Translation of "Decisamente" in German

0.004 sec.

Examples of using "Decisamente" in a sentence and their german translations:

Decisamente!

Auf jeden Fall!

- Certo!
- Decisamente!

- Natürlich!
- Selbstverständlich!
- Auf jeden Fall!
- Aber natürlich!

- Sei decisamente troppo in ritardo.
- Tu sei decisamente troppo in ritardo.
- È decisamente troppo in ritardo.
- Lei è decisamente troppo in ritardo.
- Siete decisamente troppo in ritardo.
- Voi siete decisamente troppo in ritardo.

- Du bist viel zu spät.
- Sie sind viel zu spät.
- Ihr seid viel zu spät.

- Stai guidando decisamente troppo veloce.
- Sta guidando decisamente troppo veloce.
- State guidando decisamente troppo veloce.

- Du fährst zu schnell.
- Du fährst viel zu schnell.

- Voleva decisamente iniziare una rissa.
- Lui voleva decisamente iniziare una rissa.
- Voleva decisamente cominciare una rissa.
- Lui voleva decisamente cominciare una rissa.

Er war total auf Krawall gebürstet.

- Quel club è decisamente troppo grande.
- Quella mazza è decisamente troppo grande.
- Quell'associazione è decisamente troppo grande.

Der Knüppel ist viel zu groß.

- Ci hai messo decisamente troppo pepe.
- Ci ha messo decisamente troppo pepe.
- Ci avete messo decisamente troppo pepe.

Du hast viel zu viel Pfeffer hinein getan.

- Tom ha comprato decisamente troppe cipolle.
- Tom comprò decisamente troppe cipolle.

Tom kaufte viel zu viele Zwiebeln.

Oggi sta decisamente meglio.

Heute geht es mir entschieden besser.

È decisamente troppo pesante.

- Das ist viel zu schwer.
- Das ist bei weitem zu schwer.

- Fumi decisamente troppo. Dovresti ridurre di fumare.
- Fuma decisamente troppo. Dovrebbe ridurre di fumare.
- Fumate decisamente troppo. Dovreste ridurre di fumare.

Du rauchst viel zu viel. Du solltest das zurückschrauben.

- È decisamente fuori dalla mia portata.
- Lui è decisamente fuori dalla mia portata.

Er ist ein paar Nummern zu groß für mich.

- Sono stato qui decisamente troppo a lungo.
- Io sono stato qui decisamente troppo a lungo.
- Sono stata qui decisamente troppo a lungo.
- Io sono stata qui decisamente troppo a lungo.

Ich bin schon viel zu lange hier.

Stanno decisamente sorvolando quell'angolo laggiù.

Sie umkreisen eindeutig etwas in dieser Gegend.

L'affitto è decisamente troppo alto.

Die Miete ist viel zu hoch.

Tom vuole decisamente troppi soldi.

Tom möchte viel zu viel Geld.

Relazioni che durano decisamente troppo?

Beziehungen, die zu lange anhalten?

Lei è decisamente molto bella!

Sie ist wirklich sehr schön!

- Questo è decisamente il migliore di tutti.
- Questa è decisamente la migliore di tutte.

Dies ist bei Weitem das Beste.

- Mi ha detto che ha mangiato decisamente troppo.
- Mi disse che mangiò decisamente troppo.

Er sagte mir, er esse zu viel.

- Sei decisamente fuori strada.
- Sei totalmente fuori strada.
- È decisamente fuori strada.
- È totalmente fuori strada.
- Siete decisamente fuori strada.
- Siete totalmente fuori strada.

Du bist vom Weg abgekommen.

Ma di notte è decisamente migliore.

In der Dunkelheit ist es jedoch sehr viel besser.

Sì, c'è decisamente del metallo, laggiù.

Ja, da unten liegt irgendetwas aus Metall.

Fa decisamente troppo freddo per nuotare.

- Es ist viel zu kalt zum Schwimmen.
- Es ist zum Schwimmen viel zu kalt.

Tom ha bevuto decisamente troppo ieri sera.

Tom hat gestern Nacht viel zu viel getrunken.

Questo sta accadendo decisamente troppo in fretta.

Das geht viel zu schnell.

Questo film è decisamente un capolavoro senza tempo.

- Dieser Film ist wirklich ein unvergängliches Meisterwerk.
- Dieser Film ist wahrhaftig ein zeitloses Meisterwerk.

Queste scarpe sono decisamente troppo piccole per me.

Diese Schuhe sind viel zu klein für mich.

- La moto di Tim è decisamente più costosa della mia.
- La motocicletta di Tim è decisamente più costosa della mia.

Tims Motorrad ist weitaus teurer als meins.

L'appartamento di Tom è decisamente troppo grande per una sola persona.

Toms Wohnung ist etwas zu groß für nur eine Person.

A quanto pareva, dunque, i bradipi facevano decisamente le cose per bene.

dass sie irgendwas sehr richtig machen.

Tuttavia, l'impegno di Murat per la Sesta Coalizione è stato decisamente poco convinto.

Murats Engagement für die Sechste Koalition war jedoch ausgesprochen halbherzig.

Col tempo, impariamo, che alcune bugie sono meno gravi di altre e che alcune, addirittura, sono decisamente necessarie.

Im Laufe der Zeit lernen wir, dass manche Lügen weniger schwerwiegend als andere sind und dass manche sogar unbedingt notwendig sind.