Translation of "Infastidisce" in German

0.003 sec.

Examples of using "Infastidisce" in a sentence and their german translations:

- Questo mi infastidisce.
- Ciò mi infastidisce.

- Das ärgert mich.
- Das nervt mich.
- Das stört mich.

- Quel tipo mi infastidisce.
- Quel tizio mi infastidisce.

- Dieser Typ nervt mich.
- Dieser Typ geht mir auf die Nerven.

A volte Meg infastidisce Ken.

Meg ärgert Ken manchmal.

Il rumore non ci infastidisce.

Der Lärm stört uns nicht.

Il bebè infastidisce spesso la madre.

Das Baby nervt die Mutter oft.

- Tom infastidisce tutti.
- Tom secca tutti.

Tom nervt jeden.

Il fumo di sigaretta mi infastidisce molto.

Zigarettenrauch stört mich sehr.

- Il rumore mi disturba.
- Il rumore mi infastidisce.

Der Lärm stört mich.

- Tom mi disturba sempre.
- Tom mi infastidisce sempre.

Tom stört mich immer.

Stai attento a quel che dici, si infastidisce facilmente.

Gib acht was du sagst; denn er ist leicht zu verärgern!

- Mi infastidisce se parli nel tuo inglese americano senza aprire la bocca.
- Mi infastidisce se parla nel suo inglese americano senza aprire la bocca.

Es geht mir auf die Nerven, wenn du dein amerikanisches Englisch sprichst, ohne den Mund zu öffnen.

- Questo rumore continuo mi dà fastidio.
- Questo rumore continuo mi infastidisce.

Dieser ständige Lärm nervt mich.

- Qualcosa ti sta infastidendo?
- Qualcosa vi sta infastidendo?
- Qualcosa la sta infastidendo?
- Qualcosa ti sta disturbando?
- Qualcosa vi sta disturbando?
- Qualcosa la sta disturbando?
- Qualcosa ti disturba?
- Qualcosa vi disturba?
- Qualcosa la disturba?
- Qualcosa ti infastidisce?
- Qualcosa vi infastidisce?
- Qualcosa la infastidisce?

Stört dich etwas?

- Mi infastidisci sul serio.
- Tu mi infastidisci sul serio.
- Mi infastidisce sul serio.
- Lei mi infastidisce sul serio.
- Mi infastidite sul serio.
- Voi mi infastidite sul serio.

Du gehst mir wirklich auf die Nerven.

- Qualcosa ti sta infastidendo, Tom?
- Qualcosa ti sta disturbando, Tom?
- Qualcosa ti infastidisce, Tom?
- Qualcosa ti disturba, Tom?

Stört dich etwas, Tom?