Translation of "Stesso" in German

0.015 sec.

Examples of using "Stesso" in a sentence and their german translations:

- Odia se stesso.
- Lui odia se stesso.

Er hasst sich selbst.

- Farei lo stesso.
- Io farei lo stesso.

Ich würde das Gleiche machen.

- Siamo nello stesso albergo?
- Noi siamo nello stesso albergo?
- Siamo nello stesso hotel?
- Noi siamo nello stesso hotel?

Sind wir im gleichen Hotel?

- Vengono dallo stesso villaggio.
- Loro vengono dallo stesso villaggio.
- Provengono dallo stesso villaggio.
- Loro provengono dallo stesso villaggio.

Sie kommen aus demselben Dorf.

- Non ripetere lo stesso errore.
- Non ripetete lo stesso errore.
- Non ripeta lo stesso errore.
- Non rifare lo stesso errore.
- Non rifate lo stesso errore.
- Non rifaccia lo stesso errore.

Mache den gleichen Fehler nicht noch mal!

- Non ripetere lo stesso errore.
- Non ripetere lo stesso errore!
- Non ripetete lo stesso errore!
- Non ripeta lo stesso errore!

- Mach den gleichen Fehler nicht noch einmal.
- Wiederhole nicht denselben Fehler!

- Ha rifatto lo stesso errore.
- Rifece lo stesso errore.
- Lei ha rifatto lo stesso errore.
- Lei rifece lo stesso errore.

Sie machte denselben Fehler noch einmal.

- Ha rifatto lo stesso errore.
- Lei ha rifatto lo stesso errore.
- Hai rifatto lo stesso errore.
- Tu hai rifatto lo stesso errore.
- Avete rifatto lo stesso errore.
- Voi avete rifatto lo stesso errore.

- Du hast denselben Fehler noch einmal gemacht.
- Sie haben denselben Fehler noch einmal gemacht.
- Ihr habt denselben Fehler noch einmal gemacht.

- Non ripetere lo stesso errore!
- Non ripetete lo stesso errore!
- Non ripeta lo stesso errore!

Wiederhole nicht denselben Fehler!

- Vorrei ordinare lo stesso.
- Io vorrei ordinare lo stesso.

Ich würde gerne das Gleiche bestellen.

- Provengono dallo stesso paese.
- Loro provengono dallo stesso paese.

Sie kommen aus demselben Land.

- Io sono dello stesso parere.
- Sono dello stesso parere.

Ich bin derselben Ansicht.

- Abbiamo lo stesso problema.
- Noi abbiamo lo stesso problema.

Wir haben dasselbe Problem.

- Abbiamo lo stesso destino.
- Noi abbiamo lo stesso destino.

Uns blüht dasselbe Schicksal.

- Tu inganni te stesso.
- Tu stai ingannando te stesso.

Du betrügst dich selbst.

- Abbiamo lo stesso compleanno.
- Noi abbiamo lo stesso compleanno.

Wir haben am selben Tag Geburtstag.

- Abbiamo lo stesso dentista.
- Noi abbiamo lo stesso dentista.

- Wir haben denselben Zahnarzt.
- Wir haben denselben Maulklempner.

- Abbiamo lo stesso barbiere.
- Noi abbiamo lo stesso barbiere.

Wir haben denselben Friseur.

- Io stesso rimasi sorpreso.
- Io stesso sono rimasto sorpreso.

Sogar ich war überrascht.

- Vivono nello stesso Stato.
- Loro vivono nello stesso Stato.

Sie leben im gleichen Staat.

- Ho esattamente lo stesso dizionario.
- Io ho esattamente lo stesso dizionario.
- Ho lo stesso identico dizionario.
- Io ho lo stesso identico dizionario.

Ich habe genau das gleiche Wörterbuch!

- Entrambi arrivarono nello stesso momento.
- Entrambe arrivarono nello stesso momento.
- Entrambi sono arrivati nello stesso momento.
- Entrambe sono arrivate nello stesso momento.

Beide kamen im selben Moment an.

- Abbiamo entrambi lo stesso problema.
- Noi abbiamo entrambi lo stesso problema.
- Abbiamo entrambe lo stesso problema.
- Noi abbiamo entrambe lo stesso problema.

Wir haben beide das gleiche Problem.

- Hanno tutti lo stesso aspetto.
- Loro hanno tutti lo stesso aspetto.
- Hanno tutte lo stesso aspetto.
- Loro hanno tutte lo stesso aspetto.

- Sie sehen alle gleich aus.
- Die sehen alle gleich aus.

- Siamo nati nello stesso anno.
- Noi siamo nati nello stesso anno.
- Siamo nate nello stesso anno.
- Noi siamo nate nello stesso anno.

Wir wurden in demselben Jahr geboren.

Fa lo stesso.

Egal.

Conosci te stesso.

Erkenne dich selbst.

Sii te stesso!

Sei du selbst!

Decidi tu stesso.

Entscheide selbst!

- Tom rideva di se stesso.
- Tom rise di se stesso.

Tom lachte über sich selbst.

- Gli importa solo di se stesso.
- A lui importa solo di se stesso.
- Gli importa solamente di se stesso.
- A lui importa solamente di se stesso.
- Gli importa soltanto di se stesso.
- A lui importa soltanto di se stesso.

Er kümmert sich nur um sich selbst.

- Mi sento allo stesso modo.
- Io mi sento allo stesso modo.

Mir geht es genauso.

- Ho avuto lo stesso problema.
- Io ho avuto lo stesso problema.

Ich hatte das gleiche Problem.

- Non rifarò lo stesso errore.
- Io non rifarò lo stesso errore.

Ich werde den gleichen Fehler nicht noch mal begehen.

- Ha rifatto lo stesso errore.
- Lei ha rifatto lo stesso errore.

Sie machte denselben Fehler noch einmal.

- Hanno dormito nello stesso letto.
- Loro hanno dormito nello stesso letto.

- Sie schliefen in demselben Bett.
- Sie haben in dem gleichen Bett geschlafen.

- Ripete sempre lo stesso errore.
- Lui ripete sempre lo stesso errore.

- Er begeht immer wieder denselben Fehler.
- Er wiederholt denselben Fehler immer wieder.

- Tom ha avuto lo stesso problema.
- Tom ebbe lo stesso problema.

Tom hatte das gleiche Problem.

- Hanno rifatto lo stesso errore.
- Loro hanno rifatto lo stesso errore.

Sie haben denselben Fehler noch einmal gemacht.

- Tom ha rifatto lo stesso errore.
- Tom rifece lo stesso errore.

Tom machte nochmal denselben Fehler.

- Voglio lo stesso.
- Io voglio lo stesso.
- Io voglio la stessa.

- Ich möchte dasselbe.
- Ich möchte das Gleiche.

Parlavo con me stesso.

Ich redete mit mir selbst.

Lui stesso l'ha provato.

Er hat es selbst versucht.

Non è lo stesso.

- Das ist nicht das Gleiche.
- Das ist anders.
- Das ist nicht dasselbe.

Tom odiava se stesso.

Tom hasste sich selbst.

Medico, cura te stesso.

Arzt, heile dich selbst!

È tutto lo stesso.

Das ist Jacke wie Hose.

Sono felice lo stesso.

Ich fühle mich dennoch gut.

Tom odia se stesso.

Tom hasst sich selbst.

Devi conoscere te stesso.

- Du musst dich selbst kennen.
- Man muss sich selbst kennen.

Avevo lo stesso problema.

Ich hatte das gleiche Problem.

È quasi lo stesso.

Das ist fast dasselbe.

- Rispetta te stesso.
- Rispetta te stessa.
- Rispetti se stesso.
- Rispetti se stessa.

Respektiere dich selbst.

- Conosci te stesso.
- Conosci te stessa.
- Conosca se stesso.
- Conosca se stessa.

Kenne dich selbst!

- Sii te stesso!
- Sii te stessa!
- Sia se stesso!
- Sia se stessa!

Sei du selbst!

- Conosci te stesso!
- Conosci te stessa!
- Conosca se stesso!
- Conosca se stessa!

- Erkenne dich selbst!
- Erkenne sich selbst!

- Saltiamo entrambe nell'acqua nello stesso momento!
- Saltiamo entrambi nell'acqua nello stesso momento!

Springen wir beide gleichzeitig ins Wasser!

- Ha fatto lo stesso errore di prima.
- Lei ha fatto lo stesso errore di prima.
- Fece lo stesso errore di prima.
- Lei fece lo stesso errore di prima.

Sie hat denselben Fehler gemacht wie zuvor.

- Voglio lo stesso dizionario che hai tu.
- Io voglio lo stesso dizionario che hai tu.
- Voglio lo stesso dizionario che ha lei.
- Io voglio lo stesso dizionario che ha lei.
- Voglio lo stesso dizionario che avete voi.
- Io voglio lo stesso dizionario che avete voi.

Ich möchte das gleiche Wörterbuch, was du hast.

- Continua a fare lo stesso errore.
- Lui continua a fare lo stesso errore.

Er macht immer wieder die gleichen Fehler.

- Penso che Tom incolpi se stesso.
- Io penso che Tom incolpi se stesso.

Ich glaube, Tom gibt sich selbst die Schuld.

- Lui stesso si è rifiutato di parlarle.
- Lui stesso si rifiutò di parlarle.

- Er selbst weigerte sich, mit ihr zu sprechen.
- Er selbst hat sich geweigert, mit ihr zu sprechen.

- Tom è stato arrestato lo stesso giorno.
- Tom fu arrestato lo stesso giorno.

Tom wurde noch am gleichen Tage festgenommen.

- È lo stesso libro che ho.
- È lo stesso libro che ho io.

Das ist das gleiche Buch, das ich auch habe.

Viviamo tutti sotto lo stesso sole, e tuttavia non condividiamo lo stesso orizzonte.

Wir leben alle unter der gleichen Sonne, aber wir haben nicht den gleichen Horizont.

- Ha scritto una lettera a se stesso.
- Scrisse una lettera a se stesso.

Er schrieb einen Brief an sich selbst.

E anche sul gigante stesso.

und sogar über den Riesen selbst.

Vidi ripetersi lo stesso fenomeno.

erlebte ich dasselbe Phänomen.

Devi incolpare solo te stesso.

Du kannst dafür nur dir selbst die Schuld geben.

Lo ha provato lui stesso.

Er hat es selbst versucht.

Prendi cura di ti stesso.

Pass auf dich auf.

Tom deve proteggere se stesso.

Tom muss sich schützen.

Non sono dello stesso parere.

Ich bin nicht dieser Ansicht.

Ognuno decide per se stesso.

Jeder entscheidet für sich.

Io stesso l'ho già notato.

Ich habe das auch schon selbst bemerkt.

Hai fatto lo stesso errore.

Du hast den gleichen Fehler gemacht.

Puoi anche cominciare adesso stesso.

Du kannst genauso gut jetzt gleich anfangen.

Ognuno bada a se stesso.

- Jeder ist sich selbst der Nächste.
- Jeder sieht zu, wo er bleibt.
- Jeder ist auf seinen eigenen Vorteil bedacht.

Per me è lo stesso.

- Es ist mir egal.
- Das ist mir egal.
- Mir ist es egal.

Chiedi questo a te stesso.

Frag dich das doch mal selbst!

Mi vergogno di me stesso.

Ich schäme mich für mich selbst.

Ora anch'io provo lo stesso.

Jetzt fühle ich mich auch so.

Adesso mi sento lo stesso.

Jetzt fühle ich mich auch so.

Noi facciamo lo stesso lavoro.

Wir verrichten die gleiche Arbeit.

Io sono dello stesso parere.

Ich bin derselben Ansicht.

- Grazie comunque.
- Grazie lo stesso.

Trotzdem danke!

- Si odiava.
- Odiava se stesso.

Er hasste sich.

Noi abbiamo lo stesso barbiere.

Wir haben den gleichen Friseur.

Viviamo tutti sullo stesso pianeta.

Wir leben alle auf demselben Planeten.