Translation of "Dallo" in German

0.004 sec.

Examples of using "Dallo" in a sentence and their german translations:

- Vengono dallo stesso villaggio.
- Loro vengono dallo stesso villaggio.
- Provengono dallo stesso villaggio.
- Loro provengono dallo stesso villaggio.

Sie kommen aus demselben Dorf.

- Vuoi andare giù dallo scivolo?
- Vuole andare giù dallo scivolo?
- Volete andare giù dallo scivolo?

Willst du auf der Rutsche rutschen?

- Provengono dallo stesso paese.
- Loro provengono dallo stesso paese.

Sie kommen aus demselben Land.

Dallo a loro.

Gib sie ihnen.

- Una tigre è scappata dallo zoo.
- Una tigre è fuggita dallo zoo.
- È scappata una tigre dallo zoo.
- È fuggita una tigre dallo zoo.

Ein Tiger ist aus dem Zoo ausgebrochen.

- Ho preso un libro dallo scaffale.
- Presi un libro dallo scaffale.

Ich nahm ein Buch aus dem Regal.

- Una delle tigri è scappata dallo zoo.
- Una delle tigri è fuggita dallo zoo.
- È scappata una delle tigri dallo zoo.
- È fuggita una delle tigri dallo zoo.

Einer der Tiger ist aus dem Zoo entkommen.

- Non riesce a distinguere il giusto dallo sbagliato.
- Lui non riesce a distinguere il giusto dallo sbagliato.
- Non sa distinguere il giusto dallo sbagliato.
- Lui non sa distinguere il giusto dallo sbagliato.

Er kann nicht zwischen Recht und Unrecht unterscheiden.

Riesci a distinguere l'argento dallo stagno?

Kannst du Silber von Zinn unterscheiden?

Tanta gente dovrebbe andare dallo psicologo.

Eine Menge Leute müssten zum Psychologen gehen.

Il successo dipende principalmente dallo sforzo.

Erfolg hängt hauptsächlich von der Anstrengung ab.

Tom è stato cresciuto dallo zio.

Tom wurde von seinem Onkel aufgezogen.

Lei si riprenderà presto dallo shock.

Sie wird sich bald von dem Schock erholen.

Un grande animale è scappato dallo zoo.

Ein großes Tier ist aus dem Tierpark ausgebrochen.

Dallo a qualcuno che ne ha bisogno.

Gib ihn jemandem, der ihn braucht.

Il progresso proviene dallo scambio del sapere.

Der Fortschritt lebt vom Austausch des Wissens.

A cosa assomiglia la Terra dallo spazio?

Wie sieht die Erde aus dem Weltraum aus?

- Vengo dallo Zambia.
- Io vengo dalla Zambia.

Ich komme aus Sambia.

I prezzi stanno crescendo dallo scorso anno.

Die Preise steigen seit letztem Jahr.

Anche un bambino sa distinguere il giusto dallo sbagliato.

Sogar ein Kind kann gut und schlecht unterscheiden.

- Prese un libro dallo scaffale.
- Prese un libro dal ripiano.
- Lui prese un libro dal ripiano.
- Lui prese un libro dallo scaffale.

Er nahm ein Buch aus dem Bücherregal.

In questo caso, i suoni venivano da dallo spagnolo e dall'inglese

in diesem Fall spanische und englische --

- Non la vedo dallo scorso mese.
- Io non la vedo dallo scorso mese.
- Non la vedo dal mese scorso.
- Io non la vedo dal mese scorso.

- Ich habe sie seit letztem Monat nicht gesehen.
- Ich habe sie schon seit dem letzten Monat nicht mehr gesehen.

Gli Stati iniziarono a trattenere una percentuale dallo stipendio di ogni lavoratore.

begannen Staaten einen Teil von jedem Gehaltchecks einzubehalten.

- È stato il signor Hino che ha tradotto il libro dallo spagnolo in giapponese.
- È stato il signor Hino ad aver tradotto il libro dallo spagnolo in giapponese.

Es war Herr Hino, der das Buch aus dem Spanischen ins Japanische übersetzte.

- Riesci a distinguere l'argento dallo stagno?
- Sai qual è la differenza tra argento e stagno?
- Tu riesci a distinguere l'argento dallo stagno?
- Riesce a distinguere l'argento dallo stagno?
- Lei riesce a distinguere l'argento dallo stagno?
- Riuscite a distinguere l'argento dallo stagno?
- Voi riuscite a distinguere l'argento dallo stagno?
- Tu sai qual è la differenza tra argento e stagno?
- Sa qual è la differenza tra argento e stagno?
- Lei sa qual è la differenza tra argento e stagno?
- Sapete qual è la differenza tra argento e stagno?
- Voi sapete qual è la differenza tra argento e stagno?

- Kannst du Silber von Zinn unterscheiden?
- Kannst du Silber und Zinn voneinander unterscheiden?
- Kennst du den Unterschied zwischen Silber und Zinn?

L'illuminismo è l'uscita dell'uomo dallo stato di minorità che egli deve imputare a sé stesso.

Aufklärung ist der Ausgang des Menschen aus seiner selbstverschuldeten Unmündigkeit.

- Riesci a distinguere l'argento dallo stagno?
- Sai qual è la differenza tra argento e stagno?

- Kannst du Silber von Zinn unterscheiden?
- Kannst du Silber und Zinn voneinander unterscheiden?
- Kennst du den Unterschied zwischen Silber und Zinn?

- Dallo a Tom.
- Dalla a Tom.
- Lo dia a Tom.
- La dia a Tom.
- Datelo a Tom.
- Datela a Tom.

Gib es Tom.

La famiglia è il nucleo naturale e fondamentale della società e ha diritto ad essere protetta dalla società e dallo Stato.

Die Familie ist die natürliche Grundeinheit der Gesellschaft und hat Anspruch auf Schutz durch Gesellschaft und Staat.

- Dallo a me.
- Dammelo.
- Dammela.
- Datemelo.
- Datemela.
- Me lo dia.
- Me la dia.
- Passamelo.
- Passamela.
- Me lo passi.
- Me la passi.
- Passatemelo.
- Passatemela.

Gib es mir.