Translation of "Nuovi" in German

0.022 sec.

Examples of using "Nuovi" in a sentence and their german translations:

Nuovi nemici.

neue Feinde --

- Ho ordinato dei mobili nuovi.
- Ordinai dei nuovi mobili.

Ich bestellte neue Möbel.

- Cercavo dei nuovi amici.
- Io cercavo dei nuovi amici.

Ich suchte neue Freunde.

- Assunse dei nuovi operai.
- Lui assunse dei nuovi operai.

Er stellte neue Arbeiter ein.

- Sono nuovi.
- Loro sono nuovi.
- Sono nuove.
- Loro sono nuove.

Sie sind neu.

- Sono nuovi?
- Loro sono nuovi?
- Sono nuove?
- Loro sono nuove?

Sind sie neu?

- Quanto spesso compri dei vestiti nuovi?
- Tu quanto spesso compri dei vestiti nuovi?
- Quanto spesso compra dei vestiti nuovi?
- Lei quanto spesso compra dei vestiti nuovi?
- Quanto spesso comprate dei vestiti nuovi?
- Voi quanto spesso comprate dei vestiti nuovi?

Wie oft kaufst du dir etwas Neues zum Anziehen?

- Stai aggiungendo dei nomi nuovi all'elenco.
- Sta aggiungendo dei nomi nuovi all'elenco.
- State aggiungendo dei nomi nuovi all'elenco.

Du fügst der Liste neue Namen hinzu.

- Ti piacciono i miei nuovi vestiti?
- Vi piacciono i miei nuovi vestiti?
- Le piacciono i miei nuovi vestiti?

Gefallen dir meine neuen Sachen?

- Hanno assunto dei nuovi operai.
- Loro hanno assunto dei nuovi operai.

Sie haben ein paar neue Arbeiter eingestellt.

- Mi servono dei nuovi occhiali.
- A me servono dei nuovi occhiali.

Ich brauche eine neue Brille.

- Mia madre ha fatto alcuni nuovi vestiti.
- Mia madre ha fatto alcuni nuovi abiti.
- Mia madre fece alcuni nuovi vestiti.
- Mia madre fece alcuni nuovi abiti.

Mama hat etwas neues zum Anziehen genäht.

nuovi mondi si risvegliano.

...erwachen neue Welten. DIE ERDE BEI NACHT

Questi libri sono nuovi.

Diese Bücher sind neu.

- Vorrei qualche informazione sui tuoi nuovi computer.
- Io vorrei qualche informazione sui tuoi nuovi computer.
- Vorrei qualche informazione sui suoi nuovi computer.
- Io vorrei qualche informazione sui suoi nuovi computer.
- Vorrei qualche informazione sui vostri nuovi computer.
- Io vorrei qualche informazione sui vostri nuovi computer.

Ich wüsste gerne Näheres über Ihre neuen Rechner.

- Hanno fornito dei nuovi libri alla biblioteca.
- Fornirono dei nuovi libri alla biblioteca.

Sie haben die Bibliothek mit neuen Büchern ausgestattet.

Devo comprare degli sci nuovi.

Ich muss neue Skier kaufen.

Ho ordinato dei mobili nuovi.

Ich bestellte neue Möbel.

- Dovrò aggiungere nuovi dizionari alla biblioteca.
- Avrò bisogno di aggiungere nuovi dizionari alla biblioteca.

Ich werde der Bibliothek neue Wörterbücher hinzufügen müssen.

Edifici ecologici, sia nuovi che modificati;

grüne Gebäude, sowohl neu als auch nachgerüstet;

Di recente hai comprato nuovi vestiti?

Hast du neulich neue Kleider gekauft?

Il nuovo ambiente richiede nuovi comportamenti.

Die neue Umwelt verlangt nach neuen Verhaltensweisen.

Io e Tom siamo nuovi arrivati.

Tom und ich sind neu.

Ti piacciono i miei nuovi vestiti?

Gefallen dir meine neuen Sachen?

- Questi sono nuovi.
- Queste sono nuove.

Diese sind neu.

Non ci sono più nuovi episodi.

Es gibt keine neuen Folgen mehr.

- Mi servono degli altoparlanti nuovi per il mio PC.
- A me servono degli altoparlanti nuovi per il mio PC.
- Ho bisogno di altoparlanti nuovi per il mio PC.
- Io ho bisogno di altoparlanti nuovi per il mio PC.

Ich brauche neue Lautsprecher für meinen PC.

Il contadino ha assunto cinque nuovi lavoratori.

Der Bauer stellte fünf neue Arbeiter ein.

I libri di questo studente sono nuovi.

Die Bücher dieses Studenten sind neu.

Oh, i miei pantaloni bianchi! Erano nuovi.

Oh, meine weiße Hose! Sie war neu.

I nuovi arrivati sono i più ambiziosi.

Die Neuen sind am ehrgeizigsten.

- Siamo i nuovi proprietari.
- Noi siamo i nuovi proprietari.
- Siamo le nuove proprietarie.
- Noi siamo le nuove proprietarie.

- Wir sind die neuen Eigentümer.
- Wir sind die neuen Besitzer.

- Non si possono insegnare nuovi trucchi a un cane anziano.
- Non puoi insegnare nuovi trucchi a un vecchio cane.

- Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.
- Einem alten Hund kannst du keine neuen Tricks beibringen.

E metterli insieme ai nuovi elettrodi di superficie,

und kombinieren sie mit neuen, breitflächigen Elektroden,

La sinestia si divide in due nuovi corpi,

diese Synestia teilt sich in zwei neue Körper,

Esplorando dopo il tramonto, riveliamo anche nuovi comportamenti.

Bei nächtlichen Exkursionen stoßen wir auch auf neue Verhaltensweisen.

«Ho davvero bisogno di vestiti nuovi», pensò Dima.

"Ich brauche wirklich neue Kleider", dachte Dima.

Un vecchio amico è meglio di due nuovi.

Ein alter Freund ist besser als zwei neue.

- Ho lasciato il mio paio di guanti nuovi in biblioteca.
- Io ho lasciato il mio paio di guanti nuovi in biblioteca.

Ich habe mein neues Paar Handschuhe in der Bibliothek liegen lassen.

Non puoi insegnare nuovi trucchi a un vecchio cane.

Einem alten Affen braucht man das Grimassenschneiden nicht beizubringen.

- Sto andando bene d'accordo con i miei nuovi compagni di classe.
- Io sto andando bene d'accordo con i miei nuovi compagni di classe.

Ich komme gut mit meinen neuen Mitschülern aus.

- Sei nuovo?
- Sei nuova?
- Siete nuovi?
- Siete nuove?
- È nuova?

Bist du neu?

Tutti possono aggiungere cose al database per illustrare nuovi vocaboli.

Jeder kann die Datenbank füttern, um neue Wörter zu veranschaulichen.

Rifiutarono di sostenere nuovi attacchi e ordinarono invece un cauto ritiro.

weigerten, neue Angriffe zu unterstützen, und stattdessen einen vorsichtigen Rückzug befahlen.

Nel frattempo l'opinione pubblica è venuta a conoscenza di nuovi fatti.

Die Öffentlichkeit erfuhr inzwischen neue Fakten.

Ma ora la nostra influenza sugli oceani porta a nuovi comportamenti notturni.

Doch nun führt menschlicher Einfluss auf die Meere zu neuen nächtlichen Verhaltensweisen.

Una settimana dopo, Napoleone creò tre nuovi marescialli: Macdonald, Oudinot e Marmont.

Eine Woche später schuf Napoleon drei neue Marschälle: Macdonald, Oudinot und Marmont.

- Chi sono i miei nuovi vicini?
- Chi sono le mie nuove vicine?

Wer sind meine neuen Nachbarn?

- Sei nuovo?
- Sei nuova?
- Siete nuovi?
- Siete nuove?
- È nuovo?
- È nuova?

- Bist du neu?
- Seid ihr neu?
- Sind Sie neu?

E chiediamo loro di provare a imparare una serie completa di fatti nuovi

und wir ließen sie eine Liste voller neuer Fakten auswendig lernen

Abbiamo nuovi dati sulla produzione e sulla vendita di schiacciamosche elettrici nel mondo.

Wir haben neue Daten über Produktion und Verkauf von elektrischen Fliegenklatschen weltweit.

E costringe gli animali a trovare nuovi modi per sopravvivere di notte. CITTÀ INSONNI

Und sie zwingen Tiere auf neue Wege, um nachts erfolgreich zu sein. SCHLAFLOS IN DER STADT

Gli scienziati metteranno a punto dei nuovi metodi per aumentare l'offerta alimentare del mondo.

Wissenschaftler werden neue Methoden erdenken, um die Lebensmittelversorgung der Welt zu erhöhen.

Un vero viaggio di scoperta non è cercare nuove terre ma avere nuovi occhi.

Eine echte Entdeckungsreise bedeutet nicht, unbekannte Orte zu suchen, sondern sich mit anderen Augen umzusehen.

- Voglio farmi dei nuovi amici.
- Io voglio farmi dei nuovi amici.
- Voglio farmi delle nuove amiche.
- Io voglio farmi delle nuove amiche.
- Voglio farmi delle nuove amicizie.
- Io voglio farmi delle nuove amicizie.

Ich möchte neue Freunde gewinnen.

Faccio eco all'appello di un gruppo di accademici palestinesi a non commettere nuovi attentati suicidi.

Ich schließe mich dem Aufruf einer Gruppe palästinensischer Akademiker an, keine neuen Selbstmordanschläge zu verüben.

Innanzitutto, non è provato che la riduzione dell'orario di lavoro crei nuovi posti di lavoro.

Vor allem ist es nicht erwiesen, dass durch die Verkürzung der Arbeitszeit Arbeitsplätze geschaffen werden.

Solo gli imbecilli commettono sempre gli stessi errori. Gli intelligenti ne commettono sempre di nuovi.

Nur Dumme machen stets dieselben Fehler, Gescheite immer wieder andere.

Una settimana dopo divenne uno dei tre nuovi marescialli: "uno per la Francia, uno per l'esercito,

Eine Woche später wurde er einer von drei neuen Marschällen: "einer für Frankreich, einer für die Armee,

- Sei nuovo, vero?
- Tu sei nuovo, vero?
- Sei nuova, vero?
- Tu sei nuova, vero?
- È nuovo, vero?
- Lei è nuovo, vero?
- È nuova, vero?
- Lei è nuova, vero?
- Siete nuovi, vero?
- Voi siete nuovi, vero?
- Siete nuove, vero?
- Voi siete nuove, vero?

Du bist neu, oder?

- Anche tu sei nuovo?
- Anche tu sei nuova?
- Anche lei è nuovo?
- Anche lei è nuova?
- Anche voi siete nuovi?
- Anche voi siete nuove?

Bist du auch neu?

La Cina ha bisogno di creare ogni anno circa quindici milioni di nuovi posti di lavoro soltanto per mantenere il passo con la crescita della popolazione.

China muss jährlich ungefähr fünfzehn Millionen neue Arbeitsplätze schaffen, allein um mit dem Bevölkerungswachstum Schritt zu halten.

Quando c'era disperazione nella piana polverosa e depressione attraverso la terra, vide una nazione conquistare la paura stessa con un New Deal, nuovi posti di lavoro, un nuovo senso di scopo comune. Sì, possiamo.

Wenn da Verzweiflung im Staub und Depression im Land war, erlebte sie eine Nation, die ihre Angst mit einem New Deal bezwang, mit neuen Arbeitsplätzen, einem neuen Sinn für gemeinsame Ziele. Ja, wir können.

L’apprendimento di una lingua va molto al di là di una sfida intellettuale e cognitiva, è un mezzo per crescere e maturare attraverso l'esperienza di altre culture. Allarga i nostri orizzonti e approfondisce la nostra personalità, ci permette un diverso approccio ai problemi perché abbiamo sperimentato mondi diversi, ci permette, come dice Proust, di vedere con occhi nuovi.

Das Erlernen einer Sprache ist weit mehr als eine intellektuell-kognitive Herausforderung. Es ist ein Mittel, um zu wachsen und durch die Erfahrung anderer Kulturen zu reifen. Es erweitert unseren Horizont und vertieft unsere Persönlichkeit. Es erlaubt uns eine andere Herangehensweise an die Probleme, weil wir verschiedene Welten erfahren haben, und ermöglicht es uns, wie Proust sagt, mit neuen Augen zu sehen.