Translation of "Fresco" in German

0.117 sec.

Examples of using "Fresco" in a sentence and their german translations:

- Quest'uovo è fresco.
- Questo uovo è fresco.

Dieses Ei ist frisch.

Stai fresco!

Vergiss das!

- Tienilo in un posto fresco.
- Lo tenga in un posto fresco.
- Tenetelo in un posto fresco.
- Tienila in un posto fresco.
- Tenetela in un posto fresco.
- La tenga in un posto fresco.

- Bewahre es an einem kühlen Ort auf.
- Bewahren Sie es an einem kühlen Ort auf!
- Kühl lagern!

- C'è fresco stamattina, vero?
- C'è fresco questa mattina, vero?

Es ist frisch heute Morgen, oder?

C'è fresco oggi.

- Heute ist es kühl.
- Es ist frisch heute.

- Ho comprato del pane fresco.
- Io ho comprato del pane fresco.

- Ich habe frisches Brot gekauft.
- Ich habe frisch gebackenes Brot gekauft.

È molto più fresco,

Es ist viel kühler,

Fa veramente fresco qui.

Es ist echt cool hier.

L'inchiostro è ancora fresco.

Die Tinte ist noch feucht.

Il pane è fresco.

Das Brot ist frisch.

- Mi piace l'odore del pane fresco.
- A me piace l'odore del pane fresco.

- Ich mag den Geruch von frischem Brot.
- Ich mag den Geruch frisch gebackenen Brotes.
- Ich mag den Duft von frischem Brot.

Che irradiano calore, mantenendolo fresco.

Diese strahlen Wärme ab und sorgen für Kühlung.

C'è fresco dopo la pioggia.

Nach dem Regen ist es kalt.

Era fresco all'ombra degli alberi.

Es war kühl im Schatten der Bäume.

Volevo un po' di fresco.

- Ich wollte ein wenig frischere Temperaturen.
- Ich wollte etwas kühleres Wetter.

Il pane non è fresco.

Das Brot ist nicht frisch.

Il sangue era ancora fresco.

Das Blut war noch feucht.

Vorrei bere qualcosa di fresco.

- Ich möchte etwas Kaltes trinken.
- Ich will etwas Kaltes trinken.

Il cibo fresco è meraviglioso.

Frisches Essen ist wunderbar.

Ho comprato del pane fresco.

Ich habe frisches Brot gekauft.

Più fresco di così è impossibile.

Frischer geht es nicht.

Voglio qualcosa di fresco da bere.

- Ich möchte etwas Kaltes trinken.
- Ich will etwas Kaltes trinken.

C'è fresco oggi per essere luglio.

Dafür, dass wir Juli haben, ist es heute kühl.

L'aroma fresco di limone riempie l'aria.

Frischer Zitronenduft erfüllt die Luft.

Tutto questo fango è proprio bello fresco.

Ja, diese feuchte Erde ist angenehm kühl.

Pesce fresco, un cibo ottimo per sopravvivere.

Frischer Fisch, tolle Überlebensnahrung.

Si è fatto un po' più fresco.

Es hat ein bisschen abgekühlt.

Oh, riesco a sentirlo. Sono già più fresco.

Oh, ich kann es fühlen, es ist bereits kühler.

- Questo è molto fresco.
- Questa è molto fresca.

Das ist sehr frisch.

- È freddo.
- È fresco.
- È fresca.
- È fredda.

Es ist kühl.

Agli spagnoli piace passeggiare col fresco della sera.

Spanier gehen gern in der Abendkühle spazieren.

Ho caffè, tè, acqua, e succo di frutta fresco.

Ich habe Kaffee, Tee, Wasser und frischen Fruchtsaft.

Ho bisogno di un cucchiaino di pepe macinato fresco.

Ich brauche ein Löffelchen frisch gemahlenen Pfeffer.

Ho sete. Per favore dammi qualcosa di fresco da bere.

Ich habe Durst. Gib mir bitte etwas Kühles zu trinken.

- Voglio qualcosa di fresco da bere.
- Io voglio qualcosa di fresco da bere.
- Voglio qualcosa di freddo da bere.
- Io voglio qualcosa di freddo da bere.

Ich möchte etwas Kaltes trinken.

Ma prima dobbiamo sistemare le medicine e fare qualcosa per tenerle al fresco.

Zuerst müssen wir uns aber um die Medizin kümmern, damit sie kühl bleibt.

Quando ci svegliammo, il nonno aveva portato del fresco pane dolce per colazione.

Als wir aufwachten, hatte Opa schon frische Brötchen zum Frühstück geholt.

Non farà bene alle medicine. Ci serve un altro piano per tenerle al fresco.

Das wäre nicht so gut für die Medizin. Wir brauchen noch einen Plan, damit die Medikamente kühl bleiben.

E poiché qui in fondo il canyon è fresco, l'acqua non evapora in fretta.

Und weil diese Schlucht angenehm kühl ist, verdunstet es nicht sehr schnell.

- Il nostro nuovo insegnante d'inglese è fresco di laurea.
- La nostra nuova insegnante d'inglese è fresca di laurea.

Unser neuer Englischlehrer kommt frisch von der Uni.

Viaggiare a lungo di giorno è estenuante per un cucciolo. Devono muoversi il più possibile quando fa più fresco.

Bei Tag sind die weiten Strecken für das neugeborene Kalb anstrengend. Sie müssen möglichst weit kommen, während es kühl ist.