Translation of "Prezzi" in German

0.019 sec.

Examples of using "Prezzi" in a sentence and their german translations:

- I prezzi salgono.
- I prezzi crescono.
- Salgono i prezzi.
- I prezzi aumentano.
- Aumentano i prezzi.

Die Preise steigen.

- I prezzi sono calati all'improvviso.
- I prezzi calarono all'improvviso.
- I prezzi sono calati improvvisamente.
- I prezzi calarono improvvisamente.

- Die Preise sind plötzlich gefallen.
- Die Preise fielen plötzlich.

- Dobbiamo aumentare i prezzi.
- Noi dobbiamo aumentare i prezzi.

Wir müssen die Preise erhöhen.

- I prezzi sono calati recentemente.
- I prezzi sono calati di recente.
- I prezzi sono scesi di recente.
- I prezzi sono scesi recentemente.

Die Preise sind unlängst gefallen.

I prezzi cresceranno.

Die Preise werden steigen.

I prezzi saliranno.

Die Preise werden steigen.

- I prezzi continuavano ad aumentare.
- I prezzi continuavano a crescere.

Die Preise stiegen weiter.

- I prezzi continueranno a salire.
- I prezzi continueranno ad aumentare.

Die Preise werden weiter steigen.

- I prezzi delle azioni sono scesi.
- I prezzi delle azioni scesero.

Die Aktienkurse fielen.

I prezzi sono balzati.

Die Preise sind sprunghaft gestiegen.

I prezzi sono scesi.

Die Preise sind gefallen.

I prezzi sono cresciuti.

Die Preise sind gestiegen.

I prezzi stanno crescendo.

Die Preise steigen.

I prezzi sono alti.

Die Preise liegen hoch.

I prezzi possono cambiare.

- Die Preise ändern sich vielleicht.
- Vielleicht ändern sich die Preise.

- Vogliamo tutti che i prezzi calino.
- Vogliamo tutti che i prezzi scendano.

Wir alle wollen, dass die Preise fallen.

- Ci stai accusando di truffe sui prezzi?
- Tu ci stai accusando di truffe sui prezzi?
- Ci sta accusando di truffe sui prezzi?
- Lei ci sta accusando di truffe sui prezzi?
- Ci state accusando di truffe sui prezzi?
- Voi ci state accusando di truffe sui prezzi?

- Werfen Sie uns Preistreiberei vor?
- Wirfst du uns Preistreiberei vor?

- Il negozio ha alzato tutti i prezzi.
- Il negozio alzò tutti i prezzi.

Der Laden hat alle Preise erhöht.

- I prezzi delle materie prime stavano aumentando.
- I prezzi delle merci stavano aumentando.

Die Rohstoffpreise stiegen.

- I prezzi sono cresciuti sempre di più.
- I prezzi crebbero sempre di più.

Die Preise stiegen immer höher.

I prezzi sono troppo alti.

Die Preise sind zu hoch.

I prezzi saliranno di sicuro.

Die Preise werden sicherlich steigen.

I prezzi sono aumentati enormemente.

Die Preise sind sprunghaft gestiegen.

I prezzi sono ancora alti.

Die Preise sind immer noch hoch.

I prezzi stanno ancora salendo.

Die Preise werden weiter steigen.

I prezzi continuano a salire.

Die Preise steigen weiter.

Tutti i prezzi sono saliti.

Alle Preise sind gestiegen.

- Quel negozio ha dovuto ridurre i propri prezzi.
- Quel negozio dovette ridurre i propri prezzi.

Das Geschäft musste die Preise reduzieren.

Tutti vogliamo che i prezzi cadano.

Wir hoffen, die Preise werden fallen.

I prezzi sono saliti alle stelle.

Die Preise stiegen.

I prezzi delle case stanno precipitando.

Die Immobilienpreise gehen in den Keller.

I prezzi della benzina sono scesi.

Die Bezinpreise sind gefallen.

I prezzi della lana stanno diminuendo.

Die Wollpreise fallen.

- Tom sta cercando un'auto usata a prezzi ragionevoli.
- Tom sta cercando un'automobile usata a prezzi ragionevoli.
- Tom sta cercando una macchina usata a prezzi ragionevoli.

Tom sucht einen preisgünstigen Gebrauchtwagen.

- In questo paese il governo controlla i prezzi.
- In quel paese il governo controlla i prezzi.

In diesem Land kontrolliert die Regierung die Preise.

I prezzi stanno per aumentare di nuovo.

Die Preise sind wieder am Steigen.

Molte mogli si lamentano dei prezzi alti.

- Viele Hausfrauen beklagen sich, dass die Preise hoch seien.
- Viele Hausfrauen beklagen sich über zu hohe Preise.

I prezzi continueranno ad essere come sono.

Die Preise bleiben, wie sie sind.

I prezzi qui sono un po' alti.

Die Preise sind hier etwas hoch.

Tutti i prezzi sono soggetti a variazioni.

Alle Preise unterliegen Änderungen.

I prezzi sono stabili in questi giorni.

Die Preise sind derzeit stabil.

I prezzi stanno crescendo dallo scorso anno.

Die Preise steigen seit letztem Jahr.

Nel catalogo ci sono i nostri prezzi attuali.

Dem Katalog liegt unsere aktuelle Preisliste bei.

I prezzi in questi giorni sono estremamente alti.

Heutzutage sind die Preise extrem hoch.

Tutte le famiglie con bambini hanno prezzi speciali.

Alle Familien mit Kindern zahlen einen Sonderpreis.

I prezzi sono molto alti in questo negozio.

Die Preise in diesem Laden sind sehr hoch.

I prezzi sono elevati in questi ultimi tempi.

In letzter Zeit sind die Preise hoch.

E i prezzi degli annunci iniziano a crollare.

und die Anzeigenpreise beginnen alle zu sinken.

E i prezzi sugli annunci inziano a salire,

also beginnen die Anzeigenpreise zu steigen,

- Per favore, puoi aiutarmi a mettere dei cartellini dei prezzi su tutto?
- Per piacere, puoi aiutarmi a mettere dei cartellini dei prezzi su tutto?
- Per favore, può aiutarmi a mettere dei cartellini dei prezzi su tutto?
- Per piacere, può aiutarmi a mettere dei cartellini dei prezzi su tutto?
- Per favore, potete aiutarmi a mettere dei cartellini dei prezzi su tutto?
- Per piacere, potete aiutarmi a mettere dei cartellini dei prezzi su tutto?
- Per favore, mi potete aiutare a mettere dei cartellini dei prezzi su tutto?
- Per piacere, mi potete aiutare a mettere dei cartellini dei prezzi su tutto?
- Per favore, mi puoi aiutare a mettere dei cartellini dei prezzi su tutto?
- Per piacere, mi puoi aiutare a mettere dei cartellini dei prezzi su tutto?
- Per favore, mi può aiutare a mettere dei cartellini dei prezzi su tutto?
- Per piacere, mi può aiutare a mettere dei cartellini dei prezzi su tutto?

Kannst du mir bitte helfen überall Preisschilder draufzukleben?

Tutte le famiglie con bambini beneficiano di prezzi ridotti.

Alle Familien mit Kindern zahlen einen Sonderpreis.

I prezzi sono aumentati in questi ultimi tre mesi.

Die Preise sind in den letzten drei Monaten gestiegen.

L'eccesso di offerta porta a un calo dei prezzi.

Ein Überangebot zieht sinkende Preise nach sich.

I prezzi dei terreni sembrano solo continuare a salire.

Die Grundstückspreise scheinen einfach weiter zu steigen.

I prezzi di frutta e verdura sono caduti ieri.

Die Preise für Obst und Gemüse sind gestern gesunken.

Tom sa dove andare per ottenere i prezzi migliori.

Tom weiß, wohin er gehen muss, um die besten Preise zu bekommen.

- I prezzi sono il doppio di quello che erano dieci anni fa.
- I prezzi sono il doppio di quanto fossero dieci anni fa.

Die Preise sind doppelt so hoch wie vor zehn Jahren.

Nel frattempo, i prezzi per questi farmaci hanno continuato a crescere,

Mittlerweile sind die Arzneipreise gestiegen:

- La domanda di auto importate è in aumento a causa di prezzi più bassi.
- La domanda di automobili importate è in aumento a causa di prezzi più bassi.
- La domanda di macchine importate è in aumento a causa di prezzi più bassi.

Die Nachfrage nach importierten Autos steigt aufgrund geringerer Preise.

Non ci sono ancora segnali di un aggiustamento dei prezzi dei terreni.

Es gibt immer noch kein Anzeichen dafür, dass sich die Grundstückspreise angleichen.

- Tom non ha comprato nulla in quel negozio perché pensava che i prezzi fossero troppo alti.
- Tom non ha comprato niente in quel negozio perché pensava che i prezzi fossero troppo alti.

Tom kaufte in dem Laden nichts, weil er die Preise für zu hoch hielt.

I miglioramenti che abbiamo apportato alla catena di montaggio potrebbero abbassare i prezzi alla fine.

Unsere Fließbandverbesserungen könnten letztendlich zu einer Senkung der Preise führen.

- Gli esperti dicono che i prezzi del caffè stanno salendo principalmente perché la gente è disposta a pagare di più.
- Gli esperti dicono che i prezzi del caffè stanno crescendo principalmente perché la gente è disposta a pagare di più.
- Gli esperti dicono che i prezzi del caffè stanno aumentando principalmente perché la gente è disposta a pagare di più.

Experten sagen, dass der Kaffeepreis hauptsächlich deshalb steigt, weil die Leute bereit sind, mehr zu bezahlen.

Sono stato preso dal panico quando ho letto che si aspettano grandi proteste a Riyadh oggi, ma poi mia moglie mi ha rassicurato, dicendo che aveva appena comprato due bottiglie di olio d'oliva, garantendo il nostro standard di vita per mesi, anche se i prezzi del petrolio dovessero esplodere.

Ich geriet in Panik, als ich las, dass in Riad heute große Proteste erwartet werden, aber dann beruhigte mich meine Frau, indem sie mir sagte, dass sie gerade zwei Flaschen Olivenöl gekauft hatte, die unseren Lebensstandard für Monate sichern würden, selbst wenn die Ölpreise explodieren sollten.