Translation of "Duro" in German

0.095 sec.

Examples of using "Duro" in a sentence and their german translations:

Tieni duro!

Halte durch!

- Tom è duro d'orecchi.
- Tom è duro d'orecchie.

- Tom ist schwerhörig.
- Tom hört schlecht.

- Si comporta da duro.
- Lui si comporta da duro.

Er führt sich wie ein harter Bursche auf.

Tom era duro.

Tom war zäh.

- L'uomo anziano era duro di orecchie.
- L'anziano era duro di orecchie.
- Il vecchio uomo era duro di orecchie.

Der alte Mann war schwerhörig.

- È abituato al lavoro duro.
- Lui è abituato al lavoro duro.

Er ist mühselige Arbeit gewohnt.

- Sono abituati al duro lavoro.
- Loro sono abituati al duro lavoro.

Sie sind an harte Arbeit gewöhnt.

Sei un vero duro.

Du bist echt ein harter Typ.

Il ferro è duro.

Eisen ist hart.

Tom è duro d'orecchie.

Tom ist schwerhörig.

- Non si muova.
- Non ti muovere.
- Non muoverti.
- Non vi muovete.
- Non muovetevi.
- Tieni duro.
- Tenga duro.
- Tenete duro.

Harre aus!

- Niente è duro come un diamante.
- Nulla è duro come un diamante.

Nichts ist so hart wie ein Diamant.

- Non hanno paura del duro lavoro.
- Loro non hanno paura del duro lavoro.

- Sie scheuen keine harte Arbeit.
- Sie sind nicht arbeitsscheu.
- Sie fürchten keine harte Arbeit.
- Sie fürchten sich nicht vor schwerer Arbeit.
- Harte Arbeit schreckt sie nicht ab.

- Abbiamo avuto un inverno molto duro.
- Noi abbiamo avuto un inverno molto duro.

Wir hatten einen sehr strengen Winter.

Era duro come una roccia.

- Es war steinhart.
- Das war hart wie Stein.

L'ozio è un duro lavoro.

Müßiggang ist eine schwere Arbeit.

Sono abituato al duro lavoro.

Ich war an schwere Arbeit gewöhnt.

Era abituato al lavoro duro.

Er ist mühselige Arbeit gewohnt.

Sono abituati al duro lavoro.

Sie sind an harte Arbeit gewöhnt.

- Sono molto stanco per il duro lavoro.
- Sono molto stanca per il duro lavoro.

Ich bin sehr müde von der harten Arbeit.

- Mayuko ha evitato di fare del lavoro duro.
- Mayuko evitò di fare del lavoro duro.

- Mayuko vermied anstrengende Arbeit.
- Mayuko vermied harte Arbeit.

- È molto duro con le persone pigre.
- Lui è molto duro con le persone pigre.

Er ist gegenüber faulen Menschen sehr streng.

- Tom ha apprezzato il duro lavoro di Mary.
- Tom apprezzò il duro lavoro di Mary.

Tom wusste Marys harte Arbeit zu schätzen.

Imparare l'inglese è un duro lavoro.

Englisch lernen erfordert große Mühe.

Lui è abituato al duro lavoro.

Er ist mühselige Arbeit gewohnt.

Il suo cane è duro d'orecchie.

Sein Hund ist schwerhörig.

Il ferro è più duro dell'oro.

Eisen ist härter als Gold.

Questo è un materasso molto duro.

Diese Matratze ist sehr hart.

- È difficile.
- È duro.
- È dura.

Das ist hart.

È davvero uno che lavora duro.

Er ist wirklich ein fleißiger Mensch.

Tom è abituato al lavoro duro.

Tom ist an harte Arbeit gewöhnt.

- Era troppo difficile?
- Era troppo duro?

- War das zu schwer?
- War das zu schwierig?

Abbiamo avuto un inverno molto duro.

Wir hatten einen sehr strengen Winter.

- Questo è troppo duro.
- Questo è troppo difficile.
- Ciò è troppo duro.
- Ciò è troppo difficile.

- Es ist zu schwierig.
- Es ist zu hart.

- Non sono abituato a questo tipo di duro lavoro.
- Io non sono abituato a questo tipo di duro lavoro.
- Non sono abituata a questo tipo di duro lavoro.
- Io non sono abituata a questo tipo di duro lavoro.

Ich bin so harte Arbeit nicht gewohnt.

Non sono una fan del lavoro duro,

Ich mag harte Arbeit nicht,

Questo mese è stato un po' duro.

Dieser Monat war etwas schwierig.

Tom è molto duro con se stesso.

Tom ist sehr streng zu sich selbst.

Questo pane è duro come una roccia.

Dieses Brot ist so hart wie Stein.

Questi uomini sono abituati al duro lavoro.

Diese Männer sind harte Arbeit gewohnt.

Lei lavora duro come ogni altro studente.

Sie arbeitet so hart wie jeder andere Student.

- Il tuo duro lavoro sta dando i suoi frutti.
- Il vostro duro lavoro sta dando i suoi frutti.

- Ihre harte Arbeit zahlt sich aus.
- Deine harte Arbeit zahlt sich aus.
- Eure harte Arbeit zahlt sich aus.

- Il tuo successo è il risultato del duro lavoro.
- Il tuo successo è il frutto del tuo duro lavoro.

Dein Erfolg ist das Ergebnis deiner harten Arbeit.

Questo vecchio pane è duro come una roccia.

Dieses alte Brot ist steinhart.

Questo letto è troppo duro per dormirci sopra.

- Dieses Bett ist zu hart, um darin zu schlafen.
- In diesem harten Bett kann ich nicht schlafen.

- Non sembra troppo duro.
- Non sembra troppo difficile.

Das klingt nicht allzu schwierig.

Il duro lavoro non sempre porta al successo.

Emsige Arbeit führt nicht immer zum Erfolg.

Sai, devo lavorare duro per i miei soldi.

Ich muss für mein Geld hart arbeiten, weißt du.

- Sono abituato a lavorare sodo.
- Sono abituata a lavorare sodo.
- Sono abituato al lavoro duro.
- Sono abituata al lavoro duro.

Ich bin an harte Arbeit gewöhnt.

- Attribuiamo il successo di Edison all'intelligenza e al duro lavoro.
- Noi attribuiamo il successo di Edison all'intelligenza e al duro lavoro.

Wir führen Edisons Erfolg auf Intelligenz und harte Arbeit zurück.

Ricorda, il deserto è duro. È pieno di sfide.

Die Wüste ist ganz schön hart und voller Herausforderungen.

- È troppo difficile.
- È troppo duro.
- È troppo dura.

- Es ist zu schwierig.
- Es ist zu hart.

- So che questo è duro.
- Io so che questo è duro.
- So che questo è difficile.
- Io so che questo è difficile.

Ich weiß, dass das hier schwer ist.

Tuttavia, lavorare nell'Artico è molto duro, anche per un robot.

In der Arktis zu arbeiten, ist sehr schwierig, selbst für einen Roboter.

- Era duro come una roccia.
- Era dura come una roccia.

Er war steinhart.

Il tuo successo è il frutto del tuo duro lavoro.

- Dein Erfolg ist das Ergebnis deiner harten Arbeit.
- Dein Erfolg ist die Frucht deiner harten Arbeit.

- Non era così difficile, vero?
- Non era così duro, vero?

- Das war doch gar nicht so schlimm, oder?
- Das war doch gar nicht so schwer, oder?

Anni di duro lavoro e allenamento avevano portato a questo momento.

Jahre harter Arbeit und Ausbildung hatten zu diesem Moment geführt.

La leadership richiede scelte difficili e, a volte, un linguaggio duro.

- Führung erfordert unbequeme Entscheidungen und gelegentlich deutliche Worte.
- Führerschaft erfordert harsche Entscheidungen und bisweilen harsche Worte.

La morte della madre fu un duro colpo per le ragazzina.

Der Tod ihrer Mutter war für das Mädchen ein schwerer Schlag.

Tutti siamo nati ignoranti, ma bisogna lavorare duro per rimanere stupidi.

Wir werden alle unwissend geboren, aber man muss hart arbeiten, um dumm zu bleiben.

- Tom non è duro.
- Tom non è tenace.
- Tom non è resistente.

Tom ist nicht taff.

- Questo non dovrebbe essere così difficile.
- Questo non dovrebbe essere così duro.

Das sollte nicht so schwer sein.

- Tom è rigido.
- Tom è severo.
- Tom è rigoroso.
- Tom è duro.

Tom ist streng.

Ero così stanco che mi sono addormentato sul duro pavimento di marmo.

Ich war so müde, dass ich auf dem harten Marmorfußboden eingeschlafen bin.

- Non essere troppo dura con me.
- Non essere troppo duro con me.
- Non sia troppo duro con me.
- Non sia troppo dura con me.
- Non siate troppo dure con me.

- Sei nicht zu hart zu mir.
- Seien Sie nicht zu hart zu mir.

- È stata durissima.
- È stato durissimo.
- È stato molto duro.
- È stata molto dura.

- Es war sehr schwer.
- Es war sehr schwierig.

- Il lavoro è troppo duro per me.
- Il lavoro è troppo difficile per me.

Die Arbeit ist zu schwer für mich.

"Il carattere di Soult è duro, e soprattutto egoista", uno ha scritto, "Non si interessa

"Soults Charakter ist hart und vor allem egoistisch", schrieb einer, "

Pinocchio era fatto di legno molto duro e i coltelli si ruppero in mille pezzi.

Pinocchio bestand aus sehr hartem Holz, und die Messer zersprangen in tausend Stücke.

Diventò un sergente duro e capace e, durante la preparazione alle guerre rivoluzionarie, si unì a

Er wurde ein harter, fähiger Sergeant und schloss sich im Vorfeld der Unabhängigkeitskriege

Alla base di tutti quei tentacoli, c'è un becco corneo che può perforare il guscio duro

An der Basis all dieser Arme hat er einen Bohrer, der durch eine harte Schale bohren kann,

- Il primo passo è sempre il più duro.
- Il primo passo è sempre il più difficile.

Der erste Schritt ist immer der schwerste.

- Non siate troppo duri con me.
- Non essere troppo dura con me.
- Non essere troppo duro con me.
- Non sia troppo duro con me.
- Non sia troppo dura con me.
- Non siate troppo dure con me.

- Sei nicht zu hart zu mir.
- Seien Sie nicht zu hart zu mir.

Poi è venuto il duro braccio di ferro per le prospettive finanziarie per i prossimi sette anni.

Es folgte ein heftiges Tauziehen um die Finanzvorausschau für die nächsten sieben Jahre.

- La vita è dura, ma io sono più duro.
- La vita è dura, ma io sono più dura.

Das Leben ist hart, aber ich bin härter.

La capacità di lavorare duro è una caratteristica ammirevole, ma la capacità di rilassarsi non è meno importante.

Die Fähigkeit, hart zu arbeiten, ist eine bewundernswerte Eigenschaft, aber die Fähigkeit, sich zu entspannen, ist genauso wichtig.

- Tom non è un ragazzo pigro. Di fatto, lavora duro.
- Tom non è un ragazzo pigro. Di fatto, lui lavora duramente.

Tom ist kein Faulpelz. Er schuftet sogar richtig.

- La vita è dura, ma io sono più duro.
- La vita è dura, ma io sono più dura.
- La vita è dura, ma io lo sono ancor di più.

Das Leben ist hart, aber ich bin härter.

Tappo Tombo sedeva sul muro, Tappo Tombo cadde giù duro: del Re tutti i cavalli e i cavalier vennero tosto ma non riusciron più a rimetter Tappo Tombo al suo posto.

Hampti Dampti saß auf der Mauer; Hampti Dampti fiel von der Mauer. Des Königs Soldaten mit Pferden zuhauf, kriegten Hampti Dampti nicht wieder rauf.