Translation of "Rise" in German

0.006 sec.

Examples of using "Rise" in a sentence and their german translations:

- Ha riso.
- Rise.
- Lei ha riso.
- Lei rise.

Sie lachte.

- Ha riso.
- Lui ha riso.
- Rise.
- Lui rise.

- Er lachte.
- Er hat gelacht.

Il pubblico rise.

Das Publikum lachte.

- Nessuno ha riso.
- Nessuno rise.
- Non ha riso nessuno.
- Non rise nessuno.

Niemand lachte.

- Qualcuno ha riso.
- Qualcuno rise.

Jemand lachte.

- Ha riso nervosamente.
- Rise nervosamente.

Sie lachte nervös.

- Nessuno ha riso.
- Nessuno rise.

Niemand lachte.

- Non ha riso.
- Non rise.

Er hat nicht gelacht.

Lei rise per la sua barzelletta.

Sie lachte über seinen Witz.

- Rise di me.
- Lui rise di me.
- Ha riso di me.
- Lui ha riso di me.

Er lachte über mich.

- Rise di me.
- Ha riso di me.
- Lei ha riso di me.
- Lei rise di me.

- Sie lachte über mich.
- Sie lachte mich aus.

- Tom ha riso ancora.
- Tom ha riso di nuovo.
- Tom rise ancora.
- Tom rise di nuovo.

Tom lachte wieder.

- Tom non ha riso.
- Tom non rise.

Tom hat nicht gelacht.

- Tom ha riso nervosamente.
- Tom rise nervosamente.

Tom lachte nervös.

- Tom ha riso dell'incomprensione.
- Tom rise dell'incomprensione.

Tom lachte über das Missverständnis.

- Il pubblico ha riso.
- Il pubblico rise.

Das Publikum lachte.

- Anche lui ha riso.
- Anche lui rise.

- Er hat auch gelacht.
- Er lachte auch.

- Tom ha riso sotto i baffi.
- Tom rise sotto i baffi.
- Tom ha riso sommessamente.
- Tom rise sommessamente.

- Tom kicherte.
- Tom gluckste.

- Tom non ha mai riso.
- Tom non rise mai.

Tom hat nie gelacht.

- Tom rise di cuore.
- Tom ha riso di cuore.

Tom lachte herzlich.

- Tom ha riso di Mary.
- Tom rise di Mary.

Tom hat Mary ausgelacht.

- Ha riso alle mie battute.
- Rise alle mie battute.

Sie lachte über meine Witze.

- Tom rideva di se stesso.
- Tom rise di se stesso.

Tom lachte über sich selbst.

- Tom ha riso del mio suggerimento.
- Tom rise del mio suggerimento.

Tom lachte ob meines Vorschlags.

Nessuno rise del mio piccolo incidente e tutti sembravano un po' tristi.

- Niemand lachte über mein kleines Missgeschick, und alle sahen ein wenig traurig aus.
- Niemand lachte über meinen kleinen Zwischenfall und alle schienen ein wenig traurig.

- Judy rideva di me.
- Judy rise di me.
- Judy ha riso di me.

Judy lachte mich aus.

- Tom l'ha intesa come barzelletta, però nessuno ha riso.
- Tom l'ha intesa come battuta, però nessuno ha riso.
- Tom la intese come barzelletta, però nessuno rise.
- Tom la intese come battuta, però nessuno rise.

- Tom meinte es als Witz, aber niemand lachte.
- Tom hielt es für einen Witz, aber niemand lachte.

"I bambini dovrebbero camminare all'aria aperta e non stare seduti tutto il giorno davanti al computer!" "Al contrario della loro madre, vuoi dire?" "Ecco appunto" rise Maria.

„Kinder müssen raus an die frische Luft! Die sollen nicht den ganzen Tag am Rechner sitzen!“ – „Anders als ihre Mutter, meinst du?“ – „Ganz genau!“ lachte Maria.