Translation of "Sfortunatamente" in German

0.006 sec.

Examples of using "Sfortunatamente" in a sentence and their german translations:

- È sfortunatamente vero.
- Sfortunatamente è vero.
- Sfortunatamente è vera.
- È sfortunatamente vera.

- Unglücklicherweise stimmt es.
- Unglücklicherweise ist es wahr.

- Sfortunatamente, vive all'estero.
- Sfortunatamente, abita all'estero.

Leider wohnt sie im Ausland.

- Sfortunatamente è vero.
- Sfortunatamente è vera.

- Unglücklicherweise stimmt es.
- Das ist leider wahr.

- Sfortunatamente, non è successo.
- Sfortunatamente, non è capitato.

Das ist leider nicht passiert.

- Sfortunatamente, non è un'opzione.
- Sfortunatamente, quella non è un'opzione.

Das ist leider keine Option.

Sfortunatamente, è vero.

- Das ist leider wahr.
- Leider ist das wahr.
- Unglücklicherweise stimmt das.

- Sfortunatamente, Tom non era lì.
- Sfortunatamente, Tom non era là.

Leider war Tom nicht da.

- Sfortunatamente si è rifiutato di venire.
- Sfortunatamente lui si è rifiutato di venire.
- Sfortunatamente si rifiutò di venire.
- Sfortunatamente lui si rifiutò di venire.

Er weigerte sich leider zu kommen.

- Sfortunatamente non ho tempo oggi.
- Sfortunatamente io non ho tempo oggi.

Leider habe ich heute keine Zeit.

- Sfortunatamente si rifiutò di venire.
- Sfortunatamente lui si rifiutò di venire.

Er weigerte sich leider zu kommen.

Sfortunatamente non possiamo aiutarvi.

Es tut uns Leid, dass wir Ihnen nicht helfen können.

- Purtroppo!
- Ahimè!
- Sfortunatamente!
- Spiacevolmente!

Leider!

Sfortunatamente, c'è un problema.

Leider gibt es ein Problem.

Sfortunatamente non ho soldi.

Ich habe leider gar kein Geld.

Sfortunatamente non ho scelta.

Leider habe ich keine Wahl.

- Sfortunatamente, sono troppo impegnato in questo momento.
- Sfortunatamente, sono troppo impegnata in questo momento.
- Sfortunatamente, sono troppo occupato in questo momento.
- Sfortunatamente, sono troppo occupata in questo momento.

Ich habe leider gerade zu viel zu tun.

- Sfortunatamente si è rifiutato di venire.
- Sfortunatamente lui si è rifiutato di venire.

Er weigerte sich leider zu kommen.

Sfortunatamente, quella voce è vera.

Leider stimmt dieses Gerücht.

Sfortunatamente il negozio era chiuso.

Leider war das Geschäft geschlossen.

Sfortunatamente, il rapporto è corretto.

Der Bericht stimmt leider.

Sfortunatamente, pochi passeggeri sopravvissero alla catastrofe.

Unglücklicherweise überlebten nur wenige Passagiere die Katastrophe.

- È sfortunatamente vero.
- Purtroppo è così.

Unglücklicherweise stimmt es.

Sfortunatamente la minestra è soltanto tiepida.

Die Suppe ist leider nur lauwarm.

- Sfortunatamente il mio compleanno è solo una volta all'anno.
- Sfortunatamente il mio compleanno è soltanto una volta all'anno.
- Sfortunatamente il mio compleanno è solamente una volta all'anno.

Leider habe ich nur einmal im Jahr Geburtstag.

- Sfortunatamente ho dei grossi problemi con il suo passato.
- Sfortunatamente ho dei grossi problemi col suo passato.

Leider habe ich große Probleme mit seiner Vergangenheit.

Sfortunatamente si è rotto una gamba nell'incidente.

Leider hat er sich bei dem Unfall das Bein gebrochen.

Sfortunatamente, spesso le foreste sono distrutte per produrlo,

Leider werden oft Wälder abgeholzt, um Land zu gewinnen

- Purtroppo, Nancy aveva ragione.
- Sfortunatamente, Nancy aveva ragione.

Leider hatte Nancy recht.

Sfortunatamente Tom era nel posto sbagliato al momento sbagliato.

Bedauerlicherweise war Tom zur falschen Zeit am falschen Ort.

L'esperanto appartiene a tutti. Sfortunatamente, non tutti lo sanno.

Esperanto gehört jedem. Leider wissen das nicht alle.

Sfortunatamente, le riserve di cibo finirono prima della fine dell'inverno.

Leider gingen die Nahrungsmittelvorräte vor Ende des Winters zu Ende.

- Sfortunatamente, questo libro è introvabile.
- Purtroppo, questo libro è introvabile.

Leider ist dieses Buch unauffindbar.

- Purtroppo questo nome non mi è familiare.
- Sfortunatamente questo nome mi è sconosciuto.

Der Name ist mir leider unbekannt.

Sono un vecchio studente di russo, ma, sfortunatamente, non ho appreso completamente questa bellissima lingua.

Ich bin ein alter Schüler der russischen Sprache, aber leider beherrsche ich diese schöne Sprache nicht vollständig.

Sfortunatamente, Mary non poteva sapere che Tom aveva già deciso tutto e aspettava solo l'occasione per farglielo sapere.

Leider konnte Maria nicht wissen, dass Tom bereits alles entschieden hatte und nur noch auf eine günstige Gelegenheit wartete, um sie darüber in Kenntnis zu setzen.

Sfortunatamente la linea in questo momento è occupata. Ci scusiamo per il disagio, ma vi chiediamo di aspettare ancora un pochino.

Zur Zeit ist die Leitung leider belegt. Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeit, bitten Sie jedoch noch eine Weile zu warten.