocca aperta?

Почему у тебя открыт рот?

- Non lasciare la porta aperta.
- Non lasciate la porta aperta.

- Не оставляйте дверь открытой.
- Не оставляй дверь открытой.

- Vieni dentro, la porta è aperta.
- Venga dentro, la porta è aperta.
- Venite dentro, la porta è aperta.

- Входи. Дверь открыта.
- Заходи. Дверь открыта.
- Входите. Дверь открыта.
- Заходите. Дверь открыта.

- Ha lasciato la finestra aperta.
- Lui ha lasciato la finestra aperta.

Он оставил окно открытым.

- Per fortuna la porta era aperta.
- Fortunatamente la porta era aperta.

К счастью, дверь была открыта.

- Non ho lasciato la porta aperta.
- Non lasciai la porta aperta.

Я не оставлял дверь открытой.

- Ho lasciato la finestra aperta.
- Io ho lasciato la finestra aperta.

Я оставил окно открытым.

- L'esposizione è aperta al pubblico?
- La mostra è aperta al pubblico?

Эта выставка открыта для публики?

- Dormiva con la finestra aperta.
- Lui dormiva con la finestra aperta.

Он спал с открытым окном.

- Hai lasciato la finestra aperta.
- Tu hai lasciato la finestra aperta.

- Ты оставил окно открытым.
- Ты оставила окно открытым.

- Abbiamo lasciato la finestra aperta.
- Noi abbiamo lasciato la finestra aperta.

Мы оставили окно открытым.

- Ha lasciato la finestra aperta.
- Lei ha lasciato la finestra aperta.

Вы оставили окно открытым.

- Hanno lasciato la finestra aperta.
- Loro hanno lasciato la finestra aperta.

Они оставили окно открытым.

- Dormivo con la finestra aperta.
- Io dormivo con la finestra aperta.

- Я спал с открытым окном.
- Я спала с открытым окном.

- Dormivi con la finestra aperta.
- Tu dormivi con la finestra aperta.

- Ты спал с открытым окном.
- Ты спала с открытым окном.

- Dormiva con la finestra aperta.
- Lei dormiva con la finestra aperta.

Она спала с открытым окном.

- Dormivamo con la finestra aperta.
- Noi dormivamo con la finestra aperta.

Мы спали с открытым окном.

- Dormivano con la finestra aperta.
- Loro dormivano con la finestra aperta.

Они спали с открытым окном.

- Tom dorme con la bocca aperta.
- Tom dorme a bocca aperta.

Том спит с открытым ртом.

- Tom ha lasciato la porta aperta.
- Tom lasciò la porta aperta.

Том оставил дверь открытой.

- Ha lasciato la porta aperta.
- Lui ha lasciato la porta aperta.

Он оставил дверь открытой.

Lascerai la porta aperta?

Вы не могли бы оставить дверь открытой?

La porta è aperta.

Дверь открыта.

La gabbia è aperta.

Клетка открыта.

La libreria è aperta.

Книжный магазин открыт.

La gioielleria è aperta.

Ювелирный магазин открыт.

La finestra è aperta.

Окно открыто.

È aperta la banca?

Банк открыт?

La banca è aperta.

Банк открыт.

La strada è aperta?

Дорога открыта?

La porta era aperta.

Дверь была незаперта.

La porta era aperta?

Дверь была открыта?

È una questione aperta.

Это вопрос открытый.

Questa questione rimane aperta.

Этот вопрос остаётся открытым.

Lascia la porta aperta.

Оставь дверь открытой.

- Non sto lasciando la porta aperta.
- Io non sto lasciando la porta aperta.

Я не оставляю дверь открытой.

- Ho tenuto la porta aperta per Tom.
- Tenni la porta aperta per Tom.

Я придержал Тому дверь.

Non lasciare la porta aperta.

Не оставляй дверь открытой.

Tieni la bocca bene aperta.

Открой рот пошире.

Hai lasciato la porta aperta?

- Ты оставил дверь открытой?
- Ты оставил двери открытыми?

La porta è ancora aperta.

Дверь всё ещё открыта.

Ho lasciato la porta aperta.

Я оставил дверь открытой.

La finestra si è aperta.

Окно открылось.

Nessuna delle finestre era aperta.

Ни одно окно не было открыто.

Abbiamo lasciato la finestra aperta.

Мы оставляли окно открытым.

Avete lasciato la finestra aperta.

Вы оставляли окно открытым.

Hanno lasciato la finestra aperta.

Они оставляли окно открытым.

Perché la porta è aperta?

Почему дверь открыта?

La porta d'ingresso era aperta.

Входная дверь была открыта.

La mostra è già aperta.

Выставка уже открыта.

Perché lasciare la porta aperta?

Зачем оставлять дверь открытой?

Perché ha la bocca aperta?

- Почему у Вас открыт рот?
- Почему у него открыт рот?
- Почему у неё открыт рот?

Non lasciate la finestra aperta.

Не оставляйте окно открытым.

Avete lasciato la finestra aperta?

Вы оставили окно открытым?

La banca è aperta oggi?

Банк сегодня работает?

La nostra porta è aperta.

Наша дверь открыта.

Hai lasciato la finestra aperta?

Вы оставили окно открытым?

Non mangiare a bocca aperta.

Не ешь с открытым ртом.

La porta era già aperta.

Дверь уже была открыта.

Non lasciare la finestra aperta.

Не оставляй окно открытым.

La tua borsa è aperta.

У Вас сумка открыта!

- Qualcuno deve aver lasciato la finestra aperta.
- Qualcuno deve avere lasciato la finestra aperta.

Кто-то, должно быть, оставил окно открытым.

- Tom, la porta del frigo è aperta!
- Tom, la porta del frigorifero è aperta!

Том, дверь холодильника открыта!

- Non sapevi che la tua porta era aperta?
- Non sapeva che la sua porta era aperta?
- Non sapevate che la vostra porta era aperta?

- Ты не знал, что у тебя дверь открыта?
- Вы не знали, что у вас дверь открыта?